Hesekiel 47 vo 48
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 559
Hesekiel 47 vo 48
47 Dänn het er mi zum Iigang vom Tempel zrügg bracht, u dert hani gseh, wi under der Schwelle vom Tempel Wasser fürecho isch u nach Oschte flosse, wo d Vordersiite vom Tempel uf Oschte zeigt het. Ds Wasser floss vo ungerhalb vor rächte Tempelsiite, südlich vom Altar.
2 Aaschlüssend het er mi durs Nordtor gfihrt nach dusse un imene Boge zum üssere Tor, wo nach Oschte zeigt, un i sieh vor dr rechte Site her Wasser riesle.
3 Wo der Maa mitere Messschnur ir HandeRichtig Oschte isch gange, mass er 1000 Ellena ab und het mi dürs Wasser loh. S Wasser isch chnöcheletief gsi.
4 Denn mass er wiiteri 1000 Ellene ab und het mi dürs Wasser loh. S Wasser isch chnüpft gsi. Er mass wiiteri 1000 Ellene ab u het mi la dure gah, u ds Wasser isch hüfttüüf gsi.
5 Wo är no einisch 1000 Ellene abmasset isch ds'Wasser zumene Wildbach worde, woni nid ha chönne dürewate. Es isch so tüüf gsi, dass me het müesse schwümme, es Wildbach wome nid het chönne z'Fuess durequere.
6 Er het mi gfragt: "Hesch du das gseh, Menschensohn?" De het er mi wider as Ufer vom Wildbach zrüggchehre.
7 Woni zrü cho bi, hani am Ufer vom Wildbach zu beidne Site sehr viu Bäum stah.
8 Drufabe het er zu mer gseit: "Dis Wasser flüüst i di öschtlechi Gägend und witer d Arab is Meer. Wes i ds Meer flügt, wird ds Wasser dert gsund.
9 Wo immer s Wasser flüüst werde Schwärm vo Tier chöi läbe. Es wird vo Fische wimmle, wüu das Wasser dert flüüst. Ds Meerwasser wird gheilt u wo immer dr Wildbach flüsst, wird aues läbe.
10 Vo En-Gedii bis uf En-Eglajim, wos e Trockeplatz für Schleppnetz gäh wird, wärde d Fischer ar Küschte stah. Es wird grossi Mänge vo Fisch aller Art ge, we im Grosse Meer.
11 Dert wirds aber o sumpfige Stelle und Tümpel gäh wo nid gheilt wärde. Si bliibe däm Salz überlah.
12 A de beide Ufer vom Wildbach wärde die verschiedene Böim wachse, wo me frücht cha ässe. Ihres Loub wird nid welke und ihre Ertrag nid usbliebe. Jede Monet werde se nöii Fricht träge, wil ihr Wasser usem Heiligtum chund. Ihres Ertrag wird als Nahrig diene und d Blätter als Heilmittel.
13 Das seit dr Souverän Herr Jehova: "Hie isch ds Gebiet, wo ihr als Erbesitz de zwöi Stämm Israels zuewiise wärde, un dr Joseph wird zwöi Ateil übercho. 14 Ihr werdets erbe u glichi Aateil erhalte. I ha eue Vorfahre das Land mit emne Eid zuegsichert und itz wirds euch aus Erbe zuegspeilt.
15 Das isch d Landesgränze im Norde: Si verlouft vom Grosse Meer über Hethlon nach Zedad, 16 Hamath, Berothas u Sibrajim, wo zwüsche em Gebiet vo Damaskus u em Gebiet vo Hamath ligt, u bis nach Hazer-Hattichon ar Gränze vo Huuran. 17 D Gränze wird auso vom Meer nach Hazar-Enon verloufe, entlang dr Gränze vom Damaskus im Norde u dr Gränze vo Hamath. Das isch d Nordgränze.
18 D Oschtgränze verlouft zwüsche Huran u Damaskus u entlang em Jordan zwüsche Gilead u em Land Israel. Mässe vo dr Gränze bis zum öschtliche Meer. Das isch d Ostgrenze.
19 D Südgränze wird sech vo Tamar bis zum Wasser vom Meribath-Kadesch erstrecke, när witer zum Wadi und zum grosse Meer. Das isch d Südgränze.
20 D Westgränze bildet s grosse Meer, vo dr Gränze ufe bis zunere Stell gägänüber Lbo-Hamath. Das isch d Westgränze."
21 "Ihr sollt dieses Land unter euch aufteile unter den zwölf Stämm Israels.
22 Ihr sölls als Erbe verteile unter euch und au a die Usländer wo bi euch wohne und i dere Ziit Kinder übercho hei und sie wäre für euch wie iheimischi Israelite si. Sie wäre zämme mit äich ä Erbe unger d Schtämm Israels übercho.
23 Ihr söllet em aasässige Frömde i däm Stammesgebiet, wo er sech agsidlet het, es Erbe gä", erklärt der Souveräne Herr Jehova.