Translate Wähle deine Sprache

Suchen

1. Moses 32 vo 50

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 525

 

1. Moses 32 vo 50

 

32 Jakob isch den witer zoge u es hei ihm Ängel Gottes begägnet.

2 Sobald Jakob si gsee het är gsäit: "Das isch ds Lager Gottes!" Drum het är der Ort Mahanajima gheisse.

3 Jakob het Bote vor sech her zu sim Brüeder Esau i ds Land Sir, i ds Gebiet vo Edom.

4 Er het ne ufbrocht: "Richtet mym Herr Esau us: "Dein Diener Jakob lässt der sägen: "Ich ha bis jitz langi Zyt bi Laban glebt.

5 Nun bsitz i stiere, esel u schaf sowie diener u dienerinne. schick dr, mim Herr, die Nachricht, so das du mir dini gunst schenksch.

6 Nach emene Zytli sy d Böte zu Jakob zrügg cho u hei gseit: "Mir sy bi dim Brüeder Esau gsy. är chunnt dr jitz mit 400 Manne entgäge."

7 Da het Jakob sehr verschrockt u het Angscht übercho. Är het d Lüt teilt, wo bi ihm si, sowie d Chliinviehärde, d Rinder u d Kamele i zwöi Lager uufgnoh.

8 Är het gseit "Wenn'sau das eini Lager aagrifft, cha das andere flüüge."

9 Jakob bätted dänn: "O Gott mi Vater Abraham und Gott vo mim Vater Isaak, o Jehova, du hesch zu mir gseit: "Kehr i dis Land und zu dine Verwandte zrugg und i wirde dir Guets tue.‘

10 I ha all di loyale Liebi u True, wo du mir, dim Diener, zeigt hesch nid verdient. Woni dr Jordan überquerti ha, hani nume mi Stab gha, u iz bini zu zwöi Lager worde.

11i bitte di, rette mi us de Hand vo mim Brüeder Esau. i ha Angst vor ihm – dass er chunnt u mi aagrifft u d Müettere mit ihrne Ching.

12 Du hesch gseit: 'I wirde dir ganz bestimmt Guets tue und i lah dini Nachkomme wie d Sandkörner am Meer wärde wo's so viu git, dass me se nid cha zelle.

13 Jakob het dert d Nacht verbracht. Dänn het er öppis vo sim Bsitz aus Gschänk für sy Brüeder Esau gno:

14 200 Ziege, 20 Ziegeböck, 200 Schaf, 20 Schafböck,

1530 Kamel wo ihri Junge gsüüge hei, 40 Chüeh, 10 Schtiere, 20 Eselinne u 10 usgwachseni Eselhengschte.

16 Är het sy Diener ä Herde nach dr angere übergäh u het zu ne gseit: "Zieht vor miir überen u lat zwüsche de Herde geng e Abschtand."

17 Usserdem wis är de ersti a: "Falls dir mi Brüeder Esau begägnet u di fragt: "Zu wem ghörsch? Wo ane gosch? Wem ghöred d Tier da vor dier?",

18 dänn antwortet ihm: 'Deinem Diener Jakob. Si si es Gschänkli für mi Herr Esau. Und de Jakob säuber chunnt hinger üs här.'

19 Au em zwöite Diener, em dritte u de angere Diener, wo der Herde folgt hei, het Jakob d Aawisig gä: "Säget das z Esau, we der uf ne trifft.

20 Seit ihm oo: 'Dein Diener Jakob isch hinger üs.'Jakob het nämlech bi sech dänkt: "Weni ihm es Gschänkli voruusschicke und ihn dure friedlech stimme, wird er mi när weni ne säuber gseh, vilicht fründlech empfange."

21 So hei d Diener mit em Gschänk vor ihm hinüberzoge während är d Nacht im Lager vrbrocht het.

22 Schpeter ir Nacht isch er uufgange, het sy beide Froue, sy beide Dienerinne u syni elfi Söhn u het d Furt vom Jabbok dürqueret.

23 Er het si gno und het si über d Fluss brocht. O aues, woner süsch bsesse het, het er übere brocht.

24 Schliesslech isch Jakob ällei zrüggblibe. Do het e Maa mit ihm afa ringe, bis es höll worde isch.

25 Won er gmerkt het, das er sech gäg Jakob nid het chönne behaupte, het er Jakobs Hüftglänk berüehrt, und es isch während em Kampf usgränkt worde.

26 Drufa het er gseit: "La mi go, denn der Morge dämmeret." Jakob het erwideret: "I lass di ersch ga, wenn mi segnisch."

27 "Wie isch din Name?", ha der Maa wölle wüsse. "Jakob", het er antwortet.

28 Do sait dr Ma: "Dü sollsch nimi Jakob heisse, sundern Israel, denn dü hesch mit Gott un mit Mensche kämpft un di letschtendlich bhauptet."

29 Jakob het sech drno erkundet: "Säg mir bitte Din Name." Doch der Maa entgägnet: "Warum wettsch mi Name wüsse?" Drufa het er ne dert gsägnet.

30 Daher het Jakob dr Ort Peniëla gnennt, denn er gseit het: "Ich ha Gott vo Agsicht zu Agsicht gseh, u trotzdäm bini am Läbe blibe.".

31 D Sunne isch über ihm uufgange, woner a Penuël verbii isch, doch wäge sinere Hüfti aneghänkt het er.

32 Darum isch es bi de Söhn Israels bis hüt nid üblich, d Sehne am Oberschenkel z ässe wo am Hüftglänk isch. Dr Maa het nämlech Jakobs Hüftglänk a dere Sehne berüehrt.