Daniel 9 vo 12
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 520
Daniel 9 vo 12
9 Im erschte Jahr vo Darius, em Sohn vom Ahasverus – e Nachkomme vo dr Meder, wo als Chönig über ds Rych vo de Chaldäer iigsetzt worde isch,
2 i sym erschte Regierigsjahr han i erkennt, dr Daniel, dür d Büecher d Azahl vo de Jerusalem würd verwüschtet bliibe und die ir Botschaft Jehovas a de Prophete Jeremia erwähnt worde isch: 70 Jahr.
3 Do drillt i mi an Jehovas, d wahre Gott un flegt nen im Gebet a. Dodra schtieg i un goht in Sack un Asche.
4 Ich bätte zue minem Gott Jehova, legt ä Bekenntnis ab un sait: "O Jehova, dü wohr Gott, der gross un Ehrfurcht iflössend isch! Du hebsch di an di Bund u schenksch aune, wo di liebe u dini Gebot beachte, loyali Liebi.
5 Mir hei gsündigt u verkehrt ghandlet u schlächts tah u rebelliert. Vo dine Gebot u Rächts-entscheidige sy mir abgwyche.
6 Mir hei nit uf dini Diener, d Prophete, ghört, de i dim Name zu üsne Kenig, üsne füehrende Männa, üsne Vorfahre un zum ganze Volk vum Land gredet hei.
7 Du, o Jehova, bisch grächt, doch mir müesse üs schäme, wies hüt dr Fall isch, ja mir, d Juda Manne, d Bewohner vo Jerusalem und ganz Israel, ob nach oder färn, i aune Länder, wo du se wäg ihrere Untreue dir gägenüber verstreut hesch.
8 O Jehova, mir müesse üs schäme, mir, üsi Könige, üsi füehrende Männer und üsi Vorfahre, wiu mir gäge di gsündigt hei.
9 Vo üsem Gott Jehova chöme Erbarmig und Vergäbig – mir hei ja gägenüber rebelliert
10 Mir hän nit uf d Schtimm vu unsrem Gott Jehova ghärt un nit sini Gsetz befolgt, de er uns durch sini Diena, de Prophete ge het.
11 Ganz Israel het dis Gsetz übertrete und isch vom richtige Wäg abcho wills nid uf dini Stimm ghört het. Drum hesch dü iba uns d Fluech un d gschworene Eid üs däm Gsetz vum Moses, däm Diena vum wahre Gott üsgschüttet, denn ma hän gege Gott gsindigt.
12 Er het sini Wort wohr gmacht, de sich gege uns un unseri Herrscher richte, un grosses Unglück iba uns bracht. So öppis wi z Jerusalem isch no nie ungerem ganze Himmel gscheh.
13 All das Unglück isch über üs cho, so wies im Gsetz vo Moses steit, u dennoch hei mir üs nid um d Gunst vo üsem Gotts Jehova bemüht, indäm mir üs vo üsem Vergehe abgwandt und dini Vertrauens¬würdigkeit erkennt hetted.
14 Drum isch Jehova wachsam bliebe u het s Unglück über üs bracht, denn üse Gott Jehova isch grächt i allem, was er tuet. Mir aber hei nit uf sini Schtimm ghört.
15 Und itz, o Jehova, üse Gott, wo du dis Volk mit starker Hand us Ägypte usegfüehrt und dr e Name gmacht hesch bis zu däm Tag: Mir hei gsündigt und Schlächts ta.
16 O Jehova, wende doch bitte dini Verärgerig und dine Zorn vo dinere Stadt Jerusalem ab, vo dim heilige Bärg, wies all dine grächte Tate entspricht. Denn wäg unsa Sinde un dr Vugoh unsares Vorfahre sin Jerusalem un di Volk fir alli um uns rum zum Gspötta wore.
17 Un etze, o üsa Gott, hör des Gebet vu dinem Diena, ja mini flehige Bitte, un loss doch in dinem eigene Inträsse, o Jehova, di Gsicht iba dinem Heiligtum lüchte, des zue d Iinöde worde isch.
18 Wänd mir dis Ohr zue, o mein Gott, u los! Öffne doch dini Ouge u lueg der üse trostlose Zuestand a u d Stadt, wo di Name treit. Mir richte üsi flehleche Bitte nid wäg üsne grächte Tate a dich, sondern wäg dim grosse Erbarme.
19 O Jehova, los doch! O Jehova, vergib doch! O Jehova, schenk üs doch Ufmerksamkeit und handle! In dinem eigene Intresse, o mi Gott, zögere nit, denn di Schtadt un di Volk trage di Name."
20 Während i no schwätzt u bätte u mini Sünde u d Sünde vo mim Volk Israel bekannt het u min Gott Johova um Gunst het agleit für dr heilig Bärg vo mim Gott,
21 ja während i no mi Gbet het gredet, da isch dr Maa Gabriel cho woni vorhär i der Vision gseh ha. Er isch zu mir cho woni völlig erschöpft bi gsi. Äs isch um d Zyt vor Obe gopfergabe gsy.
22 Mit folgende Wort verhulf er mir zum Verständnis: "O Daniel, etz bini cho zum Dir Iisicht und Verständnis gäh.
23 Wo du afangsch flee hani e Botschaft übercho und i bi cho zum sie dir mitzteile, wüu du e sehr wertvolle Mönsch bisch. Gib auso acht uf die Sach und versuech d Vision z verstah.
24 Für dis Volk u dini heiligi Stadt si 70 Wuche bestimmt zum d Überträtig z beände um dr Sünde es Änd z mache für Vergehe Sühni z leiste für ewigi Grechtigkeit herbeizfüehre zum d Vision u d Prophezeig z besiege und ds Hochheilige z salbe.
25 Du söttsch wüsse u verstah dass vom Ergehe vom Befähler, Jerusalem wiederher¬zsteue u wieder ufboue bis zum Messas, em Führer, 7 Wuche u usserdem 62 Wuche vergange wärde. D Stadt wird wiederher¬gstellt und wieder ufbout wärde, mit öffentliche Platz und em Grabe, aber i schwere Ziite.
26 U nach de 62 Wuche wird dr Messias umbrocht wärde ohni öppis für sech z ha. U ds Volk vomene kommende Füehrer wird d Stadt u dr heilig Ort vernichte. Das änd wird dür d fluet cho und bis zum endi wirds chrieg geh. Verwüestige si beschlosse.
27 Und är wird dr Bund e Wuche lang für die vile ufrächteraute. Ir Mitti vo de Wuche wird er Opfer und Opfergabe lo ufhöre. Und uf em Flügel abschüellecher Sache wird dä sy, dä Verwüschtig verursacht. U bis zur Usrottig wird ds Beschlossene o über de verwüeschtet Daliegende uusgosse wärde."