Translate Wähle deine Sprache

Suchen

4. Moses 35 vo 36

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 255

 

4. Moses 35 vo 36

 

35 In de Wüstebene Moabs am Jordan bim Jericho het d Jehova wyter zu Moses gseit:

2 "Wiis d Israelite ah, das si dr Levite vo ihrem Erbbesitz Städt zum Wohne gä und o d Weide um d Städt ume.

3 Si söue i de Städt wohne u d Weide söue für ihre Vieh, ihre Bsitz u aui ihri angere Tier si.

4 D Weide vo de Städt wo dir de Levite gäbed, söled vor Muur us rings um d Stadt 1000 Ellena wyt länge.

5 Ihr söttet usserhalb vor Stadt 2000 Ellen ar Ostsiite mässe, 2000 Ellen ar Südsiite, 2000 Ellen ar Westsiite, 2000 Ellen ar Nordsiite, wobi d Stadt ir Mitti isch. Das söue d Weide vo ihrne Städt si.

6 D Levite sölled 6 Städt als Zuefluchtsstädt becho, wo öpper cha flüge, wo en andere tötet het, dezue 42 witeri Städt.

7 Gäbet de Levite insgesamt 48 Städt mit de derzueghörige Weide.

8 Die Schtädt wo ihr ne gebet, solle usem Bsitz vo Israelite stamme. Vo de grössere Stämm nähme ihr meh Städt als vo de chlinere. Jede Stamm söll im Verhältnis zum Erbe, won er er erhaltet, einigi vo sine Städt d Levite überloh."

9 Jehova het wiiter zu Moses gseit:

10 "Red mit de Israelite und teile ne mit: 'Ihr ziehnd jitz über de Jordan is Land Kanaan.

11 Wählet öich geigneti Städt aus Zuefluchtsstädt us. Dörthi sött dä flüüge, wo unabsichtlich ä Mönsch umbrötet het.

12 Die Städt söue euch Zuefluecht vor em Blueträcher biete, damit öper wo en angere umbrötet het, nid stirbt bevor si Fall vor dr Gmeind verhandlet worde isch.

13 Di sächs Zuefluchtsstädt wo dir zur Verfüegig steut, söue däm Zwäck diene.

14 Stellt drü Städt uf dere Syte vom Jordan als Zuefluchtsstädt zur Verfüegig u drü Städt im Land Kanaan.

15 Die sechs Städt söue sowohl de Israelite als o de asässige Frömde und de Ahsiedler unter ihne Zueflucht biete, damit jede cha dert häre flüge, wo unabsichtlech e Mönsch umbracht het.

16 We öpper aber miteme Gägestand us Iise ufe angere iischlat u dä stirbt, de ischer e Mörder. De mörder söll unbedingt mit em tod bestraft werde.

17 We öper ufen andere mit emene Stei iischlat, dür en Mönsch cha umbrötet wärde, u dä stirbt, de ischer e Mörder. De mörder söll unbedingt mit em tod bestraft werde.

18 We öper ufen andere mit emene Gägestand us Holz iischlat, dür en Mönsch cha umbrötet wärde, u dä stirbt, de ischer e Mörder. De mörder söll unbedingt mit em tod bestraft werde.

19 Der Bliträcher wird der Mörder töte. Wenn er uf ihn trifft, wird er ne selber umbringe.

20 Isch e mönsch gstorbe wöu ihm öpper us hass gstoosse oder i böse absicht eppis nach ihm het gworfe

21 oder wüu er us Hass mit dr Hand gschlage isch worde, dass er gstorbe isch, mues dr Täter unbedingt mit däm Tod bestraft wärde. Er isch e Mörder. Der Bluträcher wird der Mörder töte, wen er uf ihn trifft.

22 Het er ne aber versehlech u nid us Hass gstoosse oder het er ohni bösi Absicht e Gegestand nach ihm gworfe

23 odr het er ä Schtei uf nä gheie lo ohni ihn z seh, u s isch nid us Findschaft gsi u nid wüu er ihn het wöue verletze, un dr Betreffend isch gschtorbe,

24 de söu d Gmeind zwüsche däm, wo ne het tötet, u em Blueträcher nach dene Bestimmige Rächt rede.

25 D Gmeind söu dä wo tötet het, us der Hand vom Bluträcher rette und ne i Zuefluchtstadt zrübringe, woner gfloge isch. Er soll dert wohne, bis dr Hohe Prieschter, der mit däm heilige El gsalbt worde isch, schtirbt.

26 Faus aber dä, wo tötet het, d Gränze vor Zuefluchtsstadt wo er gfloge isch, überschritet

27 u dr Blueträcher ne usserhalb vor Gränze vor Zuefluchtsstadt fingt u tötet, trifft dr Blueträcher ke Blutschuld.

28 Denn dä, wo umbrocht het, mues bis zum Dod vum Hohe Priester in sinere Zuefluchtstadt bliebe. Ersch nach em Tod vom Hoche Prieschter darf er zu sym Grundbesitz zrüchere.

29 Das söu nech dür öie Generatione düre a aui oine Wohnort aus Rächtsbestimmig diene.

30 Jede wo e mönsch umbringt söu uf d ussageb vo züg häre aus mörder mit dem tod bestraft wärde Allerdings darf niemer ufgrund dr Ussag vomene einzige Züüg mit em Tod bestraft wärde.

31 Ihr dörfed kei Lösegäld für ds Läbe vomene Mörder anäh, wo dr Tod verdient, denn er muess mit däm Tod bestraft wärde.

32 Nämet o für niemer, wo ine Zuefluchtsstadt gfloge isch, es Lösegäld aa für ihm z ermögleche, vor em Tod vom Hoche Priester zu sym Land zrüzchere.

33 Ihr dörfed das Land i dem ihr läbed, nid verunreinige. Bluet verunreinigt nämlich das Land. S'Bluet wo ufem Land vergosse wird, cha nume dür z'Bluet däm gsühnt wärde wos vergosse het.

34 Ihr dürft des Land, in däm ihr wohn un in däm i wohne, nit vunreinige. Denn i, Jehova, wohne midde unda däm Volk Israel.