Matthäus 1 vo 28
- von rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 608
Matthäus 1 vo 28
NACH MATTHÄUS
1:1 Buech vo de Gschichte vo Jesus Chrischtus, däm Sohn vo David, Sohn Abrahams.
2.Abraham isch de Vater vo Isaak. Isaak isch de Vater vo Jakob. Jakob isch de Vater vo Juda und sine Brüedere.
3 Juda isch vo Tamar de Vater vo Perez u Serach worde. Perez isch de Vater vo Hezron worde. Hezron isch de Vater vo Ram worde.
4 Ram isch de Vater vo Amminada worde. Amminada isch de Vater vom Nochschon worde. Nochschon isch de Vater vom Salmon worde.
5 Salmon isch dür Rahabm de Vater vo Boas worde. Boas isch dür Ruth de Vater vo Obed. Obed isch de Vater vo Isaï.
6 Isaï isch de Vater David, däm Chönig worde. David isch dür Frau Uriasat de Vater vo Salomo.
7 Salomo isch de Vater vo Rehabeam worde. Rehabeam isch de Vater vo Abija. Abija isch de Vater vo Asa.
8 Asa isch de Vater vo Josaphat worre. Joschafat isch de Vater vo Joram. Joram isch de Vater vo Usija.
9 Usija isch de Vater vo Jotam worde. Jotam isch de Vater vo Ahas. Ahas wird de Vater vo Hiskia.
10 Hiskia isch de Vater vo Manasse worde. Manasse isch de Vater vo Amon worde. Amon isch de Vater vo Josia.
11 Um die Ziit vor Deportation nach Babylon isch der Josia de Vater vo Jechonja u däm sinne Brüedere worde.
12 Noch der Deportation nach Babylon isch de Jechonja de Vater vo Schealtiël worde. Schealtiël isch de Vater vo Serubbabel worde.
13 Serubbabel isch de Vater vo Abiud worde. Abiud isch de Vater vom Eljakim. Eljakim isch de Vater vom Azor.
14 Azor isch de Vater vo Zadok worde. Zadok isch de Vater vo Achim worde. Achim isch de Vater vo Eliud worde.
15 Eliud isch de Vater vom Eleasar worde. Eleasar isch de Vater vom Matthan worde. Mattan isch de Vater vo Jakob.
16 Jakob isch de Vater vom Josef, däm Ma vo der Maria, de Jesus, gnennt het, zue d Welt bracht.
17 Vo Abraham bis David hets insgsamt 14 Generatione gä, vo David bis zur Deportation nach Babylon 14 Generatione u vor Deportation nach Babylon bis zum Christus 14 Generatione.
18 Zur Geburt vo Jesus Christus isch es eso cho: Wo sini Mueter Maria mit em Joseph verlobt isch, isch si durch de heilige Geischt schwanger worde – bevor di beide vrhüroted gsi sy.
19 Doch, wü ihre Ma Josef ä guete Mönsch gsi isch und sie nit öffentlich blossschtelle het wöie, het der vor gha, sich heimlich vo ihr z schiede lo.
20 Nochdäm er alles düredänkt het, isch ihm im Traum plötzlich Jehovas Ängu erschine und het gsait: Joseph, Sohn Davids, heb kei Angst, dini Frau Maria zu dir hei z hole, denn was in ihr zügt worde isch, kunnt durch de heilige Geischt.
21 Sie wird ä Bueb zur Welt bringe, und dü sollsch ihm der Name Jesus ge, denn er wird si Vouch vo de Sinde befreie.
22 Das alles isch passiert in Würklichkeit, damit sich erfüllt het, was Jehova dur sini Prophete aakündigt het:
23 "Die Jungfrau wird schwanger wärde und e Sohn zur Welt bringe, u mi wird ihn Immanuel nenne", was übersetzt "Gott isch bi üs" bedütet.
24 Denn isch de Joseph ufgwacht und het gmacht, was dr Engel Jehovas ihm uftreit het. Är het sini Frou zu sech hei gholt,
25 doch het er ke sexuelle Beziehige mit ihre gha, bis si e Sohn gebore het und är het ne Jesus gnennt.