1. Chronika 28 vo 29 new
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 585
1. Chronika 28 vo 29 new
28 David het etze alli fihrende Männa Israel nach Jerusalem gruefe: di Oberschte vo de Stämm, di Oberschte vo de Abteilige im Dienscht vom Kenig, d Oberschte vo de Tuusigschafte un di Oberschte vo de Hundertschafte, di Oberschte iba ganzi Bsitz un iba d Herde vum Kenig un sinere Söhn, zäme mit d Hofbeamte un aune mächtige un fähige Manne.
2 König David isch ufgstande u het gseit: "Hört mi aa, mini Brüedere u mis Volk! Es isch mys Härzenswunsch gsy, es Huus als Ruheort für d Bundeslade Jehovas u als Fuessschemel für üse Gott z boue, u i ha Vorbereitige für dä Bau troffe.
3 Aber de wahri Gott het zu mir gseit: 'Du wirsch kes Huus zur Ehre vo mim Name baue, denn bisch e Maa vo Chriege u hesch Bluet vergosse.'
4 Doch Jehova, dr Gott Israels het us em ganze Huus vo mim Vater mi derfür usgwählt für immer König vo Israel z wärde. Denn Judas het da als Fihrer üsgwählt un üs däm Hus Judas des Hus vu minem Vater. U vo de Söhn vo mym Vater bin i der gsi, dem er sini Anerkennig het gschänkt, um mi zum Kenig vo ganz Israel z mache.
5 Vo aune myne Söhn – u Jehova het mer vili Söhn gschänkt –n suecht är Salomo derfür uus,o sech ufe Königsthron Jehovas z setze und über Israel z regiere.
6 Är het mi mitteilt: 'Din Sohn Salomo wird mis Huus u mini Vorhöf boue, wüu i ne ha usgsuecht u i wirde si Vater sy.
7 I wirde sis Königtum für immer festige, vorusgsetzt, er haltet sech konsequänt a mini Gebot u mini Rächts-Entscheidige, wien ers zur Zyt tuet.'
8 Drum sag i vor d Auge vu ganz Israel, dr Vusammlig Jehovas, un vor d Ohre üsem Gottes: Erforscht alli Gebote vu äirem Gottes Jehova un hebe äich gwüssähaft dran, dass ihr des guete Land bhalte un s als bliebendes Erbe a äiri Buebä nohch äich witerge kennt.
9 Un dü, mi Bueb Salomo, lern d Gott vu dinem Vater kenne un dient nem mit ungeiltem Herze un freudige Seel, dbenn Jehova erforscht alli Herze un erkennt jedi Tendänz vu d Gedanke. Wenn ne suechsch wird er sech vo dir lah finde, aber wenn ne verlohsch wird er di für immer verstosse.
10 Jehova het di defür usgwählt es Huus als Heiligtum zbaue. Bisch muetig und mach di ans werk."
11 Danach het dr David sim Sohn Salomo dr Bouplan für d Vorhalle und die verschidene Rüüm, für d Lagerröim, d Dachröim, d Innerüüm und dr Ruum mit em Sühnedeckelb gä.
12 Är het ihm dr Bouplan für aues ge, wo ihm dür Inschpiration übermittlet worde isch – für d Vorhöf vom Huus Jehovas, für aui Spiiseröim ringsum, für d Schatzchammere vom Huus vom wahre Gott u für d Schatzchammere mit de gheiligte Gägeständ.
13 Ou het er ihm Aawiesige fir Folgendes ge: d Gruppene vo de Prieschter un dr Levite, alli Dienschtufgabe im Huus Jehovas un alli Wettensilien fir dr Dienscht im Hus Jehovas;
14 usserdäm für ds Gwicht vom Gold (das Gold für alli Dienschtutensilie), für ds Gwicht vo allne Silberutsilie un für alli Utensilien, wo für di verschiedene Dienscht bruucht wärde;
15 üsserdem fir des Gwicht vu goldene Lechta un ihr goldene Lampe, fir des Gwicht vu vuschidene Lechta un ihr Lampe un fir des Gwicht vu d silberne Lechta, fir jeda Lechta un sini Lampe entsprächend ihrem Zwäck;
16 üssa däm Gwicht vum Gold fir d Disch mit d ufgschichtete Brot, fir jede Disch, so we fir silberne Disch,
17 für d Gable, d Schale, d Kanne us puurem Gold und für ds Gwicht vo de Goldschäli, jedes Schäleli, und für ds Gwicht vo de Silberschäli, jedes Schäleli.
18 Ou het är ds Gwicht vom glütte Goud für e Röucherautar u für d Darstellig vom Wag, das heisst d Cherubim us Goud, wo ihri Flügle usbreite und d Bundeslade Jehovas überschpanne.
19 Dr David het gseit: "D Hand Jehovas isch über mir gsy, und er het mir Iisicht ghä, so das i dr Bouplan i aune Einzelheite schriftlech ha chönne festhalte."
20 Aschlüssend het David zu sim Sohn Salomo gseit: "Bisch muetig und starch und mach di as Wärch. Ha kei Angscht un gerate nit in Panik, denn Jehova Gott, mi Gott, isch an dinere Siete. Er wird dich nid verlah no im Stich loh, sondern bi dir sii, bis alli Schaffe, wo mit em Dienst im Huus Jehovas ztue hei, beändet si.
21 Hie sy d Priester u Levitegruppe für aui Dienscht im Huus vom wahre Gott. Du hesch bereitwilligi, gschickti Arbeiter, wo di verschiedenschte Dienscht chöi verrichte, sowie di füehrende Manne u ds ganze Vouk wo sämtlechi Awisige vo dir befolge wärde.“