Hesekiel 29 vo 48
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 520
Hesekiel 29 vo 48
29 Im 10. Jahr, am 12. Tag vom 10. Monet, i ha e Botschaft vo Jehova übercho. Si het glutet:
2 "Mönschensohn, richtet dis Gsicht uf d Pharao, dr König vo Ägypte, und prophizie gäge ihn und ganz Ägypte.
3 Teil ihm mit: "Das seit der Souveräne Herr Jehova: "Ich bin gege dich, Pharao, König vo Ägypte, du grosse Seeungeheuer, wo inmitts dr Nebenarme vo sim Nila ligt, wo gseit het: "My Nil ghört mer. I hanen mir gmacht.'
4 Ig wirde dr Hake i Chiefer tribe und d Fisch vo dim Nil a dine Schuppe la chläbe. I wirde di zäme mit all de Fisch vom Nil wo a dine Schuppe chläbe, usem Nil usehole.
5i wirde di ir Wildnis zrü la, di u aui Fisch vo dim Nil. Ufem offene gländ wirsch falle u wirsch nid ufghobe odr igsammlet wärde. D wilde Tier dr Erde un d Vegel vum Himmel wird i di zum Fross ibaloh.
6 Denn wärde aui Bewohner Ägypte müesse erkenne, dass i Jehova bi, wüu si im Huus Israel nid grösseri Stütze aus es Stück Stroh gsi.
7 Wenns di ad Hand fasset, bisch umgeknickt und heschne d Schulter ufgrisse. We si sech uf di stütze, zerbrochsch, u du brachtisch ihre Bei zum Wanke."
8 Drum seit dr Souveräne Herr Jehova: "I bringe es Schwärt über di und i wirde us dir Mensch und Tier entferne.
9 Ägypte wird zumene verlassene und verwüschtete Ort werde. Und si werde müesse erkenne dass i Jehova bi, denn du hesch gseit "Dä Nil ghört mir. I ha ne gmacht.‘
10 Ja, I bi gägä di u di Nil, u i wirde Ägypte verwüeschte u la ustrochne, s zure verlassene Ihöde machä, vo Migdolm bis Syene u bis ad Gränze vo Äthiopie.
11 Weder Mensch no Vieh wird zu Fuess durezieh und es wird 40 Jahr lang nid bewöhnt si.
12 I wirde Ägypte zum trostloseste vo allne Länder mache u sini Städt wärde 40 Jahr lang die trostloseschte vo allne Städt sy. I wird d Ägypter unger d Vouker zerstreue u se unger d Länder verspränge.
13 'Denn das seit der Souveräne Herr Jehova: "Nach 40 Jahr werde ich d Ägypter zruggbringe us de Vöuker, wo si zerschtreut worde.
14 Ig wird di ägyptische Gfangene is Land Pathros zrübringe i ihrer Herkunftsland, u dert wärde si zumne unbedütende Königrich wärde.
15 Ägypte wird angeri Königriche unterlege si und nümme über angeri Völker herrsche. Ich wirds so chli mache, dasses anderi Völker nümm cha unterwerfe.
16 Es wird nie wider d Zueversicht vo Israelite si, sondern sie nume dra erinnere wie si sech schuldig hei gmacht wo si sech ad Ägypter um Hilf hei gwandet. U si wärde müesse erkenne, das i dr Souveräne Herr Jehova bi.
17 Im 27. Jahr, am erschte Tag vom erschte Mönet, hani e Botschaft vo Jehova übercho. Si het glutet:
18 "Mönschensohn, König Nebukadnezar vo Babylon het sy Heer schwär la schaffe, um Tyrus z erobere. Jede Chopf isch kahl worde und jedi Schulter isch ufgschüüret worde. Doch er un si Heer hän kei Lohn erhalte fir d Müeh, de si gäge Tyrus ufwandet hän.
19 Drum seit der Souveräne Herr Jehova: "I gibe König Nebukadnezar vom Babylon ds Land Ägypte, u er wird däm Riichtum wägträge u dert vil erbüüte u plündere. Das wird dr Lohn siim Heer'.
20 'Als Gegeleistig für syni Strapaze bir Eroberig vor Stadt werdi ihm Ägypte gä, de für mi hei si das ta', erklärt dr Souveräne Herr Jehova.
21 A däm Tag wirdi fürs Huus Israel es Horn fürebringe, u dir wird i Glägeheit geh i ihrer Mitti z rede und sie werde müesse erkenne, dass i Jehova bi.“