Johannes 17 vo 21
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 476
Johannes 17 vo 21
17 All das het Jesus gseit, het zum Himmel gluegt u bätet: "Vater, die Stund isch cho. Verherrlich di Bue, damit di Bue verherrlicht.
2 Hesch ihm ja Macht über alli Mönsche gä, sodass er allne wo du ihm gäh hesch, ewigs Läbe cha gäh.
3 Das bedütet ewigs Läbe: Dich, den ällei wahre Gott, kennezlerne u au den, den wo du gschickt hesch, Jesus Christus.
4 Ig ha di uf dr Erde verherrlicht und dr Uftrag wo du mir gäh hesch erfüllt.
5 Drum Vater, verherrlechi mi a dire Site mit dr Herrlichkeit woni näbe dir gha ha bevors d Wält het gä.
6 I ha de Mönsche wo du mir us dr Wält gäh hesch, din Name offebar. Si hei dir ghört u du hesch si mr gä u sie hei sich a dis Wort ghaute.
7 Itz wüsse si das aues wo du mir gäh hesch vo dir chunnt,
8 willi das a si witergäh han, was du mir gseit hesch. Si hei dini Wort agno u wüsse iz sicher das ig aus dis Repräsentant bi cho, u si si zu dr Überzügig glanget, dass du mi gschickt hesch.
9 Für si bitte ig. Ig bitte nid für d Wäut, sondern für die wo du mir gäh hesch wüu si dir ghöre.
10 Alles, was mir ghört, ghört dir und was dir ghört ghört, ghört mir und i bi under ihne verherrlicht worde.
11 Ig bi nid länger in dr wäut, doch si si i dr wäut und ig chume zu dir. Heilige Vater, wach über se wäg dim Name wo du mir gäh hesch dass si eis sy, so wi mir eis sy.
12 Wo i bi nä bi gsi hani weg dim Name wo du mir gä hesch über sie gwachet. I ha se beschützt un ke einzige vu nene isch verlore gange üssem Bue dr Vernichtig, damit sech das erfüllt, was in de Schrifte schteit.
13 Itz chumi zu dir u säg das aues solang ig no ir wäut bi, damit mini fröid i ihne voukomme wird.
14 I ha dis wort a se witergäh doch d wäut het se ghasst wüu si ke teil vor wäut si so wi ig ke teil vor wäut bi.
15 Ig bitte di nid, se us dr Wäut useznäh, sondern wägem Tüfu über se z wache.
16 Si si nid Teil vor Wäut so wini nid Teil vor Wäut bi.
17 Heiligi se dür d Wahrheit. Dis Wort isch Wahrheit.
18 So wi du mi id Wäut gschickt hesch, ha o se i d Wäut gschickt.
19 U i heilige mi für si, das o si dür d Wahrheit gheiligt wärde.
20 Ig bitte nid nume für si, sondern o für aui, wo dür ihri Wort a mi gloube,
21 damit si alli eis si – so wi du, Vater, mit mir verbunde bisch und ig mit dir, so söue ou sie mit üs verbunde sy, damit d Wäut gloubt, dass du mi gschickt hesch.
22 Ig ha ne d Herrlichkeit gäh wo du mir gäh hesch das si eis si, genauso wi mer eis si.
23 Ich bi verbunde mit ihne und du mit mir, dass sie vollkomme eis wärde. Dra wird d Welt erkenne, dass du mi gschickt hesch u sie so gliebt wie mich.
24 Vater, ig möcht das die wo du mir gäh hesch, dert bi mir si woni bi. Si söue mini Herrlechkeit gseh wo du mir gä hesch wüu du mi scho vor der Grundlegig vor Wäut gliebt hesch.
25 grächte Vater, d Wält het di tatsächlich nid kenneglernt, aber i kenn di, und si hei erkennt, dass du mi gschickt hesch.
26 I ha ne di Name bekannt gmacht u wirde ne bekannt mache, damits si d Liebi, mit dere du mi gliebt hesch, i sech hei und ig mit ne verbunde bi."