Translate Wähle deine Sprache

Suchen

Offebarig 2 vo 22

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 476

 

 

 

Offebarig 2 vo 22

 

2 Dem Engel vo de Versammlig in Ephesus schriibe: Das seit dä, wo die siebä Stärne in sinere rächte Hand hebt, un dr zwüsche de siebä goldene Lüüchtere umenandgaht:

 2  "I kenne dini Tate, dini herti Arbeit und dis Usharre. I weiss, dass du schlächti Mönsche nid duldsch und dass du die uf d Prob gstellt hesch, wo sech als Aposchtel usgä, es aber nid si und erkennt hesch, dass si Lügner si.

 3 Ja, du bewisisch usharre u hesch min name zliebi dureghaute u bisch nid müed worde.

 4 Allerdings wirfi dr vor, das du d Liebi wo zersch gha hesch, verlore hesch.

 5 Denk auso dran, us wellere höchi du gheit bisch, u bereue u handle wie zersch. Süsch wirdi zu dir cho u din Lüüchter vo sinere Stell rucke, es syg de, du bereusch.

 6 Doch das spricht für di: Du hassisch d Tate vo dr Nikolaus Sekte wo ou ig hasse.

 7 Wer ä Ohr het, soll härä, was dr Geischt d Vusammlig sait: Wer sieht, däm wäre i gschtatte, vum Baum vum Läbä z ässä, der im Paradies Gottes isch.

 8 U am Ängel vo de Versammlig z Smyrna schrybe: Ds seit 'der Erschte u der Letschti, wo dot isch gsy und wider zum Läbe isch cho:

 9 'I kenne dini Schwierigkeite und dini Armuet – drbi bisch riich u weisch wie die läschtere wo sech Jude nenne, es aber nid si. Sondern si e Synagoge vom Satan.

 10 Ha ke Angscht vor de Liide wo itz uf di zuechöme. Dr Deufel wird witer einigi vu äich ins Gfängnis werfe, dmit ihr ganz uf d Prob gschtellt wäre, un ihr wäre zehn Däg lang grossi Schwirigkeite durchmache. Blib treu bis i Tod u ig wird dr d Krone vom Läbe gä.

 11 Wär es Ohr het, söu ghöre was dr Geischt de Versammlige seit: Wär siit, däm wird dr zwöit Tod uf ke Fall öppis chönnä anäh.'

 12 Am Engel vo de Versammlig in Pergamon schrybe: Das seit dä, wo das scharfe, lang, zwäischnidigi Schwert het:

 13 'I weiss wo du wohnsch nämmlech dert, wo sech dr Thron Satans befindet. U doch hebsch witer a mi Name fescht u hesch di Gloube a mi nid verlügnet, nid mau zur Zyt vo Antipas, mim treue Ziige, wo dert umbrocht worde isch, wo der Satan wohnt.

 14 Allerdings hani dr einigi wenigi Sache vorzwärfe. Bi dir gits Lüt wo ar Lehr Bileams festhaute. Är het Balak erklärt, wie me d Israelite zum Schlechte vrleite chönnt, sodass sie öppis ässe wo Götze gopferet isch worde und sexuelli Unmoral begange het.

 15  So gits o bi dir Lüt wo ar Lehr vor Nikolaus Sekte festhaute.

 16 Bereue also! Schüsch chumi schnäu zu dir u wirde mit em lange Schwert wo us mym Muul chunt Chrieg mit ihne füere.

 17 Wer ä Ohr het, soll härä, was dr Geischt d Vusammlig sait: Wer sieht, däm wäre i ebis vum vuborgene Ma un ä wisse Kiiselschtei ge. Ufem Kiiselschtei stoht e nöie Name, den niemert kennt usserd däm, wonen erhaltet.

 18 Am Ängel vo de Versammlig in Thyatira schrybe: Das seit dr Sohn Gottes, der Auge het wi e Flamme u Füess wi reins Kupfer:

 19 'I kenne dini Tate, dini Liebi, di Gloube, di Dienscht u dis Usharre u wüsse dass du i letschter Zyt meh ta hesch aus am Afang.

 20 Allerdings ränni der vor, dass du die Isebel duldisch, wo sech Prophetin nennsch. Si lehrt mini Sklave und verfüegt si drzue sexuelli Unmoral z begah und öppis z ässe wo Götze gopferet isch worde.

 21 I ha ire ziit z bereue aber si wott ihri sexuelle unmoral nid bereue.

 22 I wirfe se grad ufes Chrankbett u la die wo mit ihrem Ehebruch begöh, schlimme düre mache, we si ihri Tate nid bereue.

 23 Ihri Chind wirdi mit tödliche Plage töte, sodass alli Versammlige erchenne, dass ich's bi, wo die innerschte Gedanke und Härze erforscht. I wirde jedem einzelne vo euch das gä, was är für sini Tate verdient.

 24 Doch der Übrige vo Öich in Thyatira ja allne, wo dä Lehr nid folge, dene wo nid di sogenannte "tiefe Dinge Satans" hei kenneglehrt, säg i: I lege Nech ke wyteri Lascht uf.

 25 Denoch: Haltet a däm fescht, was Der heit, bis i chume.

 26 U wär sieht u bis zum Ändi so handlet wienis vorglebt ha, däm wird i Macht über d Völker geh,

 27 u är wird d Mönsche mit emene issere Stab hüte, sodass si wi Tongfäss zerschmetteret wärde – so wi o i vo mym Vater Macht empfange ha.

 28 U i wirde ihm dr Morgeschter gä.

 29 Wär e Ohr het, söu lose was dr Geist de Versammlige seit.