üsi bible uf schwitzerdütsch
Jeremia 39 vo 52
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 551
Jeremia 39 vo 52
39 Im 9. Jahr König Zedekias vo Juda, im 10. Monet isch dr König Nebukadnezar vo Babylon cho u si ganz Heer nach Jerusalem cho u hei es belageret.a
2 Im 11. Jahr Zdekias, am 9. Tag vom 4. Monet, isch d Stadtmuur dürebroche worde.
3 Alli Oberschte vom König vo Babylon zoge u hocke sech is Mitteltor, u zwar Nergal-Sarezer, dr Samgar, Nebu-Sarsechim, dr Rabsarisa, Nergal-Sarezer, dr Rabmag, u aui übrige Oberschte vom König vo Babylon.
4 Aus König Zedekia vo Juda und aui Soldate si gseh, floh si. Si hei d Schtadt bi Nacht übere Königsgarte dür ds Tor zwüsche em Doppelmauer verlüre und hei wyter Richtig Arabischi zoge.
5 Doch ds chaldäische Heer het ne nache gjadet u het d Zedekia ir Wüschtebeni vo Jericho i gholt. Es het ne gfange u het ne nach Ribla im Land Hamathh zu König Nebukadnezar vo Babylon bracht, wo dert s Urteil über ihn gredt het.
6 Dört z Ribla het dr Kenig vu Babylon d Buebe Zedekias vor d Auge vu ihrem Vater umbringe. Au alli Edle vu Juda het er umbringe lo.
7 Aaschlüssend het är Zdekia bländet u het ne de i chupfere Chettene gleit, zum ne uf Babylon zbringe.
8 D Chaldäer hei drno d Palascht vum Kenig un d Hiisa vum Volk a un risse d Maure vu Jerusalem i.
9 Nebusaradan, dr Oberscht vor Wach, het di räschtleche Lüt verschleppt, wo ir Stadt übrig si gsy, d Überläufer, wo sech uf sy Site gschlage hei, und aui angere Übrigbliebene nach Babylon.
10 Einigi vo de Ärmschte vom Volk, wo überhoupt nüt bessiert het, hei Nebusaradan, dr Oberscht vor Wach, jedoch im Land Juda zrugg. Är het ihne a däm Tag o Wygärte u Fälder zum Bearbeite gä.
11 König Nebukadnezar vo Babylon het jitz Nebusaradan, em Oberschte vo dr Wach, e Aawisig, wo Jeremia betroffe het:
12 "Hol ihn u kümmere di um nä, Füeg ihm kei Schade zue u gwähr ihm jede Wunsch."
13 Da hei Nebusaradan, dr Oberscht vor Wache, Nebuschasban, dr Rabsarisa, Nergal-Sarezer, dr Rabmag, u aui füerende Manne vom König vo Babylon dr Uftrag gä,
14 Jeremia usem Wachthof z hole. Si übergabe ne Gedalja, Sohn vom Ahikam, Sohn vom Acham, Sohn vom Schaphan, won en i sys Huus söll bringe. So het er de bim Volk gwohnt.
15 Wo d Jeremia no im Wachthof gfange isch ghaute worde, het är folgendi Botschaft vo Jehova erhalte:
16 "Gang und richt em Äthiopier Ebed-Melchu uus: "Das seit d Jehova, der Herr der Heere, der Gott Israels: "Ich lah mi Wort über die Stadt i Erfüllig gah – zum Unglück u nid zum Guete. A däm Tag wirsch es miterläbe."
17 'Dich aber werd ich an jedem Tag rette', erklärt Jehova, 'und du wirsch de Männer wod Angst hesch, nid übergäh wärde'
18 "Ich wird mit Sicherheit für dis Entkomme sorge u du wirsch nid dür ds Schwert gheie. Du wirsch mit em Läbe devo cho well du uf mi vertrout hesch', erklärt d Jehova."