Translate Wähle deine Sprache

Suchen

Epheser 4 vo 6

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 507

 

 

Epheser 4 vo 6

4 Ig, woni wägem Herr im Gfängnis bi,a bitte euch drum iidringlech: Läbet so, wies öire Bruefig würdig isch,

2 mit aller Demuet, Milde u Geduld. Ertragt enand i Liebi,

3 u bemüet nech ernschthaft, d einheit vom Geischt i däm vereinigende Band vom Friede z bewahre.

4 Es git nume e einzige Körper und e einzige Geischt, so wi Der zu eis u der gliiche Hoffnig bruefe worde sy,

5 ei einzige Herr, ei einzige Gloube, ei einzigi Toufi,

6 ei einzige Gott und Vater vo aune, wo über aune und durch aune isch.

7 Etze isch jedem vu uns unverdiente Guet gschänkt worde, we dr Chrischtus vu däm Gschänk zuegteilt het.

8 Es heisst nämlich "Wo er i d Höchi isch ufegange, het er Gfängniss weggfüehrt. Är het Mönsche aus Gabe gä.

9 Was bedütet dr Usdruck "als er ufeging" angers, aus das er o zu de underne Regione, das heisst zur Erde abe?

10 Dä wo nabegange isch o hoch über aui Himmu ufegange, um aues Füll z'gäh.

11 Un na git einigi als Aposchtel, einigi als Prophete, einigi als Evangeliums Vukündiger, einigi als Hirte un Lehrer,

12, dass sie de Heilige uf d richtige Wäg bringe, dmit sie andre diene un dr Körper vum Chrischtus ufbaut wird,

13 bis ma alli zue d Einheit im Glaube un in dr genaue Wisse vum Bueb Gottes kumme, bis ma zum voll erwachsene Ma wore sin un des Mass erreicht hän, des dr Fill vum Chrischtus entspricht.

14 Mir sötte auso ke Chind me si, wo wie vo Wälle häre u här gworfe und vo jedem Wind dr Lehr hie häre u dert häre tribe wärde dür ds fautsche Spiu vo Mönsche, dür listige Tüschigsmanöver.

15 Lönd üs villmeh d Wahrheit rede und so i allem dür Liebi i de inewachse wo ds Houpt isch Christus.

16 Vo ihm us isch dr ganz Körper harmonisch zämegfüegt u so cha dür jedes Gläänk wo sini Funktion erfüllt, aues zäme schaffe. We jede Chörperteu richtig funktioniert, treit das zum Wachstum vom Körper bi, und är bout sech z Liebi uf.

17 Drum säg i u beziigses im Name vom Herr: Läbt nüme so witer, wi di andere Völker läbe, ohni Sinn u Verstand.

18 Ihres Verstand isch verfinschteret, u ds Läbe wo Gott ghört, isch ihne wäg ihrere Unwüsseheit u wäg dr Gfüehlosigkeit vo ihrem Härz frömd.

19 Da si jedes moralischi Empfinde verlore hei, hei si sech amne dreischte Verhalte ghä für gierig jedi Art Unreinheit z praktiziere.

20 Ihr aber heit dr Christus nid so kenneglehrt,

21 falls ihr ne überhaupt ghärt hän un durch nen belehrt worde sin, so we d Wohret in Jesus isch.

22 Ihr heit glehrt das Der di alti Persönlechkeit söue ablege, wo euem früechere Läbeswandu entspricht u wo dür trügerischi Wünsch verdorbe wird.

23 O sötet Dir ir Istellig, wo i euch vorherrscht immer witer erneueret wärde

24 u di nöi Persönlichkeit alege, wo nach Gottes Wille i wohrer Grechtigkeit u Loyalität isch gschaffe worde.

25 Drum: Da Der itz ds Betrügerische abgleit hei, söu jede vo euch mit sym Mitmönsche d Wahrheit rede, denn mir sy Teil vomene Körpers wo zunenang ghöre.

26 Faus dir zornig sit, sündet nid. Lönd d Sunne nid undergah, während dir no ärgerlich sind.

27 Gänd däm Tüüfel ke Chance.

28 Wer stiehlt sell nümme stähle, Vielmeh söll er hert schaffe und mit sine Händ gueti Arbet leiste damit er eim Bedürftige öppis chan abgäh.

29 Kes schlächts Wort söu us öirem Muul cho, sondern nume öppis wo anderi ufboue wi's grad nötig isch. So chöit Der de Zuelose Guets vermittle.

30 O betrüebt nid Gottes heilige Geischt wo dir aus Siegu übercho hei füre Tag vor Befreiig dür Lösegäud.

31 Lit jedi Art bösartigi Verbitterig ab, Wuet, Zorn, Gschrei, Beschimpfig und alles Verletzendi.

32 Gaht vielme fründlich mitenand um, sin vu Herze mit gfühlend, vugäbe enand grosszügig, so we au Gott äich durch Chrischtus grosszügig vugäbe het.