Translate Wähle deine Sprache

Suchen

Hesekiel 30 vo 48

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 532

 

Hesekiel 30 vo 48

 

30 Und wider hani e Botschaft vo Jehova becho, si het glutet:

2 "Mönschensohn, profezeie u säge: "Das sy d Wort vom Souverän Herr Jehova: "Jammeret: "O weh, der Tag kunnt!'

 3 Ja, dr Tag isch nah, ein Tag Jehovas isch nah. Es wird e Tag volle Wulche sy, e feschtgleiti Zyt für d Völker.

 4 E Schwärt wird nach Ägypte cho, und Äthiopie wird i Panik grote wenn in Ägypte die Erschläg lige. Sis Riichtum wird ihm wäggno u sini Fundament wärde niedergrisse.

 5 Äthiopien, Put, Lud u au di verschidene Volksgruppene u Kub samt de Söhn usem Bundesland: Si wärde alli dür ds Schwärt gheie."

 6 Das seit d Jehova: 'Au d Unterstützer Ägypte wärde gheie und sini stolzi Macht wird am Bode lie.' 'Von Migdol bis Syene wärde d Lüt im Land dür ds Schwärt gheie', erklärt dr Souveräne Herr Jehova.

7 'Di Orte wärde zu de troschtlosischte vo allne Länder wärde u sini eigeti Städt wärde zu de verwüschtetschte vo allne Städt wärde.

8 U si wärde müesse erkenne, das i Jehova bi, wenn i z Ägypte es Füür azünde u aui sini Verbündete zerschmetteret wärde.

9 A jedem Tag wirdi Bote mit Schiff usse damit ds säubschtsichere Äthiopie zitteret. A dem Tag wo über Ägypte chunnt wirds i Panik grate, denn er wird ganz sicher cho.'

10 Das seit dr Souveräne Herr Jehova: 'Ich werde den Scharen Ägypte dür die Hand König Nebukadnezar vo Babylon es Ändi mache.

11 Är u sini Truppe, wo erbarmigsloseschte unger aune Vöuker, wärde herbeighout für ds Land ds vernichte. Si wärde ihri schwärter gäge Ägypte zieh u ds Land mit de Erschlagene fülle.

12 Ig wird di Nilkanäl i trochne Bode verwandle und ds Land ir Hand schlechteri Mönsche verchoufe. I wirde ds Land u aues drin dür d Hand Frömder zur Ihöde mache. Ig säuber, Jehova, ha gredt.'

13 Das seit dr Souverän Herr Jehova: "Ich werde o di widerleche Götze vernichte u de wärtlose Götter us dr Noph ä Ändi mache. Ke Herrscher wird meh us Ägypte cho und i wirde in Ägypte Angst verbreite.

14 Ig wird Pathros zur Ihöde mache, zoan es Füür azünde und a noa ds Urteil vollstrecke.

15 Ig wird mi Zorn über Sin usgiesse, d Festig Ägypte, u d Bevöukerig vo No vernichte.

16 I wirde z Ägypte es Füür aazünde. Sin wird dr Schrecke packe, No wird me erstürme und Nopha am hellliche Tag agriffe.

17 Die junge Manne vo Ona und Pi-Beseth wärde dür ds Schwärt gheie und d Städt id Gfangeschaft gö.

18 In Tehaphnes wird sech de Tag verfinschtere, weni dert d Jochstange Ägypte zerbräche. Sini stolzi Macht wird es Ändi nä, Wulche wärdeds bedecke und sini Städt wärde i d Gfangeschaft ga.

19 I wirde ds Urteil a Ägypte voustrecke, u si wärde müesse erkenne, dass i Jehova bi.'"

20 Und im 11. Jahr, am 7. Tag vom erste Mönet, hani e Botschaft vo Jehova übercho. Si het glutet:

21 "Mönschensohn, i ha dr Arm vom Pharao, vom Chönig vo Ägypte, broche. Är wird nid verbunde wärde, zum chönne heile, no gschient wärde, damit är starch gnue isch, um das Schwärt chönne z zie."

22 "Drum seit der Souveräne Herr Jehova: "Ich bi gägä Pharao, dr König vo Ägypte, u i wirde sini Arm bräche, dr schtarche u dr brochene, u i wirde ds Schwärt us syre Hand la gheie.

23 De wirdi d Ägypter unger d Völker zerstreue u se unger die Länder verspränge.

24 I wirde d Arm vom König vo Babylon stärche u ihm mi Schwärt i d Hand lege. Un i wirde de Arm vum Pharao bräche, un er wird vor nem we ä Schtärbend lut schtöhne.

25i i wird d arm vom könig vo babylon stärche, d arm vom pharao aber werde schlaff abhänke. Und si werde müesse erkenne dasi Jehova bi, wenni em König vo Babylon mi Schwärt i d Hand lege und ers gege Ägypte schwingt.

26 U i wird d Ägypter unger d Vouk vrstreue u se unger d Länder vrspringe, u si wärde müesse erkenne, dasi Jehova bi.