1. Moses 37 vo 50
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 501
1. Moses 37 vo 50
37 Jakob het witer im Land Kanaan gwohnt, wo si Vater aus Frömder glebt het.
2 Das isch d Gschicht vom Jakob.
Wo dr Joseph e junge Maa vo 17 Johr isch gsy, het er zäme mit de Böne vo dr Bilha u Silpa, de Froue vo sym Vater, d Chliinviehärde. Joseph het ihrem Vater ä schlächte Bricht über sie brocht.
3 Israel etze het Josef me liebt als alli sini andere Bueb, als er uf d Welt kumme war, als Israel scho alt war. Er het nem ä bsundrigs Gwand mache losse.
4 Wo Josephs Brüeder gseh hän, dass ihr Vater ne me liebt als sie alli, fange sie a, ne z hasse, un sie hän nimi friedlich mit ihm chönne rede.
5 Joseph het spöter e Traum gha u het ne sine Brüedere verzellt. Das isch für sie e witere Grund gsi ne z hasse.
6 Är het zu ihne gseit: "Höret öich bitte a, was i träumt ha:
7 Mir si dusse zmitzt ufm Fäld gsi und hei Garbe zämebunde. Da het sech mini Garbe ufgrichtet und isch ufrächt da gstande. Euri Garbe hän e Kreis um mi Garbe bildet un hän sich vor ihr vubiegt."
8 Sini Brüedere hei erwideret: "Wosch öppe König über üs werde und über üs herrsche?" Wäge sy Treum und syre Wort hei si e Grund meh gha, ne z hasse.
9 Nachher het er no en andere Traum gha, woner sine Brüedere äbefalls verzellt het. "I ha no e Traum gha", het er gseit. "Doomol hei sech d Sunne u der Mond u elfi Stärne vor mer verbüügt."
10 Das het er sym Vater sowie sini Brüedere brichtet, woruf si Vater ärgerlech zu ihm het gseit: "Was söu dä Traum bedüte, wo de gha hesch? Gloubsch villecht, dass i dini Muetter u dini Brüedere zu dir chöme u üs vor dir bis zum Erde verbüge?"
11 Sini Brüeder sy uf ihn iversüchtig worde, aber sy Vater bhält d Wort im Sinn.
12 Als Josephs Brüeder einisch wäggange ware, um d Herde vu ihrem Vater bi Sichem z weide,
13 het Israel zum Joseph gsait: "Dini Brüeder hebed doch d Herde bi Sichem. Kumm, i will di zue nene schicke." "I bi parat!", het Josef gantwortet.
14 Da het Israel gseit: "Gang bitte und lueg no obs din Brüedere guet goht. Lueg nach dr Herde u gib mir Bscheid." Damit het er nen üs däm Tal vum Hebron wäg gschickt, un Joseph het sich uf d Wäg nach Sichem gmacht.
15 Später, won er uf em Fäud umetrut het, het ihm e Maa begägnet, wo ne gfragt het: "Was suechsch?"
16 Joseph antwortet: "Ich suech mini Brüedere. Chaschmer bitte säge wo si d Herde hüete?"
17 Der Maa het erwideret: "Si sy vo hie ufbroche. I ha kört, wi si gseit hei: 'Mir wei nach Dothan ga.' Auso isch dr Joseph sy Brüedere noo gangä u het si bim Dothan gfunge.
18 Si hei ne scho vo Witem gseh, u bevor er bi ihne isch gsi, hei si e Plan afah schmiede, wi si ne chöi umbringe.
19 Si hei zuenand gseit: "Sehet mal, da chunt dä Träumer!
20 Chunnt, mir bringe ne um u wirfet ihn i eis vo de Wassergrube. Mir säge, das ihm es Roubtier gfrässe het. De wärde mer ja gseh, was us sine Tröim wird."
21 Als Ruebe das ghört het, versuecht er Joseph z rette. Er het gseit: "Mir dörfed ihm nöd s Läbe neh."
22 Wyter het Ruebe zu ne gseit: "Vergiesst kes Bluet! Wärft ne i d Wassergruppe hie ir Wildnis, aber tuet ihm nüt." Er het welle Josef vor nene schütze un nen zue sinem Vater zruckbringe.
23 Sobald Joseph zue sinene Brüeder kummt, zege sie nem sy Gwand üs – des bsunders Gwand, des er aaglegt het.
24 Si hei ne packt u hei ne i d Wassergruppe gworfe, wo zu der Zyt leer isch gsy; es isch kes Wasser drin.
25 De setze si sech häre zum ässe. Wo si ufgluegt hei si e Karawane Ismaeliter vo Gilead cho. Si ware nach Ägypte ungerwägs gsy, un ihri Kamel sy mit Ladanum, Balsam und harzhautige Rinde blade.
26 Da het Juda zu syne Brüeder gseit: "Was bringts, wenn mir üse Brüetsch umbringe und sy Bluet zuedecke?
27 Chunt, mir verchoufet ihn a d'Ismaeliter u tuet ihm nüt aa. Er isch schliesslich üse Brüetsch, üses Fleisch u Bluet." Da hei si uf ihre Brüetsch ghört.
28 Wo di midianitische Händler verbiikoo, hei si Joseph us der Wassergrub usezoge u hei ne für 20 Silberstück a d Ismaeliter verchouft. De heisst Josef mit nohch Ägypte.
29 Schpeter isch Ruebe zur Wassergrube zrugg cho u het gseh, das dr Joseph nümme drin isch gsy. Do vriss är sy Kleider.
30 Är isch zu syne Brüedere zrügg gloffe u het gschroue: "Der Bueb isch wäg! Und i – was söll i jitz blosse?"
31 Si hei Josephs Gwand gno, hei ä Ziegebock gschlacht u hei's i ds Bluet taucht.
32 Nachher hei si ds Gwand zu ihrem Vater mit dr Nachricht gschickt: "Das hei mir gfunde. Siehs dir bitte genau a, obs diim Bueb ghört."
33 Är het's ungersuecht u het gschroue: "Es isch ds Gwand vo mim Sohn! E Roubtier mues ne gfrässe ha! Dr Joseph isch bestimmt z Schtücke grisse worde!"
34 Da het d Jakob sini Chleider zerrissä, het sech Sacktuech um d Hüfti wicklet u het viu Täg um si Bueb truiert.
35 Alli syni Söhn u Töchter hei immer wider versuecht, ne z tröschte, doch er het sech nid welle tröschte la. Är het gseit: "I wirde um mi Bueb truurig is Grab ga." U er het gränne u gränne.
36 D Midianiter hei dr Joseph denn in Ägypte an Potiphar verchouft, e Hofbeamte vom Pharao dr Oberscht vo dr Leibwach verchouft.