Translate Wähle deine Sprache

Suchen

2. Salomon 13 vo 24

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 440

 

2. Salomon 13 vo 24

 

13 David Sohn Absalom het e schöni Schwöschter gha mit Name Tamar, und David Sohn Amnon het sich i si verliebt.

2 Amnon isch so verzwiiflet gsi, dass är wäg sinere Schwöster Tamar krank worde isch, will si e Jungfrau isch gsi u er het ke Möglichkeit sech ihr z'näherne.

3 Jun het dr Annon aber e Fründ gha mit Name Jonadab – e Sohn vom Davids Brüeder Schimead – wo e sehr schlaue Maa isch gsy.

4 Er het amnon gfragt: "Wieso bisch du, dr Sohn vom König, jede Morge so deprimiert? Wotsch du's mer nid verzelle?" Amnon het ihm erklärt: "Ich bi in Tamar verliebt, d'Schwöschter vo minem Brüeder Absalom."

5 Jonadab rütt ihm: "Leg di is Bett und steu di chrank. Und wenn di Vater chunnt zum nach dir gseh, denn säg ihm: 'Bitte lah mini Schwöster Tamar cho und mer öppis z'ässe bringe. Wenn si ds Chrankenässe vor mine Ouge zuebereitet und mir serviert, wirde ich's ässe.'

6 Amnon het sech auso aagleit u het sech chrank steut, u dr König isch cho um ihm z gseh. Da het amnon zu ihm gseit: "Bitte lah mini Schwöster Tamar cho u vor mine Ouge zwöi härzförmigi Pfannchueche mache u mir serviere, und i wird se ässe."

7 Do het der David öpper zum Tamar is Huus gschickt u het ere usrichte lo: "Gang bitte is Huus vo dim Brüeder Amnon u mach ihm öppis z ässe."

8 Also isch Tamar zum Amnon hei gange, det ane won er sech anegleit het. Si het de Teig gno, het drus Pfannchueche chönne und het se bhöckt.

9 Denn het si d Pfanne gno u het ihm d Pfannchueche serviert. Aber dr Amnon het sech gwigeret u het gsaid: "Alli sölled usegoo!" Da hei sech alli zrüggzoge.

10 Amnon het etze zu Tamar gseit: "Bring mer ds Ässe is Schlofzimmer. We's mer mit eigete Hand gibsch werdi's ässe." So het Tamar di herzförmige Pfannchueche gno, wo se zuebereitet het, u het se ihrem Brueda Amnon is Schlofzimmer bracht.

11 Wo si ihm d Pfannchueche zum Ässe het gä, het er se packt u het gsait: "Chum, leg di zu mer, mini Schwöster.

12 Doch sie het protestiert: "Nei, mi Brüeder! Erniedrige mi ned – z Israel tuet me so öppis ned. Tue mer die Schand ned aa!

13 Wie chönnt i je vo dere Schand befreit wärde? Und du wirsch als eine vo de schamlose Manne z Israel gälte. Bitte red doch mit däm König, er wird mi dir nid verwigere."

14 Doch är het nid wöue uf si ghöre, sondern überwältiget und het si vergewaltiget – so het er se erniedriget.

15 När het er ä abgrundtüüfä Hass uf si becho, sodass si Hass uf si grösser isch gsi aus d Liebi, won er für si het gfunge. Dr Amnon het zu ihre gseit: "Stah uf u verschwinde!"

16 "Nei, mi Brüetsch!", het si ne aagfleit. "Mi itz wäg zschicke isch schlimmer als das, wo d mir aatah hesch." Är het aber nid welle uf si ghöre.

17 Druf het er syen junge Diener gruefe und het ihm bfloge: "Schaff mir bitte di Person us de Ouge u het d Türe hinger ire zue!"

18 (Si het es bsunders langs Gwand aagha, wi's di jungfröilige Töchter vom Chönig het treit.) Sy Diener het si auso usegfüehrt und het d Türe hinger ihre verschlosse.

19 De isch d Tamar Asche ufe Chopf gstreut u het ihres edles langs Gwand verrisse. Si het d Händ ufe Chopf gleit u isch schreieend dervo.

