Translate Wähle deine Sprache

Suchen

3. Moses 8 vo 27

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 451

 

3. Moses 8 vo 27

 

8 Wiiter het d Jehova zu Moses gseit:

2 "Nimm Aaron u syni Söhn sowie d Chleider, ds Salböl, dr Sündopferstier, d zwöi Schafböck und dr Chorb mitem ungsäuerte Brot

3 und la di ganzi Gmeind zum Igang vom Zält vo dr Zämmehkunft cho."

4 Moses het denn genau das gmacht, wo Jehova aagordnet het, und d Gmeind het sech am Igang vom Zält vo de Zämekunft versammlet.

5 Moses het itz zur Gmeind gseit: "Was mer jitz mache, het üs d Jehova uftreit."

6 När het dr Moses Aaron drbi bracht u sini Söhn härgschteut u wäsche se mit Wasser.

7 Er het dr Aaron ds lange Gwand aagloge, het ihm d Schärpe umbandlet, het ne mit em ärmellosä Obergwand bekleid, het ihm ds Ephod aleit u het s mit em gwebte Gürtel vom Ephod an ihm fescht bandlet.

8 Als Nächschts het er ihm d'Bruschtäsche aagleit u het d'Uri u d'Tummim ine tätscht.

9 Är het ihm dr Turban ufgsetzt u het ar Vordersiite vom Turban z glänzende goudige Schtirnblatt gfeschtigt, ds heilige Zeiche vor Hingabe, so wi Jehova es Moses ufträge het.

10 Denn het Moses ds Salböl gno, het d Stiftshütte gsalbt u das wo drin isch gsy u het aues heiliget.

11 När het er chli drvo sibemau ufe Altar gschprützt u het dr Altar gsaubt u di drzueghörige Gägeständ sowie ds Becke u sy Gschteu zum se heilige.

12 Schliesslech het er öppis vo Salböl uf Aarons Chopf gosse u het ne gsalbt für ne z heilige.

13 Moses het denn de Aaron Söhn abträte lo, het ne lang Gwänder azoge, bunde ne Schärpe um und het ne d Chopfbedeckig ufgsetzt, so wie Jehova s Moses uftreit het.

14 Denn het er dr Sündepferschtier brocht u dr Aaron u sini Söhn hei ihri Händ uf dr Chopf vom Sündepferschtier leit.

15 Moses het ne schlacht u het mit em Finger chli Bluets uf d Hörner a allne Syte vom Altar gmacht u het so dr Altar vo Sünde reiniget. Ds räschtleche Bluet het er aber a d Socke vom Altar gosse, um ne z heilige, drmit uf em Süne het chönne gleischtet wärde.

16 När het Moses ds ganze Fett a de Iigweide gno, ds Fett ar Läber sowie die beide Niere und ds Fett dranne und het aues uf em Altar z Rauch laa.

17 Denn het er dr Rescht vum Schtiere, sini Hut, sys Fleisch un dr Inhalt vu sinere Iigweid, usserhalb vum Lager vubrenne, so we Jehova s Moses uftreit het.

18 Är het itz dr Schafbock für ds Brandopfer bracht, u dr Aaron u sini Söhn hei ihri Händ ufe Chopf vom Schafbock gleit.

19 Da het dä Moses schlachtet u het ds Bluet a alli Syte vom Altar sprängt.

20 Moses het dr Schafbock z Stücke zerteilt u het dr Chopf, d Stück und ds Nierefett z Rauch laa.

21 Är het d Iigweid und d Unterschänkle mit Wasser gwäsche. Moses het dr ganz Schafbock ufm Altar z Rauch ufgoh loh. Es isch e Brandopfer gsi mit emene agnähme Gruch. Es isch es Füüropfer gsi für Jehova, so wie Jehova es Moses uftreit het.

22 De het är dr zwöit Schafbock brocht, dr Iisetzigsschafbock, u dr Aaron u syni Söhn hei ihri Händ uf dr Chopf vom Schafbock gleit.

23 Moses schlachtet nen un nimmt ebis vu sinem Bloet un doet s uf Aaron rechts Ohrläppli, uf d Dume vu sinere rechte Hand un uf di grossi Zeh vu sinem rechte Fuess.

24 Als nächschts het Moses d Buebe Aarons derbi brocht un het ebis vum Bloet uf ihr rechte Ohrläppli gmacht, uf d Dume vu ihrere rechte Hand un uf di grossi Zeh vu ihrem rechte Fuess. Ds räschtliche Bluet het aber a alli Syte vom Altar gschprängt.

25 Denn het är ds Fett, dr Fettschwanz und ds ganze Fett a de Iigweide gno, ds Fett ar Läber, die beide Niere und ds Fett, wo dran isch, sowie dr rechte Schenku.

26 Us em Chorb mit em ungsäuerte Brot, wo vor Jehova isch gsi, het er es ungsäuerts Ringbrot gno, es Ringbrot us Ölteig und es Fladebrot. Är het se uf d Fettstück u dr rächte Schänku gleit.

27 Nächhär het är Aaron u sy Söhn aus i d'Händ gleit u het s aus Schwingopfer vor Jehova häre u härzschwinge.

28 Aaschlüssend het's ne us dr Hand gno und het's uf em Altar uf em Brandopfer z Rauch la ufgaa. Es isch e Iisetzigsopfer gsi mit emene agnähme Gruch. Es isch es Füüropfer gsi für Jehova.

29 Moses het den d Brust gno und si als Schwingopfer vor Jehova hin und här gschwunge. Dä Aateil vom Isetzigsschafbock sött Moses ghöre, so wie Jehova es Moses uftreit het.

30 Moses het chli Salböle gno und öpis vo däm Bluet wo uf em Altar gsi isch und het drmit dr Aaron u sini Chleider sowie sini Söhn u ihri Chleider bsrückt. So het er dr Aaron gheiligt u sini Kleida sowie sini Söhn u ihri Kleida.

31 Denn het dr Moses zum Aaron gseit u sy Söhn: "Kocht ds Fleisch am Iigang vom Zält vo dr Zämekunft, und iisst s dert mit em Brot usem Iisetzigskorb, denn mir isch ufträge worde: 'Aaron und sini Söhn sölled's ässe.‘

32 Was vo däm Fleisch u em Brot übrig isch, söut dir verbränne.

33 Ihr sollt siebä Däg lang nit vum Iigang vum Zelt vu dr Zämmehunft wäggoh, bis d Däg äirer Iisetzig vrbi sin, denn s wird siebä Däg vu äich als Priester izsetze.

34 Was mer hütt do hei, het d Jehova aagordnet, damit für euch Sühn gleischtet wird.

35 Ihr sollt siebä Tag lang Dag un Nacht am Igang vum Zelt vu dr Zämmehunft bliebe un äire Pflicht gegenüber Jehova nohchkumme, dmit ihr nit stärbet, denn so isch`s ma uftreit worde.“

36 Aaron u sini Söhn hei aues gmacht, wo Jehova dür Moses agordnet het.