Translate Wähle deine Sprache

Suchen

4. Moses 27 vo 36

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 456

4. Moses 27 vo 36

 

27 Dänn sy d Töchter Zelophhads (Sohn vo Hephher, Sohn vom Gilead, Sohn vom Machir, Sohn vom Manasse) vo de Familie Manasse, vom Sohn Josef cho. Ire Name sy Machla, Noa, Hogla, Milka u Tirza gsy.

2 Si si vor Moses, dr Priester Eleasar, d Vorschteher und di ganz Gmeind am Igang vom Zält vo dr Zämmekunft cho und hei gsait:

3 "Euse Vater isch ir Wildnis gstorbe, aber er het nid zu de Hänger Korahs, dr Gruppe wo sech gäge Jehova zämeschlosse. Er isch wäg sinere eigene Sinde gschtorbe. Un er het kei Söhn gha.

4 Werum söu dr Name vo üsem Vater us syre Familie verschwinde, wüu er ke Sohn het gha? Gib üs e Bsitz unger de Brüedere vo üsem Vater!"

5 Da het Moses ihre Fall vor Jehova bracht.

6 Jehova het de Folgendes zu Moses gseit:

7 "Zelophhads Töchter hei rächt. Gib ne uf jede Fall e Erbbesitz under d Brüedere vo ihrem Vater u übertrage ds Erbe vo ihrem Vater uf si.

8 Und säg zu de Israelite: 'Falls e Maa stirbt ohni e Sohn z ha, söll sis Erbe uf sini Tochter übergah.

9 Heter ke Tochter, söue sini Brüedere ds Erbe becho.

10 Falls er o ke Brüeder het, söu ds Erbe dr Brüedere vo sim Vater zuefalle.

11 Het si Vater ke Brüetsch, gäbet dir sy Erbe em nöchschte Bluetsverwandte i sinere Familie, u är söll's in Bsitz näh. Di Rechts¬ entscheidig söll für Israelite als Bestimmig gälte, so wie Jehova es Moses uftreit het.'"

12 Nohär het d Jehova zu Moses gseit: "Stig ufe Bärg Abarim, und lueg der das Land aa, dass i de Israelite wirde gäh.

13 Wennds gseh hesch, wirsch wie scho di Brüeder Aaron mit dim Volk vereint.

14 Denn dir heit ir Wildnis Zin, wo d Gmeind mit mir stritt, gäg mi Befähl ghandlet, mi dür ds Wasser vor ihne z heilige. Ds isch ds Wasser vo Meribak bi Kadesch i dr Wildnis Zin."m

15 Da het denn Moses zu Jehova gseit:

16 "Möge Jehova, der Gott vum Geischt alle Mensch, ä Ma a d Schpitze vu dr Gmeinde schtelle,

17 vo de vor ne ufbräche und zrüggcho wird und wo se usführe und iebringe wird, damit Jehovas Gmeind nid Schafe glicht wo ke Hirte hei."

18 Jehova het Moses de uf gforderet: "Nimm Josua, der Sohn von Nun, eine Maa, in däm Geischt isch u leg dini Hand uf ihn.

19 Loss ne de vor dr Priester Eleasar u di ganz Gmeind träte u übertrage ihm vor ihrne Ouge d Füehrig.

20 Übertrage ihm öppis vo dire Autorität, damit di ganz Gmeinde vo Israelite uf ihn ghört.

21 Er söll vor de Priester Eleasar trätte, wo Jehova dänn dur d Urim für ihn befragt um sini Entscheidig z erfahre. Uf si Befehl wäre sie ufbräche un uf si Befehl werde sie zrukumme, er un alli Israelite mit nem, di ganzi Gmeinde."

22 Moses het dert doe, was Jehova nem ufträge het. Er nimmt Josua, losst nen vor d Prieschter Eleasar un di ganzi Gmeinde träte,

23 het sini Händ uf ihn gleit und ihm d Füehrig übertrout, so wie Jehova es dür Moses agordnet het.