2. Moses 32 vo 40
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 595
2. Moses 32 vo 40
32 Wo ds Vouk gseh het, dass dr Moses lange Zyt nid vom Bärg abä isch, het's sech um Aaron versammlet und verlangt: "Los, mach üs ä Gott, wo vor üs här geit! Wär weiss, was mit däm Moses, däm Maa, wo üs us Ägypte usegführt het, passiert isch!"
2 Do het se de Aaron gforderet: "Nähmet öie Froue, Buebe u Töchter di goldige Ohrringe vo de Ohre u bringt se mer."
3 Auso hei aui ihri goldige Ohrringe ab näh u hei si z Aaron bracht.
4 Är het ds Gold vo dene entgäge gno, het's mit em ne Gravierwärchzüüg gformt und het drus e Statue in Form vomene Chalb gmacht. D Lüt hei afa rüefe: "Israel, das isch di Gott, wo di us Ägypte usegführt het!"
5 Wo de Aaron das gseh het, het er vorher e Altar baut u verkündet: "Morgen ist ein Fäscht für Jehova."
6 Früeh am nächste Tag hei si sech dra gmacht, Brandopfer z opfere und Gmeinschafts¬opfer darzbringe. De hocke si sech häre u ässe u trinke. När hei si ufgstande u vergnüegt.
7 Jehova wys dr Moses nun aa: "Gang, stiig ab, denn dis Volk wod us Ägypte usegführt hesch het verwerflich ghandlet.
8 Si hei dä Wäg, woni ne vorgää ha, schnäu verloh, Si hei sech e Statue i Form vomene Chalb gmacht u verbüge sech ständig drvor. Si opfere ihr u säge: "Israel, das isch di Gott, wo di us Ägypte usegführt het!"
9 Wiiter het d Jehova zu Moses gseit: "Ich ha gseh, wi eigsinnig vo däm Volk isch.
10 Also loo mi jitz – i wirde se i mim glüehende Zorn usrotte u stattdesse di zumne grosse Volk mache."
11 Da het Moses sin Gott gflektiert Jehova ah: "Ach Jehova, warum wettsch dine glüehende Zorn gäg dis Volk richte wods doch mit grosser Macht und starker Hand us Ägypte usegfüehrt hesch?
12 Warum sötte d Ägypter säge: "Er het bösi Absichte gha, won är se het usegfüehrt. Är het si i de Bärge welle umbringe und si uf dr Erdoberflächi usrotte"? Lah ab vo dim glüehende Zorn u überdänk di Entschluss, sones Unglück über dis Volk zbringe.
13 Dänk a diini Diener Abraham, Isaak u Israel wo d bi dir säuber gschwore hesch: 'Ich werde euri Nachkomme so viu lah wärde wi d Sterne am Himmu. Ich wird ihne s ganze Land geh wo ich gredet ha, damits uf Duur i Bsitz näh.
14 Da het d Jehova überdacht, was er gseit het, nämlich dass er Unglück über sis Volk het welle bringe.
15 Moses het sech denn umegrichtet u isch mit de beide Gsetzstafle ir Hand dr Bärg durab gstige. D Tafle sy uf beidne Site beschribe gsi, vorn und hine.
16 Gott het seuber d Tafle gmacht u die druf iigravierti Schrift isch d'Schrift Gottes gsi.
17 Wo dr Josua das luute Gschrei vo de Lüt ghört het, het er zum Moses gseit: "Das ghört sech nach Chriegslärm im Lager a."
18 Doch Moses entgägnet:
"So tönt's nid, we me e Sieg bsingt,
so tönts o nid weme e niederlag beklagt.
I lose da e angeri Art Gsang."
19 Als Moses in d Nöchi vom Lager kummt un des Chalbt un d Tänze het gsäh, het Wuet in nem gflocket. Är isch d Tafle uf d Bode gworfe, so dass si am Fuess vom Berg abroche.
20 Är het ds Chalb gno wo si gmacht hei, het s verbrönnt u het z Schtoub verbrönnt. De het är uf ds Wasser gstreut u d Israelite hei es müesse trinke.
21 "Wie het dich das Volk so wit bracht, dass dus i grosses Sünde gschtürzt hesch?", het Moses vom Aaron welle wüsse.
22 "Sig nid zornig, mi Herr" het dr Aaron gantwortet. "Du weisch doch, dass si zum schlechte neige.
23 Drum hei si zu mir gseit: "Mach üs ä Gott, wo vor üs här geit! Wär weis, was mit däm Moses, däm Maa, wo üs us Ägypte usegführt het, passiert isch!.
24 I ha ne gantwortet: 'Wär Gold het, söu's abnäh u mir gä.' De han i's Füür gworfe u use isch dä Chalb cho."
25 Moses het gseh, wie hemmigslos ds Volk gsi isch, wüu dr Aaron het ne freie Louf lah gha. Es isch e Schand vor de Gegner gsi.
26 Da het sech Moses is Tor vom Lager gschtellt und het gfrogt: "Wär isch uf der Siite Jehovas? Chunnt zu mir! Aui Levite hei sech bi ihm versammlet.
27 Dänn het er zu ihne gseit: "Das seit d Jehova, der Gott Israels: "Leit alli eiri Schwerter aa und gaht vo Tor zu Tor durs ganze Lager. umbrocht äiri Brüeder, äiri Nochbere un alli, de äich nohchgehn.
28 Die Levite hei gmacht, was Moses agordnet het. So si a däm Tag öppe 3000 Maa umbrocht worde.
29 Moses het denn wyter gseit: "Sonderet Öich hüt für d Jehova ab, wüu jede vo euch isch gäg si eigene Bue und si eigene Brüeder vorgange. Är wird Nech hütt sy Säge gä.
30 grad am nächschte Tag het Moses zum Volk gseit: "Ihr heit e sehr schweri Sünde begange. I ga jehova ueche. Vilicht chani öiri Sünde widerguetmache.
31 Moses isch auso zu Jehova zrüg gange u het gseit: "Dieses Volk het würklech schwär gsündet! Sie hei sich e Gott us Gold gmacht!
32 Aber wenns di Wille isch, verzeih ne ihri Sünde – u wenn nid, denn lösch mi bitte usem Buech us, wo du gschriebe hesch."
33 Jehova het aber zu Moses gseit: "Ich wird dä us mim Buech uslösche, wo gäg mi gsündet het.
34 Gang itze u füehr ds Volk an Ort woni mit dir gredet ha.Mis Engel wird vor dir här cho. Und a däm Tag, wo i Abrächnig ha, wärd i se für ihri Sinde bestrafe."
35 Jehova bestroft de ds Volk, wüus ds Chalb gmacht het – ds Chalb, wo Aaron gmacht het.