Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 513

Josua 8 vo 24

 

Josua 8 vo 24

 

8 Denn het d Jehova zu Josua gseit: "Ha ke Angst und gerate nid in Panik. Nimm alli Kämpfer mit und rück gege Ai vor. I ha dir dr König vo Ai, sis Volk, sini Stadt u sis Land übergäh.

2 Verfahre mit Ai u mit sim König genauso wi mit em Jericho u sim König, ussert das dr dasmal Büteli mache u euch dörfe z Vieh nä. Lege hinger der Stadt e Hingerhaut."

3 Josua het also mit allne Kämpfer gäge Ai vor grückt. Er het 30'000 starchi Chrieger usegwählt und het se i de Nacht los gschickt.

4 Er bfähl ne: "Leget öich hinger dr Stadt i Hingerhaut, aber nid zwit wäg vo ihre. Hebet euch alli parat.

5 Ig u aui Lüt bi mir, mir wärde üs dr Schtadt nähre u we si üs de wie letscht mau agriffe zieh mir üs vor ihne zrü.

6 Mir lö üs so lang vo ihne verfolge bis mer se vo dr Stadt wegglockt hei, wüu si denn säge: 'Si weiche wie letscht mal vor üs zrü', u das düe mer ja ou.

7 Chunnt de usem Hinderhaut use und eroberet d Stadt. Eue Gott Jehova wird sie eu übergäh. 8 Steckt d Stadt in Brand sobald ihr sie iigno hend. Machts, wi Jehova gseit het. So luute mini Befähl."

9 Josua het si auso los gschickt u si hei sech i Hingerhaut gleit. Si sin zwüsche Bethel und Ai in Stellig gange, un zwar westlich vo Ai, während dr Josua ir Nacht bi de andere bliebe isch.

10 Josua isch früeh am Morge ufgstande, het d Soldate la aträte und het sie denn zäme mit de Ältiste Israels nach Ai gfüehrt.

11 Alli Kämpfer bi ihm si ufe marschiert u hei sech dr Schtadt vo vornhär necheret. Si hei nördlech vo Ai glageret – zwüsche ihne und dr Stadt het ds Tal gläge.

12 Uf sym Befähl lage rund 5000 Maa scho weschtlich dr Stadt zwüsche Bethle und Ai im Hinterhalt.

13 Ds Houptlager isch auso nördlech der Schtadt u dr Hingerhaut weschtlich gsi. No ir gliiche Nacht isch d Josua i d Mitti vom Tals abe gangä.

14 Wo dr König vo Ai das het gseh, het er am früeche Morge mit sine Männer us dr Stadt gäge Israel z kämpfe. Ziel isch e bestimmte Platz gsy, vo däm us me d Wüschte-näbe het chönne überblicke. Vo dem Hinterhaut uf der Rücksiite vor Stadt het der König aber nüt aanne.

15 Wo d Manne vo Ai agriffe hei, floh Josua mit de Israelite uf dr Stross Richtig Wildnis.

16 Drufhin si aui Manne zämegruefe wo ir Stadt si gsi, u si hei d Verfolgig ufgnäh. Während si Josua najaaget hei, hei si sech immer witer entfernt vor Stadt.

17 In Ai und Bethel hets ke Maa me gä, wo nid hinger Israel härjagt het. D Stadt het me schutzlos zrugg gloh.

18 Jehova het etze zo Josua gseit: "Streck de Wurfspiess in diner Hand gege Ai us, denn i werds i dini Hand geh." Do het dr Josua si Wurfspiess uf d Schtadt grichtet.

19 I däm Momänt wo är d Hand usgstreckt het, hei d Manne usem Hinterhaut gstürzt, si i d Stadt rennet, hei se eroberet u hei si sofort i Brand gsteckt.

20 Wo sech d Manne vo Ai umdräie und dr Rouch vor Stadt zum Himmu hei ufstige gseh, hei si ke Chraft me gha, irgendwohär z flüge. Drufhin het sech d Truppe, wo Richtig Wildnis gfloge isch, gäge ihri Verfolger.

