Translate Wähle deine Sprache

Suchen

Sacharja 4 vo 14

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 547

 

 

Sacharja 4 vo 14

 

4 Der Engel wo mit mir gredet het isch zru cho u het mi verwütscht wie me öpper usem Schlaf weckt.

2 De het är mi gfragt: Was gsesch du?

I ha antwortete: "I gseh da e Lüüchter, ganz us Gold und über e Schale. Uf ihm befindet sech sibe Lampe, ja sibe, und d Lampe obe druf hei sibe Röhre.

3 Näbe stöh zwöi Oliveböim, eine rechts vo de Schale und eine links dervo."

4 Da hani dr Engel gfragt, wo mit mir gseit het: "Was het das alles z bedüte, mi Herr?"

5 Der Engel, wo mit mir gseit het, het gfragt: "Weisch nid, was das alles z bedüte het?

"Nei, mi Herr", hani erwideret.

6 Drufhin het er zu mir gseit: "Das sy d Wort Jehovas a Serubbabel: '"Nid dür militärischi Macht no dür Chraft, sondern düre mi Geischt", seit dr Jehova, dr Herr vo dr Heere.

7 Wär bisch scho, o grosse Bärg? Vor Serubbabel wirsch zu Flachland wärde. Und är wird dr Schlussschtei bringe unter luute Rüef: "Grossartig! Grossartig!"

8 Wider hani e Botschaft vo Jehova übercho. Si het luutet:

9 "D'Händ Serubbabels hei ds Fundament vo däm Huus gleit u sini eigete Händ wärdes fertigsteue. Un ihr den erkenne muess, dass Jehova, dr Herr dr Heere, mi zue äich gschickt het.

10 Denn wär het der Tag chliner Afäng verachtet? Me wird sech freue u ds Lot ir Hand Serubbabels gseh. Di sibe si d Ouge Jehovas, wo di ganz Erde im Blick bhalte."

11 Do han i ne gfragt: "Wofür stöh di zwo Oliveböim rächts und links vom Lüüchter?"

12 I ha ne zum zwöite Mal gfragt: "Wofür stöh di beide Zweigbüschle vor Oliveböim, wo di goldig Flüssigkeit dür di beide goldige Röhre löh la flüsse?"

13 Er het mi gfragt "Weisch nid was das alles zbedüte het?"

"Nei, mi Herr", hani erwideret.

14 Do het er gseit: "Das si di zwöi Galbte, wo näbem Herr vor ganze Erde schtehn."