3 Moses 11 vo 27
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 445
3 Moses 11 vo 27
11 Jehova forderet Moses u Aaron denn uf:
2 "Säged zu de Israelite: 'Folgendi Landtiere darfed ihr esse:
3 Jedes Hufti, wo vollschtändig gspaltene Hufe het u wiederküut, dörft Der ässe.
4 Folgendi Tier wo wiederchöi oder gspalteni Hufe hei, söttet Der aber nid ässe: ds Kamel wo zwar e Wiederchüür aber ke Spalthuffe isch. Es isch für euch unrein.
5 O dr Klippdachs, wüu är isch zwar e Widerchäuer, het aber ke gspaltete Hüf. Är isch für euch unrein.
6 Denn dr Hase, denn är isch zwar e Wiederchäuer, het aber ke gspaltete Huf. Är isch für euch unrein.
7 Usserdäm ds Schwein, denn es isch zwar e Spalthuufer mit vollständig gspaltene Huffe, aber es isch ke Widerkäuer. Es isch für Öich unrei.
8 Ihr söttet vo ihrem Fleisch nüt esse u ihren tote Körper nid berüere. Sie sind für eu unrein.
9 Vo allne Tier im Wasser dörfed Dir folgendi ässe: Alles im Wasser – öb i de Meerä oder Flüss – was Flosse u Schuppe het dörft Der ässe.
10 Doch alli Tier wo i de Meere u Flüss läbe – öb Chliingetier oder anderi Läbewäse im Wasser – u die keni Flosse u Schuppe hei, sy für euch öppis Gruusigs.
11 Ja, si sölle ekelhaft für euch si und dir söue vo ihrem Fleisch nüt esse. Ihri Kadaver sölled eu anekle.
12 Alles im Wasser, wo ke Flosse und Schuppe het, isch für euch öppis Gruusigs.
13 Folgendi Tier sölle öich anekle, si dörfe nid gässe wärde, denn si si öppis Gruusigs: der Adler, der Fischadler, der Schwarzgeier,
14 vo de Rote Milan u alli Arte vom Schwarze Miland, 15 alli Rabenarte,
16 der Struss, d Eule, d Möwe, alli Falkarte,
17 das Chäuzli, der Kormoran, d Waldhoreule,
18 der Schwan, der Pelikan, der Geier,
19 dr Storch, aui Reiherarte, dr Wiedehopf u d Flädermuus.
20 Aui chlingetier, ds Flügle het u sech uf aune vier furtbewegt, isch für euch öppis Gruusigs.
21 Vo de gflüchtete Chlintiere, wo sech uf allne vier fortbeweged, dörfed Der nume die ässe, wo oberhalb vo ihrne Füess Sprungbei hei, wo si uf der Ärde hüpfed.
22 Vo dene dörft Der folgendi ässe: aui Arte vo Wander-heuschrecke, andere ässbare Heuschrecke, Grille und Grashüpfer.
23 Aui angere gflüchtete Chlintiere mit vier Bei si für euch öppis Ekelhafts.
24 Dür si würdeder euch unri mache. Jede wo ihre tote Körper berüehrt söu bis zum Abe unri sy.
25 Jede, wo irgend eim vo ihrne tote Körper treit, söu sini Chleider wäsche u bis zum Abe unri sy.
26 Jedes Hufti wo ke vollschtändige Spalt im Houf het u nid wiederchut isch für euch unrein. Jede wo sones Tier berüehrt söu unrein sy.
27 Vo de Läbewese wo uf vier Bei göh, isch jedes, das Tatze het, für euch unrein. Jede, wo ihri tote Körper berüehrt, söu bis zum Abe unynere sy.
28 Wer iri tote Körper treit, sell sini Chleider wäsche u bis zum Abe unri sy. Sie sy für euch unrein.
29 Vu däm Kleingetier uf d Erde sin folgendi Tier fir äich unrein: D Blindmus, d Springmus, alli Eidechsarte,
30 der Gecko, d Grossedechse, der Salamander, d Sandechse und ds Chamäleon.
31 Di Läbewäse sy für euch unrein. Jede wo iri tote Körper berüehrt, söu bis zum Abe unri sy.
32 Wenn si stärbe und uf irgendöppis falle, sölls unrei sy, öbs e Gegestand us Holz isch, es Chleidigsstück, es Fälla oder es Stück Sack. Jede Gägestand, wo zu irgendeme Gebruch dient, söll is Wasser taucht wärde. Är söll bis zum Abe unyyn sy. Nochane isch er wider dri.
33 Gheied si ines Tongefäss, sölls zerschlage werde, u si ganz Inhaut söu unrein si.
34 Jedes Nahrigsmittel wo mit Wasser us somene Gfäss i Berüerig chunnt söu unrein sy, ebeso jedes Getränk wo i somene Gfäss isch.
35 Alles wo ihre tote Körper falle sell unrein si. Ob Ofe oder Herd, si söue zerschlage wärde. Si si unrein u söue für euch unrein blibe.
36 Nume e Quelle und e Zischterni zum Speicher vo Wasser söue witer ine sy. Aber jede wo ihre tote Körper berüehrt söu unrein sy.
37 Fälled ihri tote Körper uf Pflanzesamme wo söll usgsät werde isch er rein.
38 Wird jedoch Wasser ufe Samä ta u fallt ä Teil vo ihrem tote Körper druf, isch dä Same für euch unrein.
39 Faus etze irgendes Tier, des äich zue Nahrigszwäck dient, schtirbt, soll der, der der der der der d tote Körper berührt, bis zum Abe unrein sy.
40 Wär vo däm tote Körper irgendöppis isst, söll sini Chleider wäsche u bis zum Abe unri sy. Wär dr tote Körper wegeit, sell sini Chleider wäsche u bis zum Abe unri sy.
41 Alles Kleingetier uf dr Erde isch öppis Ekelhafts. Es darf nid gesse wärde.
42 Ihr dörfed kei Tier ässe, wo uf däm Buch kriegt, kei Tier, wo uf alle vierä geit, un nigs vum vielfüssige Kleingetier uf d Erde, denn sie sin ebis Ekelhafts.
43 Machet euch nid dür irgendwelches Chlingetier zu öppis Ekelhaftem. Verunreiniget eu nid dur irgendwelches Chlingetier und werded nid unrein.
44 Denn i bi Jehova, aicha Gott, un ihr sollt äich heilige un heilig wäre, wel i heilig bi. Dir söttet nech nid durch irgendwelches Chlingetier, wo sech uf dr Ärde bewegt, verunreinige.
45 Denn i bi Jehova, der äich üs Ägypte usefihrt, um mi fir äich als Gott z erwiise, un ihr sollt heilig si, wel i heilig bi.
46 Das isch ds Gsetz über d Tier, di flüügende Läbewäse, aui Läbewäse wo sech im Wasser furtbewege, und aui Läbewäse, wo s uf der Erde wimmlet.
47 Dur das sött e Unterschied gmacht wärde zwüsche em Unreine und em Reine, zwüsche de Läbewese wo dörfe gesse wärde und dene wo nid gesse wärde dörfe.