Hesekiel 21 vo 48
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 528
Hesekiel 21 vo 48
21 Wider hani e Botschaft vo Jehova becho. Si het glutet:
2 "Mönschensohn, lueg nach Jerusalem, richtet ä Akündigung gägä di heilige Orte und prophezie gägä ds Land Israel.
3 Säg em Land Israel: 'Das sy d Wort Jehovas: "I bi gege di und wirde min Schwert us sire Scheide zie und sowohl die Grächte als o die Böse i dinere Mitti usrotte.
4 Ja, wüu i di Gerechte u di Böse i dire Mitti wird usrotte, wird mi Schwert us sire Scheide fahre gäge aui Mönsche vo Süde bis Norde.
5 Aui Mönsche müesse erkenne, dassi säuber, Jehova, min Schwert us sire Scheide zoge ha. Es wird nümm zruggchehre.
6 U du, mönschesohn, süüfze, während dua zittersch, ja süüfze bitterlech vor ihne.
7 U we si di frage: 'Warum süüfsch du?', de säg: 'Wäg emene Bricht.' Denn er wird ganz bestimmt cho, u jedes Herz wird vor Angscht schmelze, aui Händ wärde schlaff abhänke, jede wird niedergschlage sy und a a aune Chnü wird ds Wasser abeloufe. "Er wird ganz bestimmt cho – es wird gschehe", erklärt der Souveräne Herr Jehova."
8 Wieder hani e Botschaft vo Jehova becho, si het glutet:
9 "Mönschensohn, profezeie und säge: "Das sy d Wort Jehovas: 'En Schwert! E Schwert isch gschärft worde und es isch gschliffe.
10 Es isch gschärft worde zum vili umbringe. Es isch gschliffe worde, damits blitzt. "Söllemer üs da nid fröie?" ""Wird's nid ds Zepter vo mym eigete Sohn verächtlech behandle, wi's alli Böim behandlet?
11 Es isch überricht wordä, zum gschliffä und mit dr Hand gschwungä zwärdä. Das Schwärt isch gschärft und gschliffä wordä, zums amänä Vollstrecker id Hand z ligä.
12 Schreie und jammere, Menschensohn, denn es isch gege mi Volk grichtet, gege alli Vorsteher Israels. Sie werde zäme mit mim Volk däm Schwert zum Opfer gheie. Drum schlah dr vor Chummer uf d Oberschekel.
13 Denn me het e Prüefig vorgnoh, u was wird mit em Zäpter gscheh, wenns vo däm Schwert verächtlich behandlet wird? Es wird ufhöre zbestah', erklärt de Souverän Herr Jehova.
14 U du, Menschensohn, profezeie, klatsch i d Händ u seisch drü Mal: "En Schwert!" Es isch ds Schwert vo de Erschlaagene, wo si umzinglet, ds Schwärt, wo viu tötet.
15 Ihres Härz wird vor angst schmelze u viu wärde a ihrne Stadttore gheie. I wirde mit däm Schwärt umbringe. Ja, es blitzt u isch gschliffe worde zum töte!
16 Zeig rechts dini Schärf! Zucke nach links! Stoss dert zue, wo dini Klinge glänkt wird!
17 O i wird id Händ chlatsche u min Zorn stille. I säuber, Jehova, ha gredt."
18 U wider i e Botschaft vo Jehova übercho. Si het glutet:
19 "Menschensohn, kennzeichne zwöi Wäge, wo ds Schwärt vom Chönig vo Babylon söu cho. Beidi wärde vom gliiche Land usgoh, un dert, wo sech d Schtross zu de beide Schtädt hin gablet, söu ä Wägwiser ufgschteut wärde.
20 Kennzeichne e Wäg, wo ds Schwärt zur Amoniterstadt Rabba schickt, u eine zum befeschtigte Jerusalem z Juda.
21 Wüu dr König vo Babylon blybt ar Weggableig schtah, wo di zwöi Strosse abzweige, um sech z la z wisse. Är schüttlet d Pfiili. Är befragt syni Götze, är ungersuecht d Läbere.
22 D Weissagig i sinere rächte Hand zeigt nach Jerusalem. Är söll dert Rammböck ufstelle, der Befähl zur Schlacht gäh, i Chriegsgschrei usbräche, Rammböck uf d Tore richte, e Belagerigswall ufschütte und es Bollwärch errichte.
23 D Wiisagig wird dene falsch erschine, wo ihre Eide hei gschwore. Doch erinneret sich a ihri Schuld und wird se gfange neh.
24 Drum seit der Souveräne Herr Jehova: 'Ihr heit säuber drfür gsorgt, dass öii Schuld in Erinnerig grüeft wird, wüu ihr öii Überträttige zur Schau stellet u öii Sünde dür all öii Tate zeigt. Jitz, wo me sech a Öich erinnert, wärdet ihr gwaltsam mitgno wärde.'
25 Doch di Tag isch cho, du tödlich verwunderete, schlechte Vorsteher Israels, d Zyt für dini endgültigi Straf.
26 Das seit dr Souverän Herr Jehova: 'Entfern den Turban und nimm die Krone ab. Es wird nid so blibe wi bisher. Erhöhe der Nidrige und erniedrige der Hohen.
27 I Trümmer, Trümmer, Trümmer wird ich's lege. Und es wird niemertem ghöre bis de chunnt, wo z'gsetzliche Rächt het, und ihm wird ich's ge.'
28 U du, Menschensohn, prophezeie u säg: "Das sy d Wort vom Souverän Herr Jehova über d Amoniter u ihri Beleidigunge." Säg: "En Schwert! E Schwert isch zum Töte zückt. Es isch gschliffe worde, damit's frisst und blitzt.
29 Trotz vor falsche Visione u der erlogenene Wissagig wird me d Tötete i dire Mitti uf d Erschlaagene schtaple, uf die Böse wo ihre Tag isch cho – d Zyt für ihri endgültigi Schtraf.
30 Steck ds Schwärt widr i sini Scheide. I wirde a däm Ort wode bisch gschafft worde, im Land vo dire Herkunft, mit dir is Gricht ga.
31 I wirde mi Zorn über di usgiesse. Mitem Füür vo mim Zorn werdi di aablose u di brutale Manne übergebe, wo ihres zerstörerisches Handwärch verstöh.
32 Du wirsch zu Brennstoff für ds Füür wärde. Dis eigete Bluet wird im Land vergosse wärde und me wird sech nümme a di erinnere wo ig säuber jehova, ha gredt.'"