21 Wo Josua u d Israelite hei gseh, dass d Männer usem Hingerhaut d Stadt hei igno und das vo dert Rauch ufstieg, hei si kehrt gmacht und griffe d Manne vo Ai ah.

22 Di andere si ne us dr Stadt entgäge cho, sodass d Manne vo Ai vo de Israelite ikesslet worde si. Si schlüge se vernichtend u ke einzige überläbti oder het chöne flüüge.

23 Nume dr König vo Ai het me läbig passt u het ne z Josua brocht.

24 Nachdem d Israelite alli Iwohner vo Ai, wo ihne nachegjagt hei, uf em offene Geländ ir Wildnis tötet hei und aui bis ufe letscht Maa dür ds Schwert gfaue isch, het ganz Israel nach Ai zrugg gchehrt und o dert mit em Schwert zue gschlage.

25 A dem Tag si alli Iwohner vo Ai, insgesamt 12'000 Manne und Froue gstorbe.

26 Josua het sy Hand mit em Wurfspiess so lang usgstreckt, bis er alli Iiwohner vo Ai restlos vernichtet het.

27 D Israelite hei ir Stadt Bütte gmacht u hei sech o ds Vieh mit näh wie Jehova es Josua befohle het.

28 Dänn het d Josua Ai verbrännt u het's zumene blybende Trümmerhuufe gmacht – u so isch's bis hütt.

29 Dr König vo Ai het er bis zum Abe ane Stamm ghanget. Churz vor Sunneuntergang het der Josua der Liichnam abeznäh. Me werft ihn de an Igang vom Schtadttor u het e grosse Schteihuufe iber ihm uf, wo bis hütt dert liet.

30 Damol het d Josua uf em Berg Ebal e Altar für Jehova baut, dr Gott Israels,

31 "e Altar us unbehaue Stei wo nid mit emene Iisewärchzüg bearbeitet worde si", wies Moses, wo Diener Jehovas, wo Israelite vorgschribe het u wies im Gsetzbuech vo Moses steit. Uf däm Altar hei si Jehova Brand- und Gmeinschafts¬opfer opferet.

32 Denn het er dert uf de Schtei e Abschrift vom Gsetz aagfertiget, wo Moses vor de Ouge vo Israelite gschribe het.

33 Ganz Israel samt de Älteschte, Beamte u Richter isch zu beidne Site vo de Bundeslade vor de levitische Priester gstande, wo d Bundeslade Jehovas het. Sowohl die asässige Frömde als o Israelite si aawesend gsi. Di eint Hälfti isch vor em Bärg Gerisim u di angeri Hälfti vorem Bärg Ebald (so wi s Moses, wo Diener Jehovas, synerzyt aagordnet het), drmit ds Volk Israel het chönne gsägnet wärde.

34 När het der Josua ds Gsetz im volle Wortluut vor, Sege u Fluech, aues wo im Gsetzbuech steit.

35 Jedes einzelne Wort vo allem, wo Moses agordnet het, het er de ganzi Versammlig Israels vor, einschliesslech Froue, Chind u asässige Frömde, wo under ihne lebt hei.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 530

Josua 7 vo 24

 

 

Josua 7 vo 24

 

7 Doch d Israelite hei sech untreu in Bezug uf das verhaute, was Restlos sött vernichtet wärde. Achan (Sohn Karmis, Sohn Sabdis, Sohn Serachs, vom Stamm Juda) het sich öppis devo gno.b Da het Jehovas Zorn entbrennt gäge Israelite.

2 der Josua het nun Männer vo Jericho nach Aid öschtlich vo Bethel gschickt, bi Beth-Awen. Er het sie beuftrait: "Zieht ufe und spioniert das Land aus." Si si auso nach Ai gange u hei sech dert genau umgluegt.

