Translate Wähle deine Sprache

Suchen

2. Moses 11 vo 40

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 566

 

2. Moses 11 vo 40

 

11 Jehova het de zu Moses gseit: "E Plage wird i no übere Pharao und über Ägypte bringe. När wird er euch vo hie wäggah. We är Nech lat la lat, wird är Öich literally vo hie wägjagge.

2 Sag etze däm Volk, dass alli Manne u Froue ihri Nachbare um Gägeständ us Silber und Gold bitte solle."

3 Jehova het derfür gsorgt, dass ds Volk d Gunscht vo dr Ägypter gwunne het. Usserdem isch au Moses in Ägypte ufe gachtet gsi - bi de Diener vom Pharao und bim Volk.

4 Moses het denn zum Pharao gseit: "Jehova het Folgendes gseit: 'Um Mitternacht werd i zmitzt dür Ägypte zieh,

5 u jede Erschtgeborene in Ägypte wird schtärbe: vom Erschtgeborene vom Pharao, wo uf sym Thron hockt, bis zum Erschtgeborene vor Sklavin, wo ar Handmüeh schaft, o aui Erschtgeborene vom Vieh.

6 Überau z Ägypte wirds grosses Gschrei ge, wies no nie z ghöre isch und o nie me wird z ghöre si.

7 D Israelite jedoch wird nid emol e Hund aballe – weder d Mensche no ihres Vieh -, damit ihr erkennt, dass d Jehova zwüsche de Ägypter und de Israelite e Unterschied cha mache.‘

8 U aui dini Diener wärde ganz bestimmt zu mir abecho u sech vor mir niderwärfe u säge: 'Gang, du u ds ganze Volk, wo dir fougt'. Danach wird i wägzieh!" Wutetbrennt het Moses drufabe d Pharao verlore.

9 Jehova het de zu Moses gseit: "Dr Pharao wird nicht auf euch ghören, damit in Ägypte noch mehr von meinen Wundern geschehen.

10 Moses und Aaron hei alli die Wunder vor em Pharaol Doch Jehova gfloge, dass sich ds Herz vom Pharao verhärtet het, sodass er d Israelite nid us sim Land het lo wäg goh.