Amos 5 vo 9
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 486
Amos 5 vo 9
5 "Los, Hus Israel, das Trauerlied woni über di astimme:
2 'Die Jungfrau Israel isch gfalle, sie chan nid wieder ufstah. Uf ihrem eigene Bode het me se verloh. Niemer hilft ihre uf.'
3 Denn das seit dr Souveräne Herr Jehova: 'Wenn a Schtadt mit 1000 Maa usrückt, werden 100 übrig bliebe, u wenn eini mit 100 usrückt, werdens 10 übrig bliebe für ds Huus Israel.‘
4 Denn das seit Jehova zum Huus Israel: 'Suecht mi und bliebt am Läbe.
5 Sucht nid uf Bethel, geit nid uf Gilgal, und zieht nid übere uf Beërscheba, denn Gilgal wird uf jede Fall in Gfangeschaft cho, und vo Bethel wird nüt übrig blybe.
6 Sucht Jehova u blibt am Läbe. Schüsch bricht er wi ne Füür gäge ds Huus Joseph los u verzichtet Bethel, ohni dass öpper ds löscht.
7 Ihr verwandlet ds Rächt i Wermuet, wirft Grechtigkeit zum Bode.
8 Er, wo ds Kima-Sternbild u ds Kesil-Sternbild gmacht het, wo de tiefe Schatte z Morgelächt vrwandlet, wo der Tag so dunku macht wi d Nacht, wo ds Wasser vom Meer rüeft, um s uf d Oberflächi vo de Ärde z gniesse – Jehova isch sy Name.
9 Er laht zerstörig losbreche gege de Starke, wird Befestigungs¬alage zerstöre.
10 Sie hassed alli, wo im Stadttor Zurechtwiisig erteile, und verabschüüred jede, wo d Wahrheit seit.
11 Ihr verlangt Pachta vo däm Arme und nämet sis Getreide aus Tribut. Wäge däm wärdet Der nid lenger i Öire Hüser us behaueem Stei wohne no der Wy us öiem beschte Wingärte trinke.
12 Denn i weiss, we zahlrich äiri Uflehnige sin un we gross äiri Sinde: Ihr drangsaliert d Grechte, ihr len äich bschäche, un ihr vuweigere d Arme im Schtadtdor des Rächt.
13 Drum wärde Mensche mit Isicht i dere Ziit schweige, denn es wird e Ziit vom Unglück si.
14 Suecht das Gueti u nid ds Schlechte, damit ihr am Läbe bliebe. Denn cha euch Jehova, dr Gott dr Heere bestimme, wie ihrs ja seit.
15 Hasset das Schlächt u liebt s Guete, sorgt für Gerächtigkeit im Schtadtor. Es cha sy, dass Jehova, dr Gott dr Heere, dr Übrigbliebeni Josephs Gunst schänkt.'
16 Drum seit Jehova, der Gott der Heere, Jehova: 'Uf a alle öffentliche Plätz wird me klage, u uf aune Strosse wärde si säge: "Ach! Ach!" Si wärde d Landwirte zum Truure hole und d Klagfroue zum Chlage.'
17 "I jedem Wiigarte wird me klage, denn i wirde dür eure Mitti zieh', seit Jehova.
18 'Wehe dene wo der Tag Jehovas herbeisehne! Was wird der Tag Jehovas denn für euch bedüte? Er wird Finsternis si u nid Liecht.
19 Es wird sy, aus ob e Maa vor emene Löie flieht und uf e Bäre trifft. Wen är de sys Huus betritt u sech mit syre Hand gäge d Wand stützt, wird er vore Schlange bisse.
20 Wird de Tag Jehovas nid Finsternis si statt Liecht? Wird er nid dunkel sii statt hell?
21 Ig hassä, i verachte öiri Fescht u dr Gruch vo öire fyrleche Versammlige gfaut mir nid.
22 Sälbscht we Der mir Ganzbrandopfer und Opfergobe druf bringet, freu i mi nid drüber.
Und di gmäschtete Tier vo euer Gmeinschafts¬opfer lueg i nid ah.
23 Erspart mir dr Lärm vo Öiem Lieder, verschont mi mit däm Klang vo üchne Saiteinstrument.
24 Löt ds Rächt wi Wasser flüsseund d Gerächtigkeit wi ne ewig strömende Bach.
25 Hend dir mir während dr 40 Jahr ir Wildnis gopferet und Opfergabe bracht, Huus Israel?
26 Etze männd ihr Sakkuth, äire Kenig, un Kewana wägtrage, äiri Bilder, d Schtern vu äirem Gottes, den ihr fir äich gmacht hän.
27 I wirde öich über Damaskus usse i Gfangeschaft schicke', seit dä, däm Name Jehova, wo Gott dr Heere isch.