Translate Wähle deine Sprache

Suchen

3. Moses 6 vo 27

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 571

 

3. Moses 6 vo 27

 

6 Jehova het wiiter zu Moses gseit:

2 "Faus öper sündigt u gägeüber Jehova untreu handlet indem er sine Mitmensche i Verbindig mit öppisem tüscht wo ihm avertraut oder zur Ufbewahrig gäh het, oder wenner ihn bestiehlt oder betrügt

3 oder wener öppis verlornigs findet und derby unehrlech isch, und wener bi irgendere derartige Sünde fausch schwört, de gilt Folgendes:

4 Falls er gsündigt het und schuldig isch, muess er zrugäh was er gstohle het was er er erpresst het, was er sich dur betrug verschafft het, was mer ihm avertraut het oder s'verlorene wo er gfunde het,

5i oder irgendöppis woner falsch gschwore het – er muess drfür volle Ersatz leischtend und no es Füftel vom Wärt derzue gäh. Är sölls am Bsitzer a däm Tag gä wo sini Schuld bewise isch.

6 Als Schuldopfer für Jehova söu er entsprächend em Schätzwärt e fählerlose Schafbock vor Chliinviehärde zum Priester bringe; es isch e Schuldopfer.

7 Der Priester soll vor Jehova für nen Sühne leisten, und es wird ihm alles vergäh werden, dür das er sich schuldig gmacht het."

8 Wiiter het d Jehova zu Moses gseit:

9 "Gib Aaron u sine Söhn di Aawisige: 'Für ds Brandopfer gilt folgendes Gsetz: Ds Brandopfer söll di ganz Nacht bis zum Morge uf dr Füürstell ufem Altar blibe und ds Füür uf em Altar söll ständig brenne.

10 Der Priester söu si Amtsgwand us Leine alege und si Körper mit der churze Hose us Leine bedecke. De söll är d Asche vom Brandopfer, wo im Füür uf em Altar verbrännt isch, entferne u näbe dr Altar schütte.

11 Er söll sech angeri Chleider alege und denn d Asche a reine Ort usserhalb vom Lager bringe.

12 S Füür uf em Altar söll in Brand ghalte werde. Es darf nid usgoh. Dr Priester muess jede Morge Holz druf verbrenne und ds Brandopfer drüber zrächtlege. Er söll ds Fett vo de Gmeinschafts¬opfer druff i Rauch la ufga.

13 Ufem Altar söll ständig es Füür brenne. Es darf nid usgoh.

14 Hie itz ds Gsetz für ds Getreideopfer: D Söhn Aarons söue s vor Jehova vor em Altar bringe.

15 Eine vo ihne sött e Handvoll vo däm Fymäu vom Getreideopfer näh mit öpisem vo däm Öl u dr ganz Weihruuch, wo ufem Getreideopfer isch. Är söll's für Jehova uf em Altar als symbolischs Opfer mit emene aagnähme Gruch i Rauch la ufgaa.

16 Was devo übrig isch sölled de Aaron und sini Söhn ässe.q Es söll als ungsäuerts Brot amene heilige Ort ässe werde. Si söue ds im Vorhof vom Zäut vor Zämmäkunft ässä.

17 Es darf nid mit Suurteig bache wärde. I has ne aus ire Aateil a mine Füüropfer geh. Es isch öppis Hochheiligs, wi ds Sündopfer und ds Schuldopfer.

18 Jedi männlechi Person unger de Söhn Aarons sölls ässe. Es isch uf Duur ire Ateil a de Füüropfer Jehovas vo Generation zu Generation. Alles was dermit i Berüerig chunnt wird heilig wärde.

19 Jehova het wiiter zu Moses gseit:

20 "Aaron u syni Söhn sölle a däm Tag won er gsalbt wird, Jehova folgendi Opfergabe darbringe: e zehnte Ephaa Feinmehl aus regelmässigs Getreideopfer, e Heufti dervo am Morge un di anger am Obe.

21 Es söll mit Öl ufere Backplatte zuebereitet werde. Es söll guet mit Öl vermischt sy und i Stücke darbrocht wärde, als backnigs Getreideopfer mit emene agnähme Gruch für Jehova.

22 Der galbti Priester, won ihm us der Reihe vo sire Söhn nochefolgt, sell's zuebereite. Als duurhafti Vorschrift gilt: Es söll als Ganzopfer für Jehova z Rauch ufga.

23 Das Getreideopfer vomene Priester söu immer e Ganzopfer si. Es darf nid gesse wärde."

24 Wyter het d Jehova zu Moses gseit:

25 "Teili Aaron und sine Söhn mit:  "Für ds Sündopfer gilt folgendes Gsetz: A dem Ort, wo ds Brandopfer gschlachtet wird, söu o ds Sündopfer vor Jehova gschlachtet wärde. Es isch öppis Hochheiligs.

26 Der Priester, der das Sündopfer darbringt, soll's ässe. Es söll amene heilige Ort ässe wärde, im Vorhof vom Zält vo de Zämmekunft.

27 Alles, wo mit sym Fleisch i Berüerig chunnt, wird heilig wärde, u we irgendöpper öppis vo sym Bluet uf sini Chleidig sprützt, söu das mit Bluet besprützte Chleidigsstück a eim heilige Ort gwäsche wärde.

28 Das Tongefäss wo das Fleisch kocht worde isch söu zerschlage wärde. Ischs jedoch imene Chupfergfäss kocht worde, denn mues ds Gfäss gschüürt und mit Wasser abgwäsche werde.

29 Jedi männlechi Person unger de Priester söu ässe. Es isch öppis Hochheiligs.

30 E Sündopfer wo Bluet eppis is Zelt vo de Zemekunft brocht wird um am heilige Ort Sühn z leiste darf jedoch nid gässe wärde. Es söll verbrennt werde.