3 Wo si wieder bi Josua gsi si, hei si gseit "Es bruche nid aui Manne uszrücke. Öppe 2000 oder 3000 länge zum Ai besiege. Ermüed nid ds ganze Heer idem dus laht la usrücke, denn da si nid viu Lüt."

4 So hei dert öppe 3000 Soldate ufezoge, doch d Manne vo Ai schlüüge si i d Flucht.

5 36 Soldate si ums Läbe cho, wo d Manne vo Ai d Israelite vom Stadtor dr Abhang abe bis uf Schebarim verfolgt hei. Uf em ganze Wäg hei si ne Verluscht bi bracht. Do het ds Volk si ganz Muet verlore.

6 Josua zerrisst syni Chleider, het sech vor dr Bundeslade Jehovas ufe Bode grüert u isch dert mit em Gsicht naa unge blibe bis zum Abe lie – er u di Ältischte Israels. Di ganzi Zyt über werfe si sech Erde uf e Gring.

7 Josua het gseit "Ach, Souveräner Herr Jehova, warum hesch du das Volk dr ganz Wäg übere Jordan brocht? Nume zum üs de Amoritär uuszliefere, dass si üs vernichte? Hätte mir üs doch nume drmit zfride gäh uf dr andere Jordansiite zbliibe!

8 Verzeih mir, Jehova, aber was söui säge, iz wo Israel vor sine Feind zrügwicht isch?

9 Wenn d Kanaaniter u di angere Völker vom Land das erfahre, wärde si üs umzingle u üse Name vor Erde uslösche. U was wirsch de für diin grossi Name due?"

10 Jehova git zantwort Josua: "Stehn uf! Werum ligsch du do, mitem Gsicht zur Erde?

11 Israel het gsündigt. Si hei de Bund broche wo ig ne aus Gebot uferleit ha. Sie hei sech öpis vo däm gno wo räschtlos sött vernichtet wärde. Gstohle hei sies u bi ihrne eigete Sache versteckt.

12 Deswege werde d Israelite ihre Feind nid chönne standhalte. Si wärde vor ihre Feind umdreie u fliege, wüu si säuber zu öppisem worde si, was räschtlos söll vernichtet wärde. I wirde nech ersch wider ungerstütze wenn dir alles us eurere Mitti besitigt heit, was räschtlos sött vernichtet wärde.

13 Steh uf u heilige ds Volk! Deil nem mit: "Heilige äich um morn, denn des sait Jehova, dr Gott Israels: "Ihr hän ebis unda äich, was räschtlos wird soll, o Israel. Dir werdet äiri Gäind nid chönne standhaute bis dir das wo räschtlos sött vernichtet wärde us eurer Mitti entfernt heit.

14 Stelled euch am morge uf, Stamm für Stamm, u dr Stamm, wo Jehova ussuecht, wird vorträte, Familie für Familie, u d Familie, wo Jehova ussuecht, wird vortrete, Huus¬Gmeinschaft für Huus¬Gmeinschaft, u d Husgmeinschaft, wo Jehova ussuecht, wird vortrete, Mann für Mann.

15 U bi wäm öppis wo räschtlos sött vernichtet wärde, entdeckt wird, dä wird verbrennt wärde – er u aues, was ihm ghört – wüu er dr Bund Jehovas broche het u wüu er z Israel öppis Schändlechs tah het.“‘“

16 Josua isch also am nächschte Morge früe ufgstande und het Israel Stamm für Stamm vortrete lo. Es het dr Stamm Juda troffe.

17 Er het d Familie Judas vorträte lo un het d Familie vu de Serachiter troffe, woruf er d Familie vu de Serachiter Ma fir de Maa vorträte het un s Sabdi het troffe.

18 Schliesslech het er Sabdis Huus ¬gmeinschaft Maa für Maa vorträtte u es het dr Achan (Sohn Karmis, Sohn Sabdis, Sohn Serachs, vom Stamm Juda).

19 Josua het zue Achan gseit: "My Sohn, bitte ehri Jehova, de Gott Israels, un leg vor ihm es Geständnis ab. Säg mer bitte was du do hesch. Verschweiz es mir nid."

