Translate Wähle deine Sprache

Suchen

Hesekiel 13 vo 48

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 526

 

Hesekiel 13 vo 48

 

13 Wider hani e Botschaft vo Jehova übercho. Si het glutet:

2 "Menschensbue, prophete Israels, un sag zue däne, wo sich ihri eigene Prophete usdänke: "Hört d Wort Jehovas.

3 Das seit dr Souverän Herr Jehova: "Wehe dä unverständliche Prophete, wo ihrem eigete Geischt folge, we si doch gar nüt gseh hei!

4 O Israel, dini Prophete si wie Füchs in Ruine worde.

5 Dir werdet nöd zu de Bräsche i de Steinmuure gah zum d'Muure fürs Huus Israel wieder ufbaue damit Israel am Tag Jehovas ir Schlacht standhaltet."

6 "Si hei fauschi Visionä gseh und ä Lüg vorusgsäit, si wo sägä: 'Das si d Wort Jehovas', obwohl d Jehova säuber si nid gschickt het, und si hei druf gwartet, dass iri Wort iträffe.

7 Ischs nid e falschi Vision, was ihr gseh hän, und e lüg, was ihr vorusgseit hän, wo ihr gseit hän: 'Das si d Wort Jehovas', wenn i doch gar nüüt gseit ha?“‘

8 "Drum seit der Souveräne Herr Jehova: "Wüu dir d Unwohrheit gredt heit und öii Visione e Lüg si, bin i gäg euch", erklärt der Souverän Herr Jehova."

9 Mini Hand richtet sich geg d Prophete wo falsch sind und die e Lüg vorussage. Si wäre nit zum Volk ghöre, was i mi avertraue, no wärde si i ds Verzeichnig vom Hus Israel iitreit wärde no wärde si ins Land Israel zrukehre. U der wärdet müesse erkenne, dassi dr Souverän Herr Jehova bi.i

10 Das alles wird so cho wüu si mys Volk irregfüehrt u gseit hei: "Es herrscht friede!" obwohls ke friede git. We e wackigi Trennwand bout wird, übertünche si se mit wisse Farb'.

11 Richti dene wo se übertünche, us dass d'Wand iistürze wird. Es wird e Wolkebruch cho, Hagelstei wärde gheie und heftigi Stürm wärde si niederriisse.

12 U we d'Wand iigstürzt isch, wird me euch frage: 'Wo isch itz eure wiisse Aschtrich?'

13 Drum seit der Souveräne Herr Jehova: 'I wirde heftigi Stürme losbräche i mim Zorn und en Wolkebruch i mire Verärgig u Hagelschtei i zerstörischem Zorn.

14 Ich wird die Wand niederriisse, wo ihr mit wisse Farb übertünkt hän, un sie am Erdbode glichmache, un ihres Fundament wird freigleit wärde. Wenn d Schtadt fallt wärdet ihr drin umcho, und ihr werdet müesse erkenne dasi Jehova bi.'

15 'Wenn ig mi Zorn völlig gäge d Wand entfessle und gäg die, wo si wüsse aagschtriche hei, wärdi zu euch säge: "D Wand steit nümme und d Ahstriicher si nimme da.

16 Prophete Israels si wäg, ja die, wo für Jerusalem prophetä un Visionä vum Friede gsähne, obwohls kä Friede git, erklärt dr Souverän Herr Jehova.

17 Doch du, Menschensohn, richt dis Gsicht gäge d Töchter vo dim Volk, wo sech ihri eigene Prophezeigige usdänke, und profezeig gäge se.

18 Teil ihne mit: "Das seit der Souveräne Herr Jehova: "Wehe den Froue, wo für jede Arm Bänder zusammenäh u für Chöpf jede Grösse Schleier aafertige um Jagd uf Mönsche z mache! Machet ihr Jagd uf Mensche unda mym Volk u versuechet glychzytig, eues eigete Läbä z rette?

19 Werded ihr mi under mym Volk entweie für es paar Handvoll Gerscht und es paar Biss Brot und so die z'Tode bringe wo nid sterbe söttet und wo am Läbe erhalte wo nid söttet läbe? Das den ihr, in däm ihr mi Volk alüge, des uf äire Lüge ghärt.

20 Drum seit dr Souveräne Herr Jehova: 'I bi gege euri Bänder, ihr Froue, mit dene ihres Jagd uf Mensche macht als wäre sie Vögel, un i wirde sie äich vu d Arme risse und die freilah, wo ihr wie Vögel jäged.

21 Ich wird euri Schleier wägrisse und mis Volk us eurer Hand befreie und ihr werdets nümme chönne erjage und ihr werdet müesse erkenne dass ich Jehova bin.

22 Denn ihr hän durch äiri Vulogeheit däm Grechte d Muet gnumme, obwohl i ihm kei Kummer parat ha, un ihr hän d Händ vum Bese gschtärkt, so dass er nit vu sinem schlechte Wäg umchehrt un am Läbe bliebt.

23 Drum wärded ihr Froue nid lenger fauschi Visione gseh u Wahrsagerei tribe. I wirde mis Volk us eurer Hand befreie und dir wärde müesse erkenne, dass i Jehova bi.'"