Translate Wähle deine Sprache

Suchen

Offebarig 21 vo 22

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 491

 

 

Offebarig 21 vo 22

 

21 Un i ha e nöie Himmel un e nöie Erde gsäh, denn dr früechere Himmel u di früechere Erde si vrgange, u ds Meer isch nimme da. 

2 I ha o di heiligi Schtadt gseh, ds Nöie Jerusalem, vo Gott us em Himmel herabcho, parat gmacht wi eini für ire Maa gschmückti Bruut.

3 Denn hani e luuti Schtimm vom Thron ghärt: "Das Zelt Gottes isch bi de Mensche, un er wird bi nene wohne, un si wäre s Volk si. Un Gott selbscht wird bi nene si.

 4 Und är wird jedi Träne vo ihrne Ouge abwüsche, u dr Tod wirds nüm gä. O wird's weder Truur no Ufschrei no Schmärz me gäh. Was früher isch gsi, isch verbi."

5 U dä uf em Thron hockt, het gsait: "I mache alls nöi." O seit er: "Schrybe, denn di Wort sy gloubwürdig u woor.

6 Und är het mir teilt mit: "Sie sy wahr worde! I bi ds Alpha und ds Omega, dr Afang und ds Ändi. Wär Durscht het, dem wirdi umsüsch vo der Quelle gäh, us der Wasser vom Läbe strömt.

7 Wer sieht wird das alles erbe, un i wird si Gott si un er mi Bue.

8 Doch d Figigigle u die ohni Gloube u die widrlech Schmutzige u Mörder u die wo sexuelli Unmoral oder Spiritismus praktiziere u aui Lügner, si erwartet dr Füür- u Schwefelsee, das heisst dr zwöit Tod.“

9 " Eine vo de sibä Engel mit de sibä Schale, wo mit de sibä letschte Plage gfüllt sy, isch cho u het zu mir gseit: "Chum, i zeig dr d Bruut, d Frou vom Lamm.

10 Do treit er mi durch d Kraft vum Geischt zue nem grosse un hohe Berg un zeigt ma di heilige Schtadt Jerusalem, de vu Gott üs däm Himmel rabkumme isch,

11 erfüllt vo dr Herrlichkeit Gottes. Ihres strahlende Glanz het anen überuus kostbare Stei erinneret, e Jaspis wo kristallklar lüüchtet.

12 Si het e grossi, hochi Mauer un zwöelf Tore mit zwöelf Engel kha. An de Tore sin d Name vu de zwöelf Stämm vu de Söhn Israels gstande.

13 Es het drei Tore im Oschte gäh, drei Tore im Norde, drei Tore im Süde u drü Tore im Weschte.

14 D Muur vo de Stadt het o zwöi Grundstei mit de zwöi Aposchtel vom Lamm gha.

15 Wo mit mir gredt het, het es goldigs Schiilfroor i de Händ ghalte, drmit d Stadt und ihri Tore und ihri Müür ds mässe.

16 Dr Grundriss vor Stadt bildet es Quadrat – si isch so lang wi breit. Är het d Schtadt mit em Schilfrohr gmässe u es si 12'000 Stadiä gsi. Ihri Längi, Breiti u Höchi sy glych.

17 Ou mäss er iri Muur un es sy 144 Ellen nach Mänschemass gsy, wo zueglych Ängelsmass isch.

18 D Muur het us Jaspis bestande u d Stadt isch us reinem Gold gsi, so klar wi Glas.

19 D Grundschtei vo de Stadtmuur sy mit koschtbare Schtei vo allne Art gschmückt gsy: Dr erscht Grundschtei isch us Jaspis beschtande, dr zwöit us Saphir, dr dritt us Chalzedon, dr vierte us Smaragd

20 dr fünfti us Sardonyx, dr sächsti us Sarder, dr siebti us Chrysolith, dr acht us Beryll, dr nünti us Topas, dr zehnti us Chrysopras, dr elfti us Hyazinth, dr zwöelfti us Amethyst.

21 Di zwölf Tore hei us zwöi Perle bestande. Jedes Tor isch us ere einzige Perle bestande. U d Houptstross vor Stadt isch reins Goud gsy, wi dürsichtigs Glas.

22 I ha kei Tempel drin gsähne als Jehova Gott, dr Allmächtige, isch ihre Tempel, we au s Lamm.

23 D Schtadt brucht nit Sunne noh Mond, de uf sie schiene, denn d Herrlichkeit Gottes erlichtet het, un ihri Lampe war des Lamm.

24 Ihres Liecht wird dr Wäg erlüchte wo d Vouk gö, u d König vo dr Ärde wärde ihri Herrlechkeit i si ytrage.

25 Ihri Tore wärde tagsüber nie gschlosse wärde u es git dört überhoupt ke Nacht.

26 U me wird d Herrlichkeit u d Ehr vo de Völker i se inehtrage.

27 Doch aues Unreine u jede, wo öppis widerlechs u Betrügerisches tuet, chunnt uf ke Fall i se ine, sondern nume die, wo ir Buechroue vom Läbe stöh, wo em Lamm ghört.