Hesekiel 36 vo 48
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 525
Hesekiel 36 vo 48
36 "Menschensohn, prophezie über die Bärge Israels und sag: 'Ihr Berge Israels, hört die Wort Jehovas.
2 Das seit dr Souverän Herr Jehova: "Dr Find het über eu gspottet: "Haha! Sälbscht d Hügel us alter Zyt sy üse Bsitz worde!
3 Drum profezeie u säge: 'Das sy d Wort vom Souverän Herr Jehova: 'Wüu me Nech verödet u vo allne Siite agriffe het, damit Der zum Bsitz vo de Überläbende us de Völker wärde, u wüu me wyter über öich redt u Nech verlümdet,
4 drum, ihr Bärge Israels, ghört d Wort vom Souverän Herr Jehova! Das seit dr Souverän Herr Jehova zu de Bärge u de Hügle, zu de Bäch u de Täler, zu de verlassene Ruine u de einsami Schtädt, wo vo de Überläbende vo de umliegende Völker usplünderet u vrschpottet worde sy,
5 zu ihne seit dr Souveräne Herr Jehova: 'Im Feuer vo meinem Eifer werd i gäge d Überläbende vo de Vöu u gäge ganz Edom rede, gäge die wo mit grosser Fröid u tüüfster Verachtig mis Land für sich beasprucht hei, um sich däm si Weideplätz aazünde und es z plündere.
6 Drum profezeie über ds Land Israel u säge zu de Bärge u de Hügel, zu de Bächli u de Täler: "Das sy d Wort vom Souverän Herr Jehova: "I wirde i mym Eifer u i mym Zorn rede, wüu er vo de Vöuker Demüetigung heit müesse ertrage.
7 Drum seit dr Souverän Herr Jehova: 'I sälber hebe d'Hand u schwöre, dass di umliegende Völker ihri eigeti Schand müese ertrage.
8 Doch ihr Bärge Israels, ihr werdet Zweige la sprütze und euri Frucht hervorbringe für mis Volk Israel,j denn es wird bald zrugg cho.
9 Denn i bi bi äich un wirde mi zuewende, un ma wird aicha Bode bearbeite un Samen säe.
10 Ich wird d Mensche uf euch zahlriich werde loh - das ganze Huus Israel, sie alli – u d Schtädt wärde bewohnt und d Ruine wieder ufbout.
11 Ja, i lah Mönsch u Vieh uf euch zahlriich wärde. Si wärde fruchtbar sy und sech vermehre. I lah euch bewohnt sii wie früecher und schänke euch meh Wohlstand als ir Vergangeheit. Und dir werde müesse erkenne, dass i Jehova bi.
12 Ich lahn Mönsche - mi Volk Israel - uf euch läbe u sie werde euch in Bsitz näh. Ihr werdet zu ihrem Erbe werde und sie nie wieder kinderlos mache.
13 "Das sy d Wort vom Souveräne Herr Jehova: 'Wüu me zu euch seit: "Du bisch es Land, wo mönsche verschlingt und sini Vouk vo de Ching beroubt,
14 'deshalb wirsch du nid länger Mönsche verschlinge und dini Völker vo de Chinder beraube', erklärt de Souveräne Herr Jehova.
15 'I wird euch nid länger de Beleidigunge vo de Vöuker ussetze oder eu dr Spott vo de Mönsche la ertrage u ihr werdet eure Vöu nümme z Fall bringe', erklärt dr Souveräne Herr Jehova.“
16 U wider hani e Botschaft vo Jehova becho, si het glutet:
17 "Mönschensohn, wo d Israelite i ihrem Land glebt hei, hei sies dür ihri Läbens- u Handligswis verunreinigt. Ihri Wäg si für mi gsy wi d Unreinheit vor Mensruation.
18 Aso hani mi Zorn über sie gschüttet wägem Bluet, wo si im Land hei vergosse u wüu si das Land mit ihrne widerleche Götze verunreinigte hei.
