Die Aposchtelgschicht 21 vo 28
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 380
Die Aposchtelgschicht 21 vo 28
21 Nachdem mir üs vo ihne losgrisse hei und i See gstoche gsi si, si mir gradwäg uf Kos, am nächschte Tag uf Rhodos und vo da uf Patara gfahre.
2 Wommer es Schiff gfunde hei wo nach Phönizie überefahre isch, simmer a Bord gange u hei ab gleit.
3 Mir hei d Insle Zyper gsicht, hei links hinger üs lah und hei nach Syrie witer gsäglet. Z Tyrus simmer a gleit, denn dert sött das Schiff entlade wärde.
4 Mir sueche nohch d Jinger un find sie un bliebe siebä Däg do. Aba durch d Geischt sage sie wieda zue Paulus, dass sa nit Jerusalem bäte soll.
5 Wo üsi Zyt dert verby isch gsy, hei mir üs ufe Wäg gmacht. Zäme mit de Fraue u Chinda hei si üs alli bis vor d Stadt begleitet, u nachdäm mir üs am Strand higknietet hei,
6 verabschiedet mir üs vonenand. mir bestiege ds Schiff, während si hei zrüggchere.
7 Denn hämmer d Seerise vom Tyrus furt ghocket u si z Ptolemais acho. Mir hei d Brüedere begrüesst u hei üs ä Tag bi ihne ufghaute
8 Am Nächschte Tag hei mir ufbräche u si uf d Cäsarea cho, wo mir is Huus vom Evangelium¬verkündigers Philippus si gange, wo eine vo de siebe Manne gsi isch. Bi ihm sy mir üs ufghaute.
9 Dä Maa het vier unverhüroteti Töchter gha wo prophetä.
10 Nochdem mr ä baar Däg dert vubrocht hei, isch ä Prophet namens Agabus vu Judäa abe kumme.
11 Er kummt zue uns, nimmt d Girtel vu Paulus, fesselt sich Fess un Händ un sait: "Dr heilige Geischt sait Folgendes: "Dr Ma, däm der Gürtel ghärt het, wird in Jerusalem so vu d Jude gfesselt, un sie wäre nen d Lit vu andere Velka üsliefere."
12 Wo mer das jetzt ghört hei, hei mer agfange und o die, wo dert gsi si, ne iidringlech z bitte, nid nach Jerusalem ufezgah.
13 Druf git Paulus zantwort: "Was den ihr do? Wurum hile ihr un versueche mi in minem Entschluss z schwäche? Ihr kennt sicher si: Ich bi parat, mi nit nur z fessle, sundern in Jerusalem fir d Name vum Herrn Jesus au z schterbe."
14 Won er sich nid het umstimme laa, erhobe mir keni Iwänd me und gsait: "Der Wille Jehovas soll gscheh.
15 Nach dene Täg hei mir Vorbereitige für d Reis troffe u hei üs ufe Wäg nach Jerusalem gmacht.
16 O einigi vo de Jünger us Cäsarea sy mit üs zum Mnason us Zyper z bringe, eim vo de erschte Jünger. Bi ihm sötte mir z Gast sy.
17 Wo mer uf Jerusalem si cho, empfe üs d Brüedere mit Fröid.
18 Am nächste Tag isch Paulus mit üs zu Jakobus gange, u alli Älteschte si ahwesend gsi.
19 Er het se begrüesst und het im Detail agfange z brichte, was Gott dür si Dienscht unger d andere Vöuker do het.
20 Nachdäm si das ghört hei, hei si afa Gott verherrleche. Doch sie sage zue Paulus: "Dü siehsch, Brueder, we vieli Dusig Gläubig s unda d Jude git, un sie sin alli voll Eifa fir des Gsetz.
21 Si hei aber ds Grücht über di ghört, du würdsch aui Jude unger de angere Vöuker zur Abtrünnigkeit vo Moses uffordere, wüu se lehrsch, dass si weder ihri Ching la beschnide no söue dr übleche Brüch folge.
22 Was isch da jetz ztue? Si wärde sicher ghöre dasde acho bisch.
23 Tueh also, was mir dir säge: Mir hei hie vier Manne, wo sech es Gelübde hei uferleit.
24 Nimm di Manne mit, reinige di zäme mit ne rituell, und hege für si d Chöschte, damit si sech dr Chopf schere la. Denn weiss jede, dass a de Grücht iba di nüüt wohrs isch, sondern dass du di ordentlich verhaltisch und au ds Gsetz befolgsch.
25 Was di gläubige us de andere Vöuker betrifft: Mir hei se schriftlech über üsi Entscheidig informiert, dass si sech vo auem söue fernhalte, was Götze gopferet isch worde, sowie vo Bluet, Erwürgtem u sexuelle Unmoral.“
26 Paulus nimmt de Männa am nägschte Dag dmit un reinigt sich mit ne rituell. Er isch i de Tempel gange zum aamelde wenn d Täg vo de zeremonielle Reinigung verbi wäred und für jede vo dene s Opfer söt dargbracht werde.
27 Wo di sibä Täg fasch umä si gsy, hei d Jude us der Provinz Asie gha, wo ne im Tempu hei gseh, di ganzi Mängi uf. Si hei ne packt
28 und breue: "Männer vo Israel, hilft uns! Das isch dr Mönsch, der under allne Lüt ibaall Lehre verbreitet, wo sech gäg üses Volk, üses Gsetz u dä Ort richte. Und das isch no nid alles: Er het sogar Grieche in Tempel brocht un der heilige Ort vunreinigt."
29 Sie hän nämlich vorher Trophimus, d Epheser, in dr Schtadt bi Paulus gsähne un meine, Paulus het nen in d Tempel brocht.
30 Die ganzi Stadt isch in Uufruhr gsi. D Lüüt hei zämeglofe, hei Paulus ipackt und hei ne usem Tempel usegschleppt. Denn si sofort d Türe gschlosse worde.
31 Während me het versuecht ne z'töte, isch em Befählshaber vo dr Militär-Iheit gmäudet worde, ganz Jerusalem seg i Verwirrig.
32 Er het grad Soldate und Offiziert mitgnoh und isch zu de Lüt abegloffe. Wo si dr Militär¬befählshaber und d Soldate hei gseh, schlaue si nid witer uf Paulus ih.
33 Der Militär¬befählshaber ist dazu ko und hat nen verhaften. Er hat Befehl ge, ihn mit zwei Kette zu fesseln. Denn het er sich erkundet, wer er gsi isch u was er doh het.
34 Do jedoch einigi us dr Mänschmängi das brüele, anderi das und är wägem Durchenand nüt Gnaues het chönne erfahre, bfohle er, Paulus i d Kaserne z bringe.
35 Als Paulus aba d Treppe erreicht, het er müese wäg dr gwalttätige Lug vu d Soldate träge.
36 Es hei nämlech e Hufe Lüt gfolgt, wo gschreue: "Wäg mit ihm!"