20 Ihr Brüeder Absalom het sie gfragt: "Sind das di Brüeder Amnon gsi, der bi dir gsi isch? Red mit niemerem drüber, mini Schwöster. Är isch schliesslich di Brueda. Nimm der das Ganze nid z Herze." Vo daa a läbti Tamar isoliert im Huus vo ihrem Brüeder Absalom.

21 Als Kenig David vu alldem erfahre het, isch er sehr hässig worde. Er het aba de Gfühl vu sinem Bue amnon nit welle verletze, denn er het nen liebt, wel er si Erschtgeborener isch.

22 Absalom het nüt zum Amnon gseit – weder guets no böses – will er het en drfür ghasst, dass er sy Schwöster Tamar het vergewaltigt.

23 Zwöi ganzi Jahr schpeter sy Absalom Schafscherer z Baal-Hazor i der Nöchi vo Ephraim und Absalom alli Söhn vom König zumene Fäscht iiglade.

24 Da isch Absalom zum König gange u het gseit "Ich, din Diener, lah grad mini Schoof la schere. Bitte mi König, gang doch zämä mit dine Diener mit mir dörthihi."

25 Aber der König het zu Absalom gseit: "Nei, mi Sohn! We mer alli göh, faue mer der doch nume zur Last." Obwohl Absalom witer uf nen irede het, het er sich nit umstimme, wünscht nem aba alles Gueti.

26 Schliesslech het Absalom gseit: "We du nid chasch cho, de la doch bitte mi Brüeder Amnon mit üs ga." Druf het dr König gfragt: "Warum Amnon?"

27 Doch Absalom het ke Rueh gäh u so het dr König Amnon u alli sini angere Söhn mit ihm gschickt.

28 Dänn het Absalom siner Diener dr Befähl gäh: "Passet uf u wartet, bis amnon vom Wyy aaghyteret isch und i Nech säge: 'Erschlagt Amnon!' De tötet ne. Ha ke Angscht! Schliesslech chunt dr Befähl vo mir. Syt starch u muetig!"

29 D Diener verfahre mit em Amnon genau so wies dr Absalom het befohle. Do springe alli Söhn vom König uf, stige uf ihri Muultier u floh.

30 Si sy no unterwegs gsy wo David brichtet isch worde: "Absalom het alli Söhn vom König umbrocht! Keine het überläbt."

31 Sofort isch dr König ufgschtande, sini Chleider zerrisse u het sech a Bode grüert, u aui syni Diener si mit zerrissene Chleider bi ihm gstande.

32 Doch dr Jonadab, dr Sohn vom David Brüeder Schimea, het gsait: "My Herr, dänk bitte nid, dass si aui junge Söhn vom König hei umbrocht – nume amnon isch tot. Das isch uf Befähl Absaloms gscheh. Sit em Tag, wo amnon Absaloms Schwöster Tamar het erniedrigt, isch das für ihn beschlosseni Sach gsi.

33 Min Herr und König, gib nix uf d Nachricht: 'Alli Söhn vom König sy tot.' Nume Amnon isch dot."

34 Absalom isch inzwüsche wägggrännt gsi. Wo dr Wächter speter Usschou het gheisse, het är vor Strass hinger sich gseh, wo näbem Bärg het verlofe, e huufe Lüt chöme.

35 Da het dr Jonadab zum König gseit: "Sieh nume! Dini Söhn sy zru, mi König, genau wi ig, din Diener, s het gseit."

36 Chuum het er das usgsproche gha, sy d Söhn vom König o scho lut wynend inecho. O dr König und aui syni Diener hei brüele üsserscht bitterlech.

37 Absalom floh zo Talmai, em Sohn Ammihuds, em König vo Gschur. David het vieli Däg um si Sohn trout.

38 Nachdem Absalom nach Gschur gfloge isch, het er drü Jahr dert bliebe.

39 Mit dr Zyt isch dr König David übere Tod Amnons hinwäg cho und het sech itze nach Absalom gseh.