20 Achan erwideret der Josua: "Ja, i bi der, der gege Jehova, den Gott Israels gsündigt het. Es isch so gsi:

21 I ha unger dr Biu es schöns Amtsgwand us Schinars entdeckt u när no 200 Scheku Silber und e 50 Scheku schwäre Goldbarre. Da hani nid chönne widrstah u ha mr die Sache gno. Si sy i mim Zält im Bode vergrabe. Ds Gäld ligt ganz unge."

22 Uf der Josuas Befähler hei sofort Männer zu däm Zäut grännet, u dert isch ds Gwand versteckt gsi, mit däm Gäud drunger.

23 Si hei die Sache auso usem Zäut ghaute, hei si z Josua und aune Israelite bracht und lege sie vor Jehova häre.

24 Josua u ganz Israel hei Achan, dr Sohn Serachs, ds Silber, ds Amtsgwand, dr Goldbarre, sini Söhn u Töchter, sy Stier, sy Esel, sy Chliinvieh, sy Zelt u sy ganz Bsitz u hey aues i Achortal bracht.

25 Josua het gseit: "Warum hesch du üs i däm Unglück gschtürzt? Hüt wird d Jehova di ins Unglück schtürze." Da steiniget ne ganz Israel und aschlüssend wurden sie verbrennt. Ja, me het se alli steiniget.

26 Me het denn e grosse Steihuufe über ihm errichtet, wo hütt no dert isch. Drufhin het sech Jehovas glüehende Zorn gleit. Drum heisst dä Ort bis hüt Achortal.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 703

Josua 6 vo 25

 

Josua 6 vo 25

 

6 D Stadttore vo Jericho si wäge dr Israelite fescht verrieglet gsi – kene isch use gange u kene isch inne cho.

2 Jehova het etze zum Josua gseit: "Sieh nume, i ha dr Jericho übergäh, si Chönig u di starche Chrieger vor Stadt.

3 All Ihrä Kämpfer, marschieret um d Stadt, einisch um d Stadt ume. Duet das sächs Täg hinterenand.

4 Siebe Priester söue mit sibe Widderhörner vor der Bundeslade häre gah. Am siebte Tag sött Der jedoch siebä Mal um d Stadt marschiere u d Priester söue d Hörner blase.

5 We ds Widderhorn ertöhnt, ja sobau dir der lang zogene Ton vom Horn ghöre, seue aui i es luts Chriegsgschrei usbräche. Druf wird d Schtadtmuur iischtürzend und d Manne sölle vorrucke, jede gradwägs ine."

6 Josua, dr Sohn Nuns, het also d Priester zäme gruefe und het zue nene gsait: "Nähmet d Bundeslade! Sibe Priester solle mit siebe Widderhörner vor der Bundeslade Jehovas hergoh."

7 Denn het er zu de Soldate gseit: "Los, marschiert um d Stadt! Di bewaffnete Manne sölle vor der Bundeslade Jehovas härgaa."

8 Un so wi dr Josua s de Manne gseit het, hei sech di sibe Priester gmacht, wo vor Jehova di sibe Widderhörner trage, ufe Wäg u bliebe d Hörner, u d Bundeslade Jehovas het ne gfolgt.

9 Während d Priester d Hörner bliesse, hei di bewaffnete Manne vor ihne här marschiert u d Nachhuet het dr Bundeslade unger unablässigem Hörnerschall gfougt.

10 Josua het de Manne befohle: "Schreit nid u lööt öiri Stimm nid lose. Seit kes Wort, bis i Nech der Befähl gibe: 'Schreit!' Dänn söttet ihr in Chriegsgschrei usbräche.

11 Er het d Bundeslade Jehovas denn um d Schtadt lo z zie, einisch um si ume. När si alli zrügg gange und hei d Nacht im Lager verbracht.

