Translate Wähle deine Sprache

Suchen

1. Chronika 29 vo 29

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 459

 

1. Chronika 29 vo 29

 

29 Kenig David het sich etze a di ganzi Vusammlig gwehrt: "Mi Bueb Salomo, der Gott üsgwählt het, isch jung unerfahre, un er het ä grosses Werk vor sich, denn s goht nit um ä Tempel fir Mensche, sundern fir Jehova Gott.

2 Zum fürs huus vo mim gottes Vorbereitige zträffe, hani ke müe gschützt. I ha ds Goud für d Goudarbeite bereitgschteut, ds Silber für d Silberarbeite, ds Chupfer für d Chupferarbeite, ds Iise für d Ysearbeite, ds Houzarbeite, Onyxstei u Steine, wo mit Mörtel iigsetzt wärde, Mosaikstei, aui mügleche Edelstei u jedi Mengi Alabasterstei.

3 U wüu mir ds Huus vo mym Gott so grossi Fröid parat, isch da no mys Privatvermöge a Gold u Silber, woni für ds Huus mym Gottes derzue gibe – usser allem, won i für ds heilige Huus scho beschafft ha –,

4 drunder 3000 Talänti Gold us Ophir und 7000 Talänte glüüterets Silber zum Überzieh vo de Innewänd,

5 ds Goud für d Goudarbeite u ds Silber für d Silberarbeite u für aui Arbeite vor Kunsthandwärker. Und jitz: Wär tritt hütt freiwillig vor – mit emene Gabe für Jehova i der Hand?"

6 Druf hei di füehrende Männer vo de Grossfamilie, d Oberschte vo de Stämm Israels, d Oberschte vo de Tuusigschafte u de Hundertschafte un di Oberschte über d Gschäft vom König freiwillig vorgange.

7 Für d Arbeite am Huus vom wahre Gott hei si 5000 Talänte gä, 10'000 Darikä, 10'000 Talänti Silber, 18'000 Talänti Kupfer und 100'000 Talänti Eise.

8 Jede, wo Edelschtei bassiert het, het si für d Schatzchammere vom Huus Jehovas gäh, für die vor Gerschoniter Jehiël zueständig gsy isch.

9 S'Volk het sech gfreut, die freiwillige Gabe bizstüüre, denn me het si Jehova vo ganzem Herze gä, u dr König David isch überglücklech gsi.

10 Aschliessend pries David Jehova vor d Auge vu dr ganze Vusammlig. David sait: "Dü sollsch priese si, o Jehova, Gott vu üsem Vater Israel bis in alli Ewigkeit.

11 Dir, o Jehova, ghöre di Grösse u d Macht un d Schönheit un d Pracht un d Maijestät denn dir ghört alles im Himmel un uf dr Erde. Dir ghört z'Königriich, o Jehova. Du erhebsch di aus Oberhoupt über aues.

12 Vo dir chöme Riichtum u Herrlechkeit u du regiersch über aues. In dinere Hand sin Schterchi un Macht, un di Hand isch imma, Gröss z vuliere un alle Kraft z ge.

13 Und jetzt, o üse Gott, mir danke dir u priise din wunderschöne Name.

14 U doch, wer bi ig u was isch mi Volk das mir i der Lag si sötte freiwillige Gabe z'überriche? Schliesslech chunnt aues vo dir, u mir hei dir nume das gäh wo mir us dire Hand übercho hei.

15 Mir si aasässigi Frömde u Siedler vor dir we aui üsi Vorfahre. Denn üsi Täg uf dr Erde sy wi ne Schatte – hoffnigslos.

16 O Jehova, üse Gott, dä ganzi Riichtum wo mir bereitgstellt hei um zur Ehre vo dim heilige Name es Huus für di z baue, chunnt us dinere eigete Hand, u aues drvo ghört dir.

17 Mir isch bewusst, o mein Gott, dass du das Härz prüefsch und dich über Ufrichtigkeit frusch. Mit emene ehrleche Härz hani dir all das us freie Stücke gä. Und ig bi überglücklech z gseh wie dis hie versammlets Volk dir freiwilligi Gabe überreicht.

18 O Jehova, du Gott üser Vorfahre Abraham, Isaak u Israel, bewahre di Haltig u di Gedanke für immer im Härz vo dim Volk u fihre ihri Härze zu dir.

19 U schänk mim Sohn Salomo es unteilts Härz, damit är dini Gebot, dini Erinnerige u dini Vorschrifte beachtet u aues usfüert und dr Tempel bout, für woni Vorbereitige troffe ha.“

20 Nochane het de David di ganzi Versammlig gforderet: "Preist etz eure Gott Jehova!" Do priese sie alli Jehovas, d Gott ihra Vorfahre, un sie vubiege sich def vor Jehova un däm Kenig un werfe sich vor nene uf d Bode.

21 Am nächschte Tag hei si witer für Jehova opferet und hei d Jehova Brandopfer bracht: 1000 jungi Stier, 1000 Schafböck, 1000 männlechi Lämmer und ihri Tankopfer. Für ganz Israel isch e grossi Azahl Opfer darbrocht worde.

22 Si ässä un trinke witer mit grosse Fräid vor Jehova un refe Salomo, d Bueb Davids, es zwöits Mol zum Kenig us. Sie salbte nen vor Jehova zum Führer un Zadok zum Priester.

23 Salomo het sich statt sinem Vater David uf d Thron Jehovas gsetzt. Er het Erfolg gha und alli Israelite hän uf ihn ghört.

24 Alli füehrende Männer, die starche Chrieger und o alli Söhn vo König David unterwarfe sech König Salomo.

25 Jehova het der Salomo überuus gross gmacht vor de Auge vo ganz Israel und het em königliche Würde verlüre, wi si kei König Israels je zuvor gha het.

26 David, dr Sohn Isaïs, het über ganz Israel regiert. 27 40 Johr lang het er über Israel regiert. Z Hebron het er 7 Johr un z Jerusalem regiert.

28 Er het ä guets Alter erreicht un schtirbt nachemene lange, erfüllte Läbä voller Wohlstand un Pracht. Schliesslich het nen si Sohn Salomo als König abglöst.

29 Di Gschicht vum Kenig David, vu Afang bis End, isch ufzeichnet in de Brichte vum Seher Samuel, vum Prophete Nathan un vum Visionenseher Gad.

30 Dinne beschribe isch o sini ganzi Königsherrschaft, sini Macht u das was er, Israel und alli Königrich ringsum i dere Zyt erläbt hei