Translate Wähle deine Sprache

Suchen

Markus 13 vo 16

von rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 497

 

 

Markus 13 vo 16

 

13 Won er vom Tempel wäg isch, het eine vo sine Jünger reft: "Lehrer, lueg mal, was für herrlichi Stei und Baute!"

2 Doch Jesus het erwideret: "Siehsch di grosse Boute? Da wird kein einzige Stei ufem andere blibe. Alles wird zerstört."

3 Späta het Jesus gegaüber vum Tempel uf em Ölberg ghockt. Petrus, Jakobus, Johannes un Andreas sin mit nem alleinig gsi, wo sie nen gfrogt hän:

4 "Säg üs: Wenn wird das passiere, u a welem Zeiche wird me erkenne, wenn au das zumene Abschluss söll cho?"

5 Da het Jesus ane gfange erkläre: "Passet uf, dass nech niemert tüscht.

6 Vil wärde unter mim Name u sege: 'I bi's', u si wärde vil tüüsche.

7 Usserdem: Wenn dir vo Kriege u Kriegsbricht ghöre, denn grätet nid i Panik. Es muess so cho, aber es isch no nid ds Änd.

8 Denn es Volk wird sich gege s andere erhebe und es Landa gege ds andere; ire Gegend nach dr andere wirds Erdbebe ge; o zu Läbesmittel¬knappheit wirds cho. Das isch dr Afang vonere schmerzleche Zyt.

9 Aber dir, passt guet uf euch. Me wird Nech vor Ortsgricht bringe, u Dir wärde i Synagoge gschlage u minetwäge vor Statthalter u Könige gstellt wärde – als Zügnis für si.

10 Ou mues unger aune Vöuker zersch di gueti Botschaft bekannt gmacht wärde.

11 Wenn me nech abführt um euch uszliefere, denn macht euch nid im Vorus Sorge über das wo ihr rede sollt, sondern sag das was euch i dem Momänt igeh wird, denn nid ihr redet, sondern dr heilig Geischt.

12 O wird ä Brüetsch si Brüeder i Tod schicke un ä Vater sis Chind, u Chind wärde sich gäge ihri Eltere stelle und si umbringe lö.

13 Aui mönsche wärde euch wäg mim name hasse, aber wär bis zum änd usgharrt het de wird grettet wärde.

14 Doch we Der der abscheulich Vrwüeschter dert gsehsch, won är nid häreglost – der Läser mues guet chönne unterscheide –, de söue die wo ds Judäa sy, afö i d Berge flüge.t

15 Wer ufem dach isch seu nid abestige no ga inne um irgendöppis us sim hus z hole

16 und wär uf em fäud isch söu nid zu däm zrüchere was er hinger sich het lah u sis obergwand hole.

17 Wehe de Schwangere und de stiigende Müettere i dene Täg!

18 Bätet immer wider drum, dass es nid im Winter passiert.

19 Denn de Däg wäre Däg vu nere Drangsal si, we`s sie sit Afang dr Schöpfig Gottes bis derhin nit gäh het un au nie wieda wird.

20 Hätt d Jehova die täg nid verkürzt, de würd ke Mensch grettet wärde, aber wäg sine Userwählte het er täg verchürzt.

21 U we de öpper zu euch seit: 'Seht mal! Hie isch der Christus!', oder: 'Lueget! Dert isch er!', gloubt's nid.

22 Denn s wäre falschi Chrischtus un falschi Prophete ufträte, un sie wäre Zeiche un Wunda vubringe, um wenn meglich de Üserwählte irrezfüehre.

23 Nämet Nech auso i Acht! I ha Nech alles vorusgseit.

24 Doch i dene Tag nach dere Drangsal wird sech d Sunne verfünschtere, der Mond hört uf z lüchte,

25 d Sterne gheie vom Himmel u d Chräft im Himmel wärde erschütteret.

26 Me wird de Mönschensohn de mit grosser Macht u Herrlichkeit i de Wulche cho.

27 U de wird är d Ängel ussende u syni Userwählte vo de vier Himmels¬richtige her versammle – vom üsserschte Ändi vor Ärde bis zum üsserschte Ändi vom Himmel.

28 Lernti folgendi Lektion vom Feigebaum: Sobald sini Zweig saftig u grüen wärde, wüsset Der, dass der Summer no isch.

29 So erkennt o Dir, we Der die Sache gschehne, dass er no isch, ja vor dr Türe steit.

30 Ig versichere euch: Di Generation wird uf ke Fall vergah, bis das aues passiert.

31 Himmel u Erde wärde vrgoh aber mini Wort wärde uf ke Fall vergoh.

32 Doch dr Tag oder d Stund kennt niemer, weder d Engel im Himmel no dr Sohn, sondern nume dr Vater.

33 Haltet ständig Usschou, blibt wach, denn dir kennet de Ziitpunkt nid.

34 Es isch wie mit emene Maa, wo sich uf e wyti Reis gmacht het. Won er sys Huus verlore het, het er d Verantwortig sine Sklave übertroffe. Är het jedem sini Ufgab gä u beuftrait dr Türwächter immer wachsam zbliibe.

35 Blibet also wachsam, denn dir wüsset nid wenn de Husherr chunt, ob spot am Tag oder um Mitternacht oder vor em Morgegraue oder frühmorge,

36 damit är euch, wener plötzlich chunnt, nid schlafend vorfindet.

37 Doch was i Nech säge, säg i allne: Blibed wachsam.