Translate Wähle deine Sprache

Suchen

1.Samuel 19 vo 31

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 477

 

1.Samuel 19 vo 31

 

9 Schpäter het dr Saul mit sim Bue Jonathan gsait un aune sinene Diener drüber, David z umbringe.

2 Da der Jonathan David jedoch sehr gärn het gha, het er ne gwartet: "My Vater Saul will di töte la. Bitte pass morn früeh guet uf di uf, gang a ne gheime Ort u heb di versteckt!

3 Ig wirde nache gah u mi uf dem Gländ wod di ufhaltisch näbe mi Vater steue. I wirde mit ihm über di rede u wenn ig öppis erfahre, gibi dr ämu Bscheid."

4 Jonathan het vor sym Vater Saul guet iba David gsait un het zue nem gsait: "My Kenig, begeh kei Sinde gege di Diena David, er het sich doch nid a dir vusündigt. Im Gägeteil was är gmacht het isch immer zu dim Vorteil gsi.

5 Er het sys Läbe riskiert woner dr Philischter het umbrocht, u dür das het Jehova ganz Israel e grosse Sieg gschänkt. Wo das gseh hesch, hesch di sehr gfreut. Wurum willsch dü etz sündige un unschuldiges Bluet vugesse, indem dü David ohni Grund laht umbringe?"

6 Saul het uf Jonathan ghört u schwor: "So wohr Jehova läbt: Er wird nid tötet werde."

7 Jonathan het noch em David gruefe u het ihm alles verzellt. Den het er ihn zum Saul bracht u david isch wiiter i sin Dienst gstande wie vorher.

8 Nacheme Zit isch es wider zum Chrieg cho u david het uszoge u gäge d Philister kämpft. Er het ne e schweri Niederlag bibracht u si hei vor ihm d Flucht ergriffe.

9 Als Saul mit sinem Speer in dr Hand in sinem Hus hockt un David Harfe schpielt, kummt vu Jehova üs ä schlächte Geischt iba nen.

10 Saul het David mit däm Speer a d Wand z spiesse, aba David isch üs un dr Speer bliebe in dr Wand. David floh u het no i der gliiche Nacht chönne entcho.

11 Später het dr Saul Manne z David gschickt. Si sötts bewache und am nächschte Morge umbringe. Sy Frou Michal het ne jedoch gwartet: "We d hütt Nacht nid fliegsch, bisch morn e tote Maa."

12 Sofort het dr Michal David usem Fenschter abegloh, damit är het chönne wäglaufe und entcho.

13 Michal het jetzt d Theraphim-Statue gno und het si ufs Bett gleit. Sie het es Ziegenhaarnetz as Chopfändi ta und het d Statue mit emene Gwand zue deckt.

14 Saul beuftrait denn Bote, David z hole, doch dr Michal het gseit: "Er isch chrank."

15 Da het dr Soul d'Bote nomau zu David gschickt mit em Uftrag: "Bringt ihn uf sim Bett här, damit i ne cha umbringe la."

16 Wo d'Bote inecho si, hei si d'Teraphim-Statuea uf em Bett und ds'Gihaarnetz am Chopfende gseh.

17 Saul het dr Michal gfragt: "Warum hesch du mi so hingergange u mim Fäind zur Flucht verhoufe?" Michal het antwortet: "Er het gseit: 'Lass mi go, süsch bring i di um.'

18 Nachdem David wäggloffe u isch cho, isch är nach Rama uf Samuel cho. Er het nem alles verzellt, was nem dr Saul a doe het, uf was er u dr Samuel uf Najoth gange isch u dert blibe.

19 Eines Tages het mer de Saul brichtet: "Sieh nume! David isch z Najoth z Rama."

20 Sofort schickti Saul Manne los um David z festnäh. Als sie sähn, we di ältere Prophete prophete un Samuel we ihr Leitere debischtoht, kummt dr Geischt Gottes iba Saulus Boten, un au sie fange a, sich we Prophete z benähme.

21 Si heis Soul brichtet u är het sofort anderi Männer los gschickt, aber o si hei sech de aus Prophete benah. So het dr Saul e dritti Gruppe Bote beuftrait und o si hei sech wie Prophete benah.

22 Schliesslech isch är säuber uf Rama gange. Bir grosse Zischterne im Sächu aacho, het er gfragt: "Wo sin Samuel und David?" "Dert z Najotho z Rama", isch d Antwort gsi.

23 Uf em Wäg dert hii isch der Geischt Gottes o über Saul cho und är het sech di ganz Zyt wie ne Prophet bruucht – bis är Najoth z Rama het erreicht.

24 Är het äbefaus sini Gwänder uszoge u het sech vor Samuel we ä Prophet bruucht. Dr ganz Tag u di ganz Nacht het er ohni Chleidig da gha. Drum seit me: "Ghört dr Saul o zu de Prophete?