Translate Wähle deine Sprache

Suchen

D Psalme 68 bis 150

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 338

 

D Psalme 68 bis 150

 

Für de musikalische Leiter. Von David. Es Musikstück. Es Lied.

68 Gott söll ufstah, sini Feinde sölle usenand¬ Tribe wärde,

u die ne hasse söue vor ihm flüge.

 2 Wie Rauch wägtribe wird, so tribsch se wäg.

Wi Wachs vorem Füür schmilzt,

solle d Bese vor Gott vergah.

 3 Di Gerechte degäge söue sech fröie.

Überglücklech söue si vor Gott si

u vor Fröid juble.

 4 Singt für Gott, singt Lieder zur Ehre vo sim Name.

Singt für dä wo über d Wüeschtäbene ritet.

Ja isch si Name. Juble vor ihm!

 5 Vater vo de Vaterlose u Beschützer vo de Witwe

isch Gott i sire heilige Wohnig.

 6 Gott schänkt den Isame es dihei.

Er füert Gfangene use u lohts ne guet ga.

Doch d Unisichte müesse i eim ustrochnete Land wohne.

 7 O Gott wo dis Volk gfüehrt hesch,

als dür d Wüesti marschiert bisch (sela),

 8 da bäbet d ärde.

Vom Himmel strömti dr Räge abe wäg Gott.

Wäg Gott, Israels Gott, bäte der Sinai.

 9 Du hesches usgiebig la regne, o Gott.

Dis erschöpfts Volk hesch wider la uflebe.

10 I dim Zäutager hets gwohnt.

Wiu guet bisch, hesch für die Arme gsorgt, o Gott.

11 Jehova git dr Befähl.

Die Fraue, wo di gueti Botschaft verkündet, bilde es grossi Heer.

12 D Chönig vo de Heere flüüge, si flüüge!

Di deheime Blibeni bechunnt öppis vo de Büüte.

13 Obwohl dir a de Lagerfüür gläge hei,

wirds versilbereti tubeflügel geh,

mit schwinge us schimmernem gold.

14 Wo der Allmächtig d König vom Land zerschtreut het,

schneits uf em Zalmon.

15 Der Bärg vo Baschans isch e Bärg Gottes.

Dr Bärg vo Baschan isch e Bärg mit hoche Gipfeli.

16 Warum blicket Der neidisch, ihr Bärge mit höche Gipfel,

ufe Bärg, wo sech Gott aus Wohnig usgwählt het?

Ja dert wird Jehova für immer wohne.

17 D Kriegswage Gottes zähle Zehntuusigi, Tuusigi und Aber tuusigi.

Vom Sinai isch d Jehova an heilige Ort cho.

18 Du bisch id Höchi ufe,

füertsch Gfangene wäg.

Du nimmsch Gabe in Form vo Mönsche,

ja selber störrischi um unterne z wohne o ja gott.

19 Gepriese seg d Jehova wo täglech üsi Last treit,

de wahri Gott üsere Rettig. sela

20 De wahre gott isch für üs e gott wo rettet.

Jehova, dr Souverän Herr, loht üs däm Tod entcho.

21 Ja, Gott wird d Chöpf sinere Feinde zerschmettere,

dr Schädel vo eim jede, wo i sire Schuld verharrt.

22 Jehova het gseit: "Von Baschan wird i se zru bringe.

Us de Tüüf vom Meer wird i se zrühole,

23 damit di Fuess i Bluet badet

un d Zunge vu dinere Hund e Aateil a d Find bechunnt."

24 Si gseh dini Umzüg, o Gott,

d Umzüg vo mym Gott, mym Kenig, zum heilige Ort.

25 D Sänger gö vora, d Saitespieler hinder sich häre

u mittdri spile di junge Froue uf Tamburine.

26 I versammlete Scharena preist Gott,

preist Jehova, dir wo ihre vom Quell Israels chunnt.

27 Dert ungerwirft si Benjamin, der Jüngscht,

we au d Firschte Judas mit ihrer lärmende Mängi,

di Fürschte Sebulon, d Fürschte Naphtalis.

28 Din Götti het agordnet, dass du starch wirsch si.

Zeig dini Stärchi, o Gott, wod für üs ghandlet hesch.

29 Wäge dim Tempel in Jerusalem

wärde Könige dir Gschänkli bringe.

30 Wys d Wildtier vom Schilf i ihri Schranke,

di versammlete Stier und ihri Chälber,

bis sech d Völker verbüüge u Silberstück härebringe.

Doch d Völker, wo Gfalle am Chrieg findet, tribt är usenand.

31 Us Ägypte wärde Gegeständ us Bronze herbiigschafft.

Kusch beeilt sech, Gott Gabe z bringe.

32 Ihr Königriiche der Erde, singt für Gott,

singt lieder für Jehova (Sela),

33 dä uf däm syt äutischter Zyt beschtehende Himmu der Himmu ritet.

Gseht! Är donneret mit sinere Stimm sinere gwaltige Stimm.

34 Erkennt Gottes Stärchi a.

Sy Majestät rüeft über Israel

un sini Stärchi i de Wulche.

35 Gott flöst vo sim grossartige Heiligtum us Ehrfurcht i.t

Der Gott Israels isch er,

er verleiht em Volk Stärchi u Macht.

Gepriese syg Gott.