Translate Wähle deine Sprache

Suchen

Hiob 33 vo 42

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 573

 

Hiob 33 vo 42

 

33 Doch jitz, Hiob, lose bitte mini Wort.

Los der alles aa wasi z sege ha.

 2 Bitte! Ig mues mis Mul öffne.

Mini Zunge mues rede.

 3 Mini Wort verrated d Uffrichtigkeit vo mim Herz,

un mini Lippe üssere ehrlich, was i weiss.

 4 Gottes eigete Geischt het mi gmacht,

dr Atem vom Allmächtige het mi zum Läbe brocht.

 5 Antwort mir we d chasch.

Bring dini Argument vor, bezieh Stellig.

 6 Lueg mau! I bi vor dem wahre Gott genau wi du.

O I bi vo Lehm gformt.

 7 Drum söu di keinerlei angst vor mir erschrecke

u ke Druck vo mir söu uf dir laschte.

 8 Doch du hesch vor mine Ohre gseit,

ja, folgendi Wort han i geng wider ghört:

 9 'I bi rein, ohni überträtig.

Rein bi ig, ohni Vergah.

10 Gott aber findet Gründ, mir Widerstand z leiste.

Är betrachtet mi aus sy Feind.

11 Är legt mini Füess i Stock.

Alli mini Pfadi bhaltet er genau im Oug.'

12 Doch demit hesch nid rächt und drum antworte i dir:

Gott isch viel grösser als dr stärblich Mensch.

13 Warum beschwärsch di über ihn?

Ligts dran, dass är uf all dini Wort nüt erwideret het?

14 Gott redt nämlech einisch u es zwöits Mal –

aber niemmer achtet druf –,

15 imene Troum, ire Vision vo de Nacht,

we tiefer schlaf uf d mönsche gheit,

ja während si ire bett schlafe.

16 De öffnet är ne d Ohre

un prägt ne sini Aleitig i,

17 um e mönsch vo verchehrtem handle abzbringe

und e Maa vor Stolz z schütze.

18 Gott verschont sini Seele vom Grab,

sys Läbe vo der Vernichtig dür ds Schwärt.

19 Än Mönsch wird o dür d Schmerze zrächtgwiese, woner uf sym Bett erleidet,

und dür di ständige quale wo i sy chnoche stecke,

20 sodass sim ganze Ig ds brot zuewider isch

u erb sogar feinsti Spise ablehnt.

21 Zuesehends schwindet sy Fleisch

un sini verborgene Chnoche träte jitz füre.

22 Si Seel nächeret sech em Grab,

sys Läbe däne, wo d Tod bringe.

23 Wänns für ne e Bote git,

e verteidige unter 1000,

wo em mönsch seit was richtig isch,

24 dänn schenkt Gott ihm sini Gunscht u seit:

'Erspar's ihm, i ds Grab z gah!

I ha es Lösegeld gfunde!

25si Körper söu gsünder wärde aus ir Jugend.

Är söll zur Chraft syner Jugendtääg zrüchere.'

26 Er wird zu Gott flehe, wo ihn denn wird anäh.

Jubelend wird er Gottes Güte erfahre.

Und Gott wird sini Grechtigkeit däm schterbliche Mensche wieda zuekumme lo.

27 Der Beträffend wird der Mänsch erchläre:

"I ha gsündet u verdräit, was richtig isch,

aber i ha nid becho was i verdient ha.

28 Är het mini Seel dervo erlöst, is Grab z gah,

u i wirde witerhin ds liecht gseh.'

29 I de Tat, Gott tuet all das zwo,

ja drü mau fürne mönsch,

30i zum ne usem grab zrügghole,

damit ds Liecht vom Läbe uf ne strahlt.

31 Schenk mer dini Ufmerksamkeit, Hiob! Hör mer zue!

Bliib still u ig wirde witerrede.

32 Faus was z säge hesch, de antworte mir.

Red wüu i möcht bewiise dass du im Rächt bisch.

33 Hesch aber nüt z sege de söttsch mer zuelose.

Bliib still u i lehre di Weisheit."