Jesaia 16 vo 66
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 412
Jesaia 16 vo 66
16 Schickt e Schafbock zum Herrscher vom Land,
vo sela aus dür d wildnis
bis zum Bärg vor Tochter Zion.
2 Wie es us sim Näscht verjagte Vogel,
so wäre d Töchter Moab a d Furte vom Arnon si.
3 "Gib Rat, füer d Entscheidig us.
Mach ir Mittag di Schatte zur Nacht.
Verbirg d Verstreute und verrat nid d Fliehende.
4 Mini Verstreute söue i dir wohne, o Moab.
Wird ne es Versteck vor em Vernichter.
Der Unterdrücker wird es Endi finde,
d zerstörig wird ufhöre,
un de, de andere vuschtrete, wäre vu dr Erde vuschwinde.
5 De wird es Thron dür loyali Liebi feschte Bestand erhalte.
Dä im Zelt Davids druf hockt wird treu sii.
Er wird e fairer Richter si u schnäu für Gerechtigkeit sorge."
6 Mir hei vom Stolz Moab ghört – es isch überuus stolz,
vu sinere Überheblichkeit un sinem Stolz un sym Zorn.
Doch sis leeres Gred wird sech i nüt uflöse.
7 Drum wird Moab lut um Moab truure.
Sii wärde alli klage.
Di Gschlaagene wärde dr Rosinechueche vo Kir-Hareseth nachewyle.
8 Wöl d Terasse vo Heschbon sy verwelkt,
der Wyschtock von Sibma.
D Herrscher vo de Völker hei si mit rote Trube beladene Zweige zertramplet.
Si grabe bis nach Jaser.
Si länge bis i d Wildnis.
Sini Ranke hei sech usbreitet bis zum Meer.
9 Drum wird i um dr Wystock vo Sibma gränne, wi i um ds Jaser gränne.
Mit mine Träne wird i di tränke o Heschbon u Eleal,
will dr Jubel über dini Summerfrücht und über dini Ernte ufghört het.
10 Jubel und Fröhlechkeit sy usem Obstgarte verschwunde
u i de wygärte gits weder fröidegsang no fröidruef.
I de Cheltere stammt niemer me d Truube,
denn i ha d jubelruef la verstumme.
11 Drum bini innerlich ufgwühlt wäg moab
we d Site vonere Harfe,
ja töif im innere wäge kir-hareseth.
12 Säubst we sech Moab uf dr Höchi abmüeht u zum Bäte i sis Heiligtum geit, wirds nüt erreiche.
13 Das het d Jehova früecher über Moab gseit.
14 U itz seit d Jehova: "Innerhaub vo drei Jahr, vomne Lohnarbeiter, wird dr Ruhm Moab unger Tumult aller Art zur Schand wärde, u d Übrigbliebene wärde sehr wenig u unbedütend sy.".