Translate Wähle deine Sprache

Suchen

Hiob 30 vo 42

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 570

 

Hiob 30 vo 42

 

30 Jetz lachet se über mi

Manne wo jünger si aus i,

ihne vätter ig nid mau zu de wachhünd vo mine herde glah hätt.

 2 Vo welem Nutze isch mir d Chraft vo ihrere Händ gsi?

Ihri Energie isch gschwunde.

 3 Mangu u Hunger het si usglaugt.

Si naget a däm durre Land,

das scho verwüschtet und verödet isch gsi.

 4 Si sammle ds Salzchruut vo de Strüücher.

Ihri Nahrig sy Ginschterwurzle.

 5 Us dr Gmeinschaft wärde si vertribe.

Me schreit se nach wie ne Dieb.

 6 A de Abhäng vo Schluchte wohneds,

in Erdlöcher u Felsehöhli.

 7 Inmitte vo de Strüücher schreie se

unger de Nessle dränge si sech zäme.

 8 Aus Böhn vo de Unverständige u Namelose

het me se usem Land verjagt.

 9 Aber iz mache si sech sogar i ihrne Lieder über mi lustig.

I bi für si zum Gspöt worde.

10 Si verabschöue mi und hebe Abschtand zu mir.

Sie zögeret nid mir is Gsicht zspucke.

11 Da Gott mi entwaffnet u gedämüetet het,

lö si i minere gegewart jedi zrühautig la gheie.

12 Rächts vo mir erhebe si sech wi ne Mob.

Si trybe mi i d Flucht

un errichte tödlichi Barriere uf mi Pfad.

13 Si riisse mi Wäg uf

u mache mis elend no schlimmer,

u da isch niemer, wo se ufhaltet.

14 Si chöme wi dür ne breiti Bräsche i dr Muur.

Zmittzt ir Verwüschtig wähle si ane.

15 Schreckä überwältiget mi.

Mini Würd isch wi vom Wind verwäit

u mini rettig löst sech uf wie e wulche.

16 Jetz flüsst mis Läbe da ane.

Täg vom Chummer erfasse mi.

17 Nacht dürebohre Schmerze mini Chnöche,

de nachendi schmärz hört niemals uf.

18 Mit aller Gwalt isch mis Gwand verunstaltet worde.

Es schnüürt mr d Luft ab wi dr chrage vo mire Chleidig.

19 Gott het mi i Schlamm gworfe.

I bi nume no Staub u Äsche.

20 Ig schreie zu dir um Hilf, aber du antwortisch mr nid.

Stah uf, aber luegsch mi eifach nume aa.

21 Grausig hesch di gege mi gwandt.

Mit dr ganze Macht diner Hand geisch uf mi los.

22 Du hebsch mi uf u treisch mi mitem Wind dervo.

De schluderisch mi im Sturm häre u här.

23 Wüu i weis, dassd mi i Tod schicksch,

i das huus wo sech aui läbige versammle wärde.

24 Aber es würd doch niemer e brochne Maa schlah,

we er i sire Not um Hilf schreit.

25 Hani nid um di gränne, di harti Ziite düreläbe?

Hani nid um dä Arme trout?

26 Obwohl i uf guets ghofft ha isch schlächt cho.

Ig erwartet Liecht, aber Finsternis isch cho.

27 Der Ufruhr i mim Innere het kes Endi gno.

Täg vom Chummer hei mir begägnet.

28 I düschterer Stimmig gahni umenand – es git ke Sunneliecht.

Ir versammlete Mängi stahni uf u schreie um Hilf.

29 E brüetsch bini der schakale worde

un ä Fründ d Töchter vum Schtross.

30 Mini Hut isch schwarz worde u abgfaue.

Mini Chnoche glüehed vor Hitz.

31 Mini Harfe isch nume no für d truur da

u mini Flööt füre Klang vom Wy.