12 Am nächste Morge isch Josua früech ufgstande u d Priester hei d Bundeslade Jehovas mitgnoh.

13 Die sibe Priester si mit de sibe Widderhörner vor der Bundeslade Jehovas hergange u blibe ununderbroche d Hörner. Vor ihne hei di bewaffnete Manne und hinger dr Bundeslade Jehovas isch d Nochhut cho. Ds Ganze isch vo ständigem Hörnerschall begleitet gsy.

14 O am zwöite Tag hei si einisch um d Schtadt marschiert u hei aaschliessend i ds Lager zrugg kehre. So isch's sechs Täg lang gange.

15 Am sibte Tag si si früech uufgschtange, grad bim Morgegraue, u si so wi vorhär um d Stadt, dasmau aber sibmau marschiert. Nume a däm Tag hei si si si si sibe Mal um d Stadt zoge.

16 Und bim siebte Mal bliibe d Priester d Hörner und d Josua befählt: "Schreit, denn Jehova het eu d Stadt gä!

17 D stadt und alles drin söll räschtlos vernichtet werde. Es ghört alles Jehova. Nume di Prostituierti Rahab darf am Läbe blybe – si u alli i ihrem Huus – wüu si üsi Böte versteckt het.

18 Haltet euch vo allem fern wo räschtlos söll vernichtet wärde, damit ihr nüt devo begehrt und euch nämet. Susch würdet Der ds Lager Israels is Unglück stürze, wills de ebefalls der Vernichtig gweiht wär.

19 Aber aues Silber u Gold u d Gägeständ us Kupfer u Iise si für Jehova heilig. Alles söu i d Schatzchammere Jehovas cho.

20 D Manne schreie also los, wo d Hörner blase worde sind. Sobald si der Hörnerschall hei ghört und ines luts Chriegsgschrei usbroche, het d Stadtmüürzt ygschtürzt. Nächhär hei si alli i d Stadt vor grüert, jede gradwägs yne, und hei si eroberet.

21 Maa u Frou, Jung u Alt, Stier, Schaf u Esel – alles ir Stadt hei si Restlos mit em Schwert vernichtet.

22 Zu de beide Manne, wo das Land usschpioniert hei, het d Josua gseit: "Göhnd is Hus vo de Prostituierte und bringe se mit allne, wo zu ihre ghöre, use we Der's ihre gschwore heit."

23 Do sin di junge Schpion inegange un hän d Rahab üsä gholt mit ihrem Vater, ihr Muetter, ihr Gschwüsterte un aune, de zue ihr ghärt hän. Si hei di ganzi Familie anen sichere Ort usserhalb vom Lager Israels bracht.

24 Druf het me d Schtadt samt allem verbrennt, was drin isch gsy. Doch ds Silber u Gold u d Gägeständ us Kupfer und Iise het me dr Schatzkammere vom Huus Jehovas übergange.

25 Nume di Proschtituierti Rahab, d Familie vo ihrem Vater u alli, wo zu ihre ghörte hei, sy vom Josua verschont worde. Si läbt hüt no z Israel, wüu si di Bote versteckt hei, wo z Josua Uftrag Jericho hei usgspioniert.

26 Damals schwor Josua: "Verflucht isch vor Jehova der Maa, der versuecht, der Jericho wider ufzboue! Wen er das Fundament leit, wird ne das sy Erschtgeborene choste, u wen er d Tore iisetzt, wird er sy jüngscht Sohn verliere."

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 1640

Warum braucht es eine Schweizerdeutsche Bibel im Tessin

 

 

Warum braucht es eine Schweizerdeutsche Bibel im Tessin

Sprachen im Tessin

Warum braucht es eine Schweizerdeutsche Bibel im Tessin

Im Tessin ist Italienisch die Amtssprache. 87,7 Prozent haben Italienisch als Hauptsprache, 10,8 Prozent Deutsch, 5,1 Prozent Französisch Im Weiteren war Englisch mit 3,1 Prozent vertreten.

 In den Tessiner Schulen wird als erste Fremdsprache Französisch und als zweite Deutsch unterrichtet.