3. Moses 19 vo 27
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 464
3. Moses 19 vo 27
19 Jehova het wiiter zu Moses gseit:
2 "Red mit dr ganze Gmeind vo Israelite und teile ne mit: 'Ihr söttet heilig si, wel i, Jehova, eu Gott, heilig bi.
3 Jeda vu äich soll sini Muetter un sin Vater respektiere, un ihr sollt mi Sabbat hebe. Ich bi Jehova, aicha Gott.
4 Wändet äich nit wertlose Götter zue un mache äich kei Götter üs gossenem Metall. Ich bi Jehova, eue Gott.
5 Falls dir Jehova es Gmeinschaftsopfer opferet, denn machts eso, dass dir sini Anerkennig findet.
6 Es söll a däm Tag gässe wärde wo ihrs opferet u am Tag nochher. Doch was am dritte Tag übrig isch, söll verbrönnt wärde.
7 Wird am dritte Tag no öppis drvo gässe, isch es öppis Astössigs wo nid agno wird.
8 Wer's isst, söll sich für sis Vergehe verantworte, denn er het öppis entwiit was für Jehova heilig isch, er muess us sim Volk entfernt wärde.
9 We dir d Ärnte vo euem Land ibringet, söu dir öiem Fäud nid ganz bis zum Rand absitze, u dir söu ke Nachläses hebe.
10 O söttet dir di übrig geblibene Truube i öiem Wigarte nid pflücke und di abegheitne Trube nid ufsammle. Len sie für d Arme und de asässige Frömde zruck. Ich bi Jehova, eue Gott.
11 Ihr söttet net stähle, anderi net tüüsche und net unehrlich zunenand si.
12 Ihr sollt in minem Name nit falsch schwöre un so d Name vu euem Gottes entweihe. Ich bi Jehova.
13 Du söllsch dine Mitmensche nid betrüge u nid beraube. Du söttsch dr Lohn vomne Lohnarbeiter nid über Nacht bis zum Morge bhalte.
14 Du sellsch en Ghörlose nid verflueche u keis Hindernis vor enere Blind lege. Du sellsch Ehrfurcht vor dim Gott ha. Ich bi Jehova.
15 I be nid ungrächt wenn über angeri es urteil fausch. Du sellsch Arme gägenüber nid parteiisch si oder Riiche bevorzugä. Red es grächts urteil über dine mitmensche.
16 Du sellsch ned umelaufe und Verlümdige i dim Volk verbreite. Tritt nid gäge ds Läbe vo dim Mitmensche uf. Ig bi Jehova.
17 Du söusch di brüeder i dim härz nid hasse, weis dine mitmönsche uf jede fau zrecht dass du di nid zäme mit ihm einere sünde schuldig machsch.
18 Du söllsch di nid a de Söhn vo dim Volk räche oder ihne öppis nachträge und du söllsch dine Mitmensche liebe wie di sälber. Ich bi Jehova.
19 Haltet öich a mini Bestimmige: Chrützt nid zwöi verschideni Huustierarte mitenand. Sät nid zwöi verschideni Samenarte uf eues Fäud u trait ke Kleidig us zwöi verschidene Arte Garn.
20 Faus e Maa mitere Frou Gschlächts¬vercher het und si e Dienerin isch wo für e angere Maa bestimmt isch, aber nid loskouft oder freigla isch worde, de söu e Bestrofig erfolge. Si sölle aber nid mitem Tod bestraft wärde, will d'Frau no nid isch freigloh worde.
21 Er söll e Schafbock aus Schuldopfer zu Jehova an Iigang vom Zelt vor Zämmenkunft bringe.
22 Der Priester soll mit em Schafbock als Schuldopfer für d Sünde vom Beträffende vor Jehova Sühne leischte. Und die Sünde, won er begange het, wird ihm vergäh wärde.
23 We Der ids Land chömet u irgend e Fruchtbaum pflanzet, söet Der si Ertrag aus unrein und verbotte betrachte. Drü Jahr wird er für euch verbotte sy. Dir dörft nid devo esse.
24 Im vierte Jahr jedoch sölled alli sy Frücht heilig sii und vor Jehova söll Fröid herrsche.
25 Im fünfte Jahr därfed ihr sini Frücht de ässe. So wird äiri Ernte grösser sii. Ich bi Jehova, eue Gott.
26 Ihr söttet nüt esse wo bluet enthaltet.
Ihr sölled nid nach Vorzeiche usluege und nid Magie tribe.
27 Ihr söttet Nech d Hoor ar Site vom Chopf nid abrasiere und d Ändi vo euem Bart nid verunstalte.
28 Ihr sölled eu wägemne Verstorbene kei Iischnitte am Körper mache und ihr söllet eu kei Tätowierige abringe. I bi Jehova.
29 Enteh dini Tochter ned dadurch das du se zunere Prostituierte machsch damit im Land ned Prostitution tribe wird und überall d Moral verfallt.
30 Ihr söu mini Sabbatte hebe u höchi Achtung vor mim Heiligtum ha. I bi Jehova.
31 Wendet äich nit an d Geischtermedie un suecht kei Wohrsaga uf, dmit ihr durch sie nit unri wäre. Ich bi Jehova, aicha Gott.
32 Du sellsch vor grauem Haar ufstah und älteri Mensche ehre. Ha Ehrfurcht vor dim Gott. Ich bi Jehova.
33 We ne fremde bi euch im Land lebt söueder ne nid schlächt behandle.
34 Dr frömdi wo bi öich läbt söu für euch wiene Iheimische wärde. Du söusch ne liebe wi di säuber, wüu dir heit aus Frömde z Ägypte gläbt. Ich bi Jehova, euer Gott.
35 Ihr söttet bim Abmässä vo Längi, Gwicht u Inhalt nid unehrlich si.
36 Verwändet ä genaui Waag, gnaui Gwichtsstei, ä genaus Trochemass und ä genaus Flüssigkeitsmassb.t I bi Jehova, eu Gott, wo eu us Ägypte usegfüehrt het.
37 Haute öich auso a aui mini Bestimmige u aui mini Rächts¬ Entscheidige u richte euch när. I bi Jehova.'"