1. Samuel 9 vo 31
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 472
1. Samuel 9 vo 31
9 Im Stamm Benjamin het's e Maa namens Kisch gä, Sohn vom Abiël, Sohn vom Zeror, Sohn vom Bechorath, Sohn von Aphiach – e Benjaminiter und e sehr ryche Maa.
2 Er het e Sohn mit Name Saul gha, wo jung u guet usgsehend isch – kes Israelit het besser usgseh aus er. Usserdäm isch är so gross gsy, dass ihm di andere nume bis zur Schultere länge.
3 Em Tag sy d Esel wägg gloffe, d Saul Vater Kisch hei ghärt. Do het er zu sym Bueb Saul gsait: "Nimm bitte e Diener mit u mach di uf d Suechi nach d Esle."
4 Si hei dür ds Bärgland vo Ephraim und dür ds Land Schalischa zoge, hei si aber nid gfunde. De hei si ds Land Schaalim duregstriffe, aber o dört sy esel nid gsy. Si dürquerte ds ganze Land vo de Benjaminiter, ohni se z finge.
5 Schliesslech sy si i ds Land Zuph cho, u dr Saul het zu däm Diener gseit, wo bi ihm isch gsy: "Chum, mir gö wider zrugg, süsch macht sich mi Vater me Sorge um üs als um d Esel."
6 Aber dr Diener het erwideret: "Lueg mau, i dere Stadt git's doch e Maa Gottes, wo höchi Aasicht gnüüsst, und alles wo er seit, trifft garantiert ii. Chum, mir gö dört häre, villech cha er üs säge weli Wäg mir söue näh.".
7 Da het dr Saul si Diener gfragt: "Was chöi mir em Maa denn mitbringe, wemer zu ihm göh? I üsne Täsche isch kes Brot. Mir hei nüt wo mir em Maa vom wahre Gottes chönnt schänke. Oder hei mir no öppis?"
8 Dr Diener het dr Saul antwortet: "Hier! Ich ha e viertelschekel Silber i dr Hand. Dä gib i däm Maa vom wahre Gott un er wird üs dr Wäg säge."
9 (Wenn früecher z Israel jemads Gott het wölle bfroge, het da gsait: "Kummt, wir laufen zum Seher." Denn di hütige Prophete heisse früehner Seher.)
10 Saul het zue sinem Diena gsait: "Was dü do saisch, isch guet. Len uns go." Un so sin sie in d Schtadt gange, wo sich dr Maa vum wahre Gottes ufhaltet.
11 Uf em Wäg, wo zur Stadt ufegfüehrt, hei si einigi Meitli träffe, wo grad usecho zum Wasser schöpfe. Si hei d'Meitli gfragt: "Ist der Seher hier?",
12 uf si hei antworte: "Ja, da vorne. Söu di! Är isch hütt id Stadt cho wüu d Lüt hüt uf der Höchi opfere.
13 Sobald dir id Stadt chömmet, werded dir ne finde, bevor er zur Höchi ufe geit zum esse. D Lüüt fanged erst a z ässe, wenn er da isch – er segnet nämlich ds Opfer. Ersch dran dörfe d Yglade esse. Göhnd sofort ufe und dir werded ne finde."
14 Auso si si si zur Schtadt ufe gange. Uf em Wäg zur Stadtmitte isch ne Samuel entgäge cho, wo zur Höchi ungerwägs isch gsy.
15 Am Tag, bevor dr Saul cho isch, het d Jehova zum Samuel gseit gha:
16 "Morge um die Zyt wird i ä Maa usem Land Benjamin zu dir schicke. Salbe ihn zum Führer über mis Volk Israel. Er wird mis Volk us dr Hand vo dr Philischter rette, denn i ha ds Elend vo mim Volk gseh u ihri Schreie sy zu mir drungeret."
17 Wo em Samuel Saul Saul het gseh, het em Jehova mit teilt: "Das isch dr Maa, vo däm i dir gseit ha: 'Er isch es, wo mis Volk regiere wird.
18 Mitti im Tor isch dr Soul uf em Samuel zue gange u het ne gfrogt: "Chasch mr bitte säge, wo ds Huus vom Seher isch?"
19 Samuel het dr Saul antwortet: "I bi dr Seher. Gang vor mir här zur Höchi ufe u dir wärde hüt mit mir ässe. Morn früeh lahni di de witerzieh und ig säge dir aues wo du wosch wüsse.
20 Über d Esel wo vor drü Täg verschwunde sind, bruchsch der kei Sorge zmache, sie sind gfunde worde. Üsserdem ghört dir un däm ganze Hus vu dinem Vater doch ohni alle Wertvolle in Israel."
21 Saul erwideret: "Bini nid e Benjaminiter und chume usem chlinschte Stamm Israels? Isch mini Familie nid di unbedütendschti aller Familie vom Stamme Benjamin? Warum seisch du also so öppis zu mir?"
22 Samuel het dr Saul gno und sin Diener denn mit i Spiisesaal und het si am obere Ändi vo dr Glade Platz lo näh. Es sy öppe 30 Maa awesend gsy.
23 Samuel het dr Koch bäit: "Bring das Stück woni dir gä u vo däm ig dir gseit ha: 'Stell's beiseite.'
24 Da het dr Choch d Keule uf samt allem agleit, wo dranne isch gsi u het si Soul vorgsetzt. Samuel het gseit: "Das zurückgeleitte Stück isch dir serviert worde. Iss nume! Es isch für dä Aalass für di beiseitegleit worde, willi Bscheid geh ha: 'Ich ha Gescht iiglade'" A däm Tag het dr Saul also mit em Samuel gässe.
25 Aaschliessend si vor Höcher zur Stadt abegange u ufem Huusdach het der Samuel de wyter mit em Saul gschwätzt.
26 Am nächschte Tag sy si früech ufgschtange, u im Morgegraue het dr Samuel Saul uf em Huusdach zue grüefe: "Mach di parat, damit i mi vo Dir cha verabschiede." Da het sech dr Soul fertig gmacht u isch mit em Samuel use gange.
27 Uf em Wäg abe zum Stadtrand het dr Samuel zu dr Saul gmeint: "Säg em Diener, er söll scho mal vorgah", woruuf dr Diener voruusgange isch. "Aber du, blib etz stah damit ich dir Gottes Botschaft cha mitteile.".