Translate Wähle deine Sprache

Suchen

5.Moses 18 vo 34 r3

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 474

 

5.Moses 18 vo 34 r3

 

18 Die Priester us em Stamm Levi und überhaupt dr ganz Stamm Levi söll weder e Aateil no es Erbe mit Israel übercho. Si söue vo de Füüropfer Jehovas ässe wo sis Erbe si.

2 Sie solle also mittlerwiile under ihrne Brüedere kei Erbe becho. Jehova isch ihre Erbe, we er's ne gseit het.

3 Der Priester steit vom Volk Fougendes rächtmässig zue: Vo jedem, wo öppis opferet, öb e Stier oder es Schaf, überchunnt der Priester ds Schulterstück, Chinnbacken u dr Mage.

4 Du söttsch ihm dr ersti Ertrag vo dim Getreide gä, vo dim nöie Wy u dim Öl u di erschti gschoreni Wille vo dim Chlivieh.

5 Jehova, dine Gott, het ne u sini Söhn us all dine Stämm usgwählt damit si im Name Jehovas immer Dienst verrichte.

6 Falls e Levit eini vo de Städt z Israel wo er glebt het, verlaht und er an Ort wott gah, de Jehova uswählt,

7 denn cha er dert im Name vo sim Gott Jehova genauso Dienst verrichte wi aui syne Brüedere, wo Levite, wo dert vor Jehova stöh.

8 Er söu dr glich Aateil a Nahrig becho wi si, zuesätzlech zum Erlös usem Verchouf vom Bsitz vo sine Vorfahre.

9 We du i ds Land chunsch, d'Jehova, di Gott, dir git, darfsch di abscheuleche Praktike vo de dörtige Vöu nid übernäh.

10 Bi dir darf niemer ds finge si, wo si Sohn oder sini Tochter aus Opfer verbrennt, wo sech mit Wahrsagerei beschäftigt, wo Magie tribt oder nach Vorzeiche useluegt, ou ke Zauberer

11 u niemer wo anger mit em ne Zouberschpruch beleit, wo sech a es Geistermedium oder e Wohrsager wändet oder wo di Tote befragt.

12 Denn wer so öppis tuet isch für Jehova abscheulich. Wäg dene abscheuleche Praktike vertribt Jehova, di Gott, die Völker vor dir.

13 Du söusch vor Jehova, dim Gott, es iwandfreie Läbe füehre.

14 Denn dia Völker, wo du enteignisch, hören uf die, wo Magie tribe und wohrsäge. Doch Jehova, di Gott, het dir nüt dergliche erlaubt.

15 Jehova, di Gott, wird für di üs dr Mitti vu dine Brüder ä Prophete we mi bruefe. Uf ihn sollsch höre.t

16 Das gschiht, wel du Jehova, di Gott, a däm Dag, wo du im Horeb versammlet bisch gsi, bätte hesch: 'Loss mi d Schtimm Jehovas, mi Gottes, nid wider lose und lo mi das grosse Fiir nümme gseh, damit i nid stärbe.‘

17 Jehova het da druf zu mir gseit: 'Was si gseit hei, isch guet.

18 I wirde für si us dr Mitti vo irne Brüeder e Prophet we di bruefe u mini Wort i sis Mul legge, är wird ne alles mitteile, was i ihm uftrage.

19 Ja, i wirde de Maa zur Rächeschaft zieh wo nid uf das kört was er i mim Name seit.

20 Faus sech irgend es Prophet amasst, öppis i mim Name z'säge was i ihm nid ufträge ha, oder er im Name vo andere Götter redet, de mues er stärbe.

21 Viellicht fragsch di aber: "Woher wissen wir, dass das Gesagte nicht von Jehova kommt?"

22 We dr Prophet öppis im Name Jehovas seit und sini Wort sech nid erfülle oder bewahrheite, de chöme si nid vo Jehova. Dr Prophet het sich agmässt, sie z ässä. Fircht di nit vor nem.