19 I ha se unger d Vouch zerschtreut u ha se i d Länder vrsprängt. I ha über si gredt, wo si für ihri Läbens- und Handligswis verdiene hei.
20 Doch wo si zu dene Vouker si cho, het me mi heilige Name entweiht, wo me über si gseit het: 'Sie si ds Volk Jehovas, hei aber sis Land müesse verloh.'
21 Ich wird zeige das mir öppis a mim heilige Name ligt wo d Israelite entweiht hend unter de Völker wo sie gange sind."
22 "Richt des Hus Israel deshalb aus: "Das seit dr Souverän Herr Jehova: "Ich handle nid euretwäge, ihr Israelite, sondern mim heilige Name zuliebe, den ihr entweiht hän unda de Velka, wo ihr gange sin.
23 "Ich wirde mi grosse Name ganz bestimmt heilige, wo under de Völker entweiht worde isch, wo ihr under ihne entweiht hei, u d Völker müesse erkenne, das i Jehova bin", erklärt dr Souverän Herr Jehova, "wenn i vor irne Ouge mitte unda öich gheiligt wirde.
24 I wirde euch us de Völker usehole u Nech us allne Länder zrübringe u euch i eues Land füehre.
25 I wirde reins Wasser uf eu sprenge und ihr werdet rein werde. I wirde äich vu äire ganze Unreinheit und vu allne äire Götze go reinige.
26 I wirde eu es nöis Härz gäh u e nöie Geischt i euem Inneres. Ds Härz us Stei wirde i us Öiem Körper entferne u nech es Härz us Fleisch gäh.
27 I wirde mi Geist i öirem Inneres lege u dafür sorge, dass ihr mini Vorschrifte befolged, und ihr werded mini Rechts¬entscheidige beachte und usfüere.
28 Dann wäre ihr in däm Land wohne, des i äire Vorfahre ge ha, un ihr wäre mi Volk si un i äich Gott.
29 "Ich werde eu vo öire ganze Unreinheit befreie u em Getreide befähle üppig z wachse u i wird ke Hungersnot über euch bringe.
30 I wirde derfür sorge, dass dr Baum u ds Fäud rychlech Ertrag lifere, damit är nie wider unger de Vöuker mues d Schand vor Hungersnot erliide.
31 Denn wärde ihr nech a äire schlächte Wäg erinnere und a a euchi Tate, wo nid guet si gsy, und ihr wärde euch vor euch säuber grusse wäg äire Schuld und äire abscheuleche Praktike.
32 Doch eis müend ihr wüsse: I tue das nid für euch', erklärt dr Souverän Herr Jehova. 'Schämt nech vielmeh und fühlet euch gmüetetetet wäg eure Handligswis, Volk Israel.'
33 Das seit dr Souverän Herr Jehova: 'A dem Tag woni euch vo eure ganze Schuld reinige, werdi drfür sorge, dass d Städt bewohnt sy und d Ruine wider ufbout wärde.
34 Das verlassene Land, wo we jede Vorüberziehende het chönne gseh, verödet daag, wird bstellt.
35 Und me wird säge: "Ds verlassnige Land isch wie dr Garte Ede worde, u d Schtädt, wo i Trümere lige u die vrödet u niedergrisse sy gsy, sy jitz befeschtiget u bewohnt.
36 Und d Vouk wo um euch ume übrig bliebe sy, wärde müesse erkenne, dassi säuber, Jehova, z Niedergrissene ufboue u ds Verödete bepflanzt ha. Ig säuber, Jehova, ha gredt u es do.'
37 Das seit dr Souverän Herr Jehova: 'I wird mi vo de Israelite o no la bitte, Folgendes für se z tue: si so zahlrich wärde z la wie e Schafherde.
38 Wi d Herde Heiliger, wi d Schofherde Jerusalems während dr Fäscht dert, so wirds i de Städt, wo in Trümmer lege vo Mönsche nume so wimmle, und me wird müesse erkenne, dass i Jehova bi.