Translate Wähle deine Sprache

Suchen

1. Moses 4 vo 50

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 503

 

1. Moses 4 vo 50

 

4 Adam het nun sexuelli Beziehige mit sinere Frou Eva gha u si isch schwanger worde. Wo si Kain zur Wäut bracht het, het si gseit: "Ich ha mit de Hilf Jehovas en Bueb gebore."

2 Spöter het si es witers Chind übercho: Kains Brüeder Abel.

Abel isch Schafhirte worde, Kain drgäge betrieb Ackerbou.

3 Eines Tages het Kain öppis vo dr Ernte aus Opfergabe für Jehova dar bracht.

4 Abel het einigi erschtgeboreni Lämmer vo sinere Herde zäme mit ihrem Fett opferet. d Jehova het wohlwollend uf Abel gsie und sini Opfergabe.

5 Uf Kain u sis Opfer het är jedoch nid mit Wohlwulle gseh. Da isch dr Kain sehr hässig worde u isch niedergschlage.

6 Jehova het Kain gfragt: "Warum bisch du so hässig und niedergschlage?

7 Wirsch nid wieder mis Wohlwolle finde wennd Guets tuesch? Andernfalls luuret d Sünde vor dr Türe, u si isch druf us, di z beherrsche. Wirsch se unter Kontrolle becho?"

8 Danach het dr Kain zu sym Brueda Abel gseit: "Chum, mir gö ufs Feld use." Wo si uf em Feld sy gsy, het dr Kain über sy Brüeder här gfloge und het nen umbringe.

9 Später het d Jehova vo Kain wösse: "Wo isch di Brüeder Abel?" "Ich weisses nid. Bin ich de Ufpass vo mim Brüeder?" entgägnet Kain.

10 "Was hesch doo?", het Gott zu ihm gseit. "Hör doch! Ds Bluet vo dim Brüder schreit vom Erdbode zu mir.

11 Du bisch itz verfluecht: I vrbanne di vo däm Erdbode, wo sis Muul ufgmacht het zum ds Bluet vo dim Brüeder ufznä, wo dini Hand vergosse het.

12 Wede dr Bode bausch wird er dir ke Ertrag bringe. Du wirsch aus Flüchtling uf dr Ärde umemirre."

13 Da het dr Kain zu Jehova gseit: "D Straf für mis Vergehe isch z härt, i cha se nid erträge.

14 Du vertribsch mi hüt vo däm Landa u i wirde vor dir verborge si. I wirde aus Flüchtling uf dr Ärde umeloufe u wär mi fingt, wird mi bestimmt umbringe."

15 Jehova erwideret het: "Drum söu a däm, wo Kain tötet, sibemau Rach gno wärde."

Do het Jehova für Kain ä Zeiche glegt, damit nen keina umbringt, der nen findet.

16 Kain isch dän us dr Gägewart Jehovas wäggange u het sich öschtlech vom Eden im Land vo dr Verbannig niederlah.

17 Nochane het dr Kain sexuelli Beziehige mit syre Frou gha. Si isch schwanger worde u het Henoch uf d Wält brocht. Dänn het er aafange, e Stadt boue, u het si nach sym Bue Henoch bruucht.

18 Später isch dr Henoch dr Vater vo Irad, dr Vater vo Mehujaël worde, Mehujaël dr Vater vo Methuschaël und Methuschaël der Vater vo Lamech.

19 Lamech het sech zwöi Froue gno. Die erschti het Ada, di zwöiti Zilla gheisse.

20 Ada het jabal zur Wäut brocht. Är isch dr Schtammvater vo dene gsi wo i Zelt wohne u Vieh züchte hei.

21 Si Brüetsch het Jubal gheisse. Är isch dr Schtammvater vo aune gsi, wo Harfe u Flöte spile.

22 Au Zilla het e Sohn zur Welt bracht, Tubal-Kain, wo di verschiedene Küpfer- und Isewerchzüüg gschmiedet het. Tubal-Kains Schwöschter het Naam gheisse.

23 Lamech het de für syni Froue Ada u dr Zilla däm Gedicht verfasst: "Hört mir zue, ihr Froue Lamech, ghört was i säge: E Maa hani tötet, wüu er mi verwundet het, ja e junge Maa wüu er mir e Schlag vrsetzt het.

24 We dr Kain 7 mau söu grächt wärde, denn Lamech 77 mau."

25 Adam het wider sexuelli Beziehige mit sinere Frou gha u si het e Sohn zur Welt bracht. Si het en Setha gnennt, denn – so het si gseit: "Gott het mir en andere Nachkomme statt Abel ge, wül Kain ne umbracht het."

26 O Seth isch ä Bue uf d Welt cho und er het nen Enosch gnennt. Doo het me aagfange, dr Name Jehovas azlüte.