Translate Wähle deine Sprache

Suchen

1. Moses 34 vo 50

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 534

 

1. Moses 34 vo 50

 

34 Dina nun, d Tochter vo Lea und de Jakob isch immer wider wäggange, um mit de junge Froue vom Land Zyt z verbringe.

2 Als Sichem, der Bueb vum Hiwiter Hamor, nem Vorschteher vum Land, sie sie gsäh het, nimmt er sie, legt sich zue ihr un vugwaltigt sie.

3 Är het sech zu de Jakobs Tochter Dina sehr anegleit. Är het sech id jungi Frou verliebt u het versuecht, si für sech z gwünne.

4 Schliesslech het der Sichem zu sym Vater Hamor gseit: "Sorg drfür, das i di jungi Frou cha hürote."

5 Wo Jakob ghört het, dass Sichem sini Tochter Dina verunreinigt het, sy sy Söhn grad bi syre Herde uf em Fäud gsy. Är het nüt gseit, bis si zrugg cho sy.

6 Sichems Vater Hamor isch den z Jakob gange zum mit ihm rede.

7 D Söhn Jakobs hei jedoch dervo ghört und si sofort vom Fäud zrugg cho. Sie hei sech kränkt gfühlt und si sehr hässig gsi, denn Sichem het Schand über Israel brocht. Är het sech zu Jakobs Tochter gleit gha, was heig nid dörfe gscheh.

8 Hamor het mit ne gredt und het gseit: "My Sohn Sichem sehnt sich nach eure Tochter. Gänd si ihm bitte zur Frou

9i u geit Ehebündniss mit üs i. Gäbet üs euri Töchter u nämet üsi Töchter für euch.

10 Ihr chöi bi üs wohne u ds Land wird euch zur Verfüegig stah. Wohnt hie, triibet Handle u machet euch sesshaft."

11 Dänn het dä Sichem zu Dinas Vater und ihrne Brüedere gseit: "Schenked mir eure Gunscht, und i gib Nech alles, wo Der verlanget.

12 Ihr chönd dr Brutpriis und s Gschänk zur Hochzyt sehr hoch aasetze. I gib nech alles, was ihr mir säged. Nume lönd mi di jung Frou hürate."

13 Jakobs Söhn tüüsche Sichem u sy Vater Hamor mit irer Antwort, wüu Sichem ihri Schwöschter Dina verunreinigt het.

14 Si hei zu ihne gseit: "Mir chöi so öppis unmöglich mache – üse Schwöschter imene Maa gäh, wo nid beschnitte isch. Das isch e Schand für üs.

15 Mir chöi nume unger folgender Bedingig zuestimme: Dir müesse so wärde wi mir u aui männleche Persone unger euch beschnide.

16 Denn gäbe mir euch üsi Töchter und nämme euri Töchter für üs. Mir wäre bi äich wohne un es Volk mit äich bilde.

17 Falls ihr aber nid uf üs hört u euch nid lönd bschniide, nämemer üsi Tochter u gönn."

18 Hamor u sy Sohn Sichem hei dr Vorschlag guet gfunge.

19 Der jung Maa verlore kener Zyt, d Bedingig z erfülle, denn Jakobs Tochter het ihm sehr gfalle, u er isch im ganze Huus vo sym Vater am meischte gachted worde.

20 Hamor und sy Sohn Sichem si zum Stadttor gange u hei mit de Manne us ihrere Stadt gschwätzt. Si hei gseit:

21 "Di Manne wei i Friede mit üs läbe. Löt se hie im Land wohne und Handel tribe. Es isch gnue Platz für si da. Mir chöi ihre Töchter aus Froue näh u ne üsi Töchter gä.

22 Si wärde aber nume underere Bedingig bi üs wohne und mit üs es Volk bilde: Aui männleche Persone under üs müesse beschnitte wärde, so wi si's sy.

23 Wird denn nid ihre Bsitz, ihres Richtum und ihres ganze Vieh üs khöre? Mir sötte zuestimme, damit si bi üs wohne."

24 Alli, wo dur ds Tor syre Schtadt usegingge, hei uf Hamor u sy Sohn Sichem ghöre, u aui männleche Persone sy beschnitte worde – aui, wo dür ds Stadttor usegange.

25 Am dritte Tag jedoch, wo d Manne no Schmärze hei gha, hei Jakobs zwöi Söhn Simeon u dr Levi, d Brüedere vo Dina, mit ihrne Schwärter i di ahnigslose Stadt u hei aui männleche Persone umbrocht.

26 Si tötet Hamor u si Sohn Sichem mit däm Schwert. Dänn hei si Dina us Sichems Huus gholt u verschwunde.

27 Jakobs anderi Söhn flüge über die Erschläg här u hei d Stadt plünderet, wüu me ihri Schwöschter het verunreinigt gha.

28 Si hei iri Chliinviehherde, ihri Rinderherde, ihri Esel u aues angere i dr Stadt u uf em Fäud mit.

29 Si hei o ihre ganz Bsitz wäggschlage, hei aui ihri Ching u Froue gfange u hei d Hüser usplünderet.

30 Drufa het Jakob zum Simeon und dr Levi gseit: "Ihr heit mi in grossi Schwirigkeite bracht. D Bewohner vom Land - d Kananananiter u d Pfarrer - hasse mi jetz. Mir si zahlemässig wenig, u si wärde sich bestimmt zämeschlüsse und mi agriffe. De löschen si mi us, mi und mis ganze Huus."

31 Si aber erwideret: "Darf irgendöpper üsi Schwöschter wi e Prostituierti behandle?"