Translate Wähle deine Sprache

Suchen

Esra 3 vo 10

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 499

 

 

 

Esra 3 vo 10

 

3 Wo dr 7. Monet isch cho u d Israelite sich in ihre Schtädt befunde hei, hei si sech gschlosse in Jerusalem.

2 Jeschua, Bue vum Jozadak, un sini Mitprieschter sowie Serubbabel, dr Bue vum Schaltiël, un sini Brüder hän sich uf un bäut d Altar vum Gott Israels, um Brandopfa druf z opfere, we`s im Gsetz vum Moses, däm Ma vum wahre Gottes, schtoht.

3 Trotz vo ihrne Angscht vor de Nochbervöuker hei si dr Altar ar früechere Steu ufboue u hei mit de Brandopfer für Jehova – de Morge- u Abigbrandopfer aagfange.

4 De hei si ds Loubhüttefescht gfiiret, wies im Gsetz steit, u opferte Tag für Tag di vorgschribni Azau vo Brandopfer.

5 Vo da a si d Brandopfer regelmässig darbrocht worde, ebeso ds Opfer für d Neumondstäg, d Opfer für alli gheiligte Feschtzyte Jehovas u d Opfer vo jedem, wo Jehova gärn e freiwilligi Gabe het wöue gäh.

6 Vom erschte Tag vom 7. Monet hei si Jehova Brandopfer darbracht, obwohl ds Fundament vom Tempel Jehovas noni gleit worde isch.

7 De Schteihüüre u de Handwärcher hei si Gäud u de Sidonier u Tyrer Nahrigsmittu, Getränk u Öl gäh, wüu si Zederstämm vom Libanon nach Joppe über ds Meer transportiert hei, wies dr König Cyrus vo Persie het gnoh.

8 Serubbabel, Sohn vu Schaltiël, Jeschua, Bue vum Jozadak, un ihri Brüder, d Prieschter un d Levite, un alli, wo us dr Gfangeschaft kumme si, hei sich im 2. Monet vum 2. Johr nach ihrere Akunft in Jerusalem a d Arbet am Hus vum wahre Gottes gmacht. D Ufsicht über d Arbeite am Huus Jehovas isch dr Levite im Alter vo 20 Jahr worde und drüber übertreit worde.

9 Jeschua, sini Brüder un sini Brüder sowie Kadmiël un sini Söhn, de Söhn Judas, beufsichtigte gmeinsam mit d Söhn Henadadadadads, ihre Söhn un ihrne Brüder, ebfalls Leviten, d Arbeiter am Hus vum wahre Gott.

10 Wo d Baulüt z Fundament vom Tempel Jehovas hei leit, da erhobe sech d Prieschter z Amtskleidig mit de Trompete u d Levite, d Söhni Aasaphs, mit de Zimble, um Jehova nach dr Aawisig König Davids vo Israel z preise.

11 Und im Wechselgsang hei si Jehova z'priise und ihm z'danke "denn er isch guet, sini loyali Liebi zu Israel blibt für immer". Denn het ds ganze Volk i luts Jubelgschrei usbroche, um Jehova z'priise, wüu ds Fundament für ds Huus Jehovas gleit isch gsy.

12 Vil vo de Prieschter, de Levite u de Oberhäupter vo de Grossfamilie – di alte Manne, wo ds früechere Huus hei gseh –z gränne lut, wo ds Fundament vo däm Huus vor irne Ouge isch gleit worde, während vili anderi us voller Chehle jublet hei.

13 Bi dem luute Gschrei wo me no wyt entfernt het, het me d Fröidruef nid vom Weine chönne unterscheide