Translate Wähle deine Sprache

Suchen

Jesaja 23 vo 66

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 408

 

Jesaja 23 vo 66

 

23 E Usspruch über Tyrus:

Jammeret, ihr Schiff vo Tarschisch!

Wüu dr Hafe isch zerstört worde, es git ke Zuegang zu ihm.

Usem Land Kitim hei sies erfahre.

 2 Seid still, ihr Bewohner vom Chüschteland.

D Chouflüt us Sidon wo über ds Meer zieh hei di riich gmacht.

 3 Über viune Gwässer isch ds Getreide vom Schihor gräischt,

d Ernte vom Nil, dini Ikünft,

dr Gwünn vo de Völker.

 4 Schäm di, Sidon du Feschtig vom Meer,

denn ds Meer het gseit:

"I ha ke Geburtsschmerze gha u bi nid gebore

no hani jungi Manne oder jungi Froue grosszoge."

 5 So wi bi dem Bricht über Ägypte

wärde sech d Mensche bim Bricht über Tyrus vor Schmerze winde.

 6 Zieht hinüber nach Tarschisch!

Jammere, ihr Bewohner vom Chüschteland!

 7 Isch das euri Stadt wo scho i ferner Vergangeheit juble het, vo ihrere früehste Zyt aah?

Ihri Füess hei si i wiitere Länder aghaue, um dert z wohne.

 8 Wär het dä Beschluss gäge Tyrus gfasst,

d Stadt, d Chrone vergab,

derne Chouflüt Fürschte sy gsy,

ihre Händler uf dr ganze Ärde geehrt worde?

 9 Jehova, der Herr vo der Heere, het das beschlosse,

um ihre stolz uf ihri ganzi schönheit z bräche,

um alli, de ibaall uf dr Erde gehrt worde sin, z dämüetige.

10 Zieh dür dis Land wie der Nil, o Tochter vo Tarschisch.

Es git ke Wärft me.

11 Gott het sy Hand über ds Meer usgstreckt,

het Königriichi erschütteret.

Jehova het d Zerstörig vode Festige Phöniziens befohle.

12 U er seit: "Du wirsch di nie wider fröie,

du ungerdrückte, du jungfräuleche Tochter Sidons.

Stah uf, zieh uf Kitim drüber.

Sälbscht dert wirsch ke Rueh finde."

13 Gseht, ds Land vor Chaldäer!

Das isch ds Volk – Assyrie isch es nid gsy –,

das us ihre e Ort het für alles gmacht, wo ir Wüeschti umenandschreift.

Es het sini Belagerigstürm errichtet.

Ihri Feschtigstürm het's läär gmacht

u nume zerbröcklendi Trümmer vo ihre übrig glah.

14 Jammeret, ihr Schiff vo Tarschisch,

denn Eui Feschtig isch zerstört worde.

15 A däm Tag wird Tyrus 70 Jahr vergässe sy, entsprechend der Läbenszyt vomene Chönig. Am Ändi vo 70 Jahr wird's Tyrus ergah wi i däm Lied vo ere Proschtituierte:

16 "Nimm e Harfe, zieh dür d Stadt, du vergesseni Prostituierti.

Spiel chönnt uf dinere Harfe

un sing vieli Lieder,

damit me sech a Dich erinneret."

17 Am Ändi vo 70 Jahr wird d Jehova sini Ufmerksamkeit Tyrus zuewände und si wird zruggchehre zu ihrem Hurelohn und Proschtitution begah mit allne Königriche vor Wält uf dr Erdoberflächi.

18 Doch ihres Gwünn u ihres Hurelohn wärde zu öppisem Heiligem für Jehova wärde. Är wird nid agsammlet oder wäggleit wärde, sondern dene zueguete, wo vor Jehova wohne, damit si sech satt ässe und prächtig chöi kleide.