Translate Wähle deine Sprache

Suchen

1 Chönige 12 vo 22

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 496

 

 

1 Chönige 12 vo 22

 

12 Rehabeam isch nach Sichem gange, denn ganz Israel isch nach Sichema cho, um ihn zum König z mache.

2 Jerobeam, dr Sohn Nebats wo wäg König Salomo gfloge isch und zu dr Zyt no in Ägypte glebt het, het drvo ghört.

3 Etze losst ma nen hole. Jerobeam un Israelite, de sich vusammelt hän, gehn zue Rehabeam un sage:

4 "Dein Vater hat uns ein schweres Joch aufglade. We dus üs liechter machsch u üs ke so schweres Joch ufladsch, werde mir dir diene."

5 Rehabeam het ne antwortet: "Chömet in drei Täg wider." Do sy si wägg.

6 König Rehabeam het die Sach de mit de eltere Manne bsproche, wo scho sym Vater Salomo dient hei. "Was würde der mir rote? Was söui däm Volk säge?", het er gfrogt.

7 Si hei erwideret: "We ne hütt e Dienscht verwütscht, ihre Bitte erfüllsch und ne e positive Antwort gisch, wärde si dir immer diene."

8 Er het dr Rot vo de eltere Manne aber nid aagnoh, sondern berietet sech mit de junge Manne, wo mit ihm ufgwachse sy und itz i sim Dienscht gstande.

9 Er het se gfragt: "Was dänket dir? Das Volk het zu mir gseit, dass i ihm kes so schweres Joch söu uflade wi mi Vater. Was söllemer antworte?"

10 Da händ di junge Manne gmeint, wo mit ihm ufgwachse sy: "Wenn ds Volk zu dir seit, dass dr Vater ihm es schwärs Joch het ufglade und du ihm nüme so viel muesch uflade, denn antwort ihm: 'My chline Finger wird dicker sy als d Hüfte vo mim Vater.

11 Mi Vater het öich es schwärs Joch ufglade, aber i wirde euch no meh uflade. Är het öich zur Stroof mit Peitsche gschlage, i wärdet öich mit Geissle schlah.‘“

12 Jerobeam u d Israelite si de am dritte Tag zu König Rehabeam gsi, wöu er gseit het: "Chömet i drü Tag zu mir zrügg."

13 Der König het ne e herti Antwort gä und het dermit der Rat vo de eltere Manne ignoriert.

14 Är het zue nene gseit, was ihm di junge Manne grote hei: "My Vater het öichen Joch schwer gmacht, aber i wärs no schwerer mache. Mi Vater het öich zur Stroof mit Peitsche gschlage, i wärde Öich mit Gyssle schlaa."

15 Dr König het auso nid uf ds Volk ghört. Für di Entwicklig het Jehova gsorgt, damit es so isch cho, wi Jehova s Jerobeam, em Sohn Näbat, dür Ahija us Silo akündigt het.

16 Wo d Israelite klar worde isch, dass dr Kenig nid uf si het welle lose, antwortete sie ihm: "Was goht üs David ah? Vo Isaïs Sohn chömemer kei Erbe über. Zu dine Götter, Israel! Kümmere dich um dis eigete Huus, David!" Da si d Israelite hei.

17 Rehabeam het jedoch wyter über d Israelite regiert, wo i de Städt Juda lebte.

18 König Rehabeam het denn Adoram gschickt, wo d Zwangsarbeiter beufsichtigt het, zu de Israelite, aber sie hei ne steiniget. Dä Chünig het grad no chönne uf si Wage stige und nach Jerusalem flüge.

19 D Israelite rebelliere bis hüt gäg ds Huus Davids.

20 Sobald Israelite ghärt hei, dass Jerobeam wieder da war, len sie nen zur Gmeind cho und ne zum Kenig vo Israel gmacht. Üs däm Schtamm Juda het nemads vum Volk zum Hus David ghalte.

21 Wo Rehabeam uf Jerusalem isch cho, het er sofort ds ganze Huus Juda u de Stamm Benjamin versammlet: 180 000 usbildeti Chrieger. Si sötte gäge ds Huus Israel kämpfe und d Königsherrschaft für Rehabeam, dr Sohn Salomos, zrügwünne.

22 Do hebt Schemaj, dr Ma vum wahre Gott, folgendi Botschaft vum wahre Gott:

23 "Säg zue Salomos Bue Rehabeam, däm Kenig vu Juda, zum ganze Huus Juda un Benjamin un zum Rescht vum Volk:

24  "Das seit d Jehova: "Ihr sollt nicht gegen eure Israelitischen Brüder in den Krieg ziehen. Gönnd alli hei denn was passiert isch hani veralasst. Do hän sie uf d Wort Jehovas ghärt un sin heim, we Jehovas ne gsait het.

25 Jerobeam het denn Sichemt im Bergland vo Ephraim baut und dört gwohnt. Vo dört het er witerzoge und het Penuël baut.

26 Jerobeam het sech gseit: "Jetzt wird das Königrich wieder an ds Huus Davids zrügah.

27 We ds Volk o i Zuekunft ufe geit u im Huus Jehovas in Jerusalem opferet, wird's im Härz o wider zu sym Herr, Kenig Rehabeam vo Juda, halte. Sie werdet mi bestimmt umbringe und zu König Rehabeam vom Juda zrüchere."

28 Noch Berotige het der Kenig zwöi goldigi Chälber gmacht u het zum Volk gsait: "Es isch zvill für Öich, nach Jerusalem ufezgah. Israel, hie isch di Gott, wo di us Ägypte usegfüehrt het!"

29 Denn het är ds einte Chalb i Bethel uufgstellt u ds angere z Dan.

30 SVolk isch dadurch zur Sünde verleitet worde. Si si bis uf Dan zums Chalb dört aazbätte.

31 Jerobeam het Heiligtümer uf d Höhena errichtet un Priester us em allgemeine Volk, wo kei Levite gsi sin.

32 Usserdäm het Jerobeam am 15. Dag vom 8. Monet es Fäscht iigfüehrt wie das z Juda. Ufem Altar, won er z Bethel baut het, opferet er de Chälber, won er gmacht het. Un in Bethel hockt er Prieschter fir de vu nem errichtete Höhe i.

33 Am 15. Tag vom 8. Monet – der Monet het er sech sälber usegwählt gha – het er aagfange, uf em Altar, won er z Bethel errichtet het, z opfere. So het er es Fäscht für ds Volk Israel iigfüehrt. Er isch der Altar obe gstige, um dert Opfer z verbrenne und Opferruuch ufstiege lo.