Jeremia 20 vo 52
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 479
Jeremia 20 vo 52
20 Paschhur, dr Sohn Immers, dr Prieschter, wo o dr füerendi Beuftragte im Huus Jehovas isch gsy, het zueghört, wo Jeremia au ds Prophezyte.
2 drufabe dr Paschhur het d Prophete Jeremia gschlosse und het en am Obere Benjamintor bim Huus Jehovas in Schtock gleit.
3 Doch am folgende Tag wo der Paschhur Jeremia usem Stock freiloht, het d Jeremia zu ihm gseit:
"Jehova het der statt Paschhur der Name "Schrecken ringsum" gä.
4 Denn das seit Jehova: 'I wirde di zumene Biud vom Schreckens mache – für di säuber und für aui dini Fründe. Du wirsch mit eigete Auge gseh wi si dür ds Schwärt vo ihrere Feinde gheie. O werdi ganz Juda id Hand vom König vo Babylon gäh u är wird se nach Babylon verschleppe u mitem Schwärt töte.
5 I wirde aune Richtum vo der Stadt, au ihre Bsitz, au ihri Kostbarkeite u alli Schätz vo de Kenig vo Juda ihre Feind übergäh. Und si wärde alles plünderle, a sech näh u uf Babylon bringe.
6 U du, Paschhur, wirsch zäme mit allne wo i dim Huus läbed, id Gfangeschaft gö. Nach Babylon wirsch gah, dert stärbe und o dert begrabe wärde samt allne dini Fründe willd ihne lüge profezyt hesch.
7 Du hesch mi überlistet, Jehova, und i ha mi überlistet. Du hesch dini Chraft gäg mi igsetzt u gsiegt. Me het mi dr ganz Tag lang verspottet, jede macht sech über mi lustig.
8 Wüu wenn geng i rede, mues i schreie u verchünde: "Gewalt u Zerstörig!" D Wort Jehovas ware dr Grund gsi, wiso i dr ganze Dag beleidigt un üsglacht worde bi.
9 Drum han i gseit "I wirde ne nid erwähne, i wirde nümm i sym Name rede". Doch de hei si i mym Härz wienes Füür brönnt, igschlosse i mym Chnöche und es het mi ermüdet, si zrügghaute. I has nid lenger chönne ertrage.
10 wöu i ha viu schlimmeri Grücht ghört. Schrecke umringet mi. "Klaget ne a! Chömet, mir klaget ne a!" Jede, wo mir Friede wünscht, het nume uf my Undergang gwartet: "Vilicht macht er e dumme Fääler u mir syge u chöi üs an ihm räche."
11 Doch Jehova isch a minere site gsi wi ne furterregende chrieger. Drum wärde mini Verfolger is Stolpere grate u nid aalegge. Si wärde zuetiefst beschämt dastah wüu si ke erfolg wärde. ihri ewigi demüetigung wird nid i vergässeheit grate.
12 Du aber, Jehova, du Herr vo de Heere, prüefsch de Gerecht. Du gsehsch die innerschte Gedanke u ds Herz. Lah mi dini Rach a ihne gseh, i ha dir ja min Rächtsfall übergee.t
13 Singt für Jehova! Priist Jehova! Denn är het d Arme us dr Hand vor Übeltäter befreit.
14 Verfluecht isch de Tag vo mire Geburt! De Tag wo mini Mueter mi zur Wält bracht het, söu nid gsägnet si!
15 Verfluecht syg der Maa, wo mym Vater di gueti Nachricht het bracht: "Dir isch ä Bueb uf d Welt worde, ä Bueb!" un ihm drmit grossi Fräid het bereit.
16 Dä Maa söll wi Schtädt wärde, wo Jehova ohni Bedure zerstört het. Am Morge söll er Gschrei höre und zur Mittagsignal.
17 Warum het er mi nid im Muetterleib tötet, sodass mini Mueter zu mim Grab worde u für immer schwanger wär blibe?
18 Warum han i us em Mueterläb müesse cho, nume zum Problem u Kummer z gseh und mini Täg in Schand z beände?