Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 354

D Psalme 60 bis 150

 

D Psalme 60 bis 150

 

Für de musikalische Leiter. Nach "D Lilie der Erinnerung". Miktam. Vo David. Zum Lehrä. Won er gäge Aram-Naharajim u Aram-Zoba kämpft het u aus Joab zrüggchehrt het u im Salztal 12 000 Edomiter het bsiegt.

60 O Gott, du hesch üs verstosse, hesch üsi Verteidigungs¬linie dürebroche.

Du bisch zornig uf üs gsi, aber itz nimm üs doch wider uf!

 2 Du hesch d Erde la bebe, hesch si ufgspalte.

Heil ihri Risse, we si stürzt ii.

 3 Du hesch dis Volk Härte la duremache.

Du hesch üs Wii z trinke wo üs zum Torkle bringt.

 4 Gib dene wo Ehrfurcht vor dir hei es Signal

damit si flüüge und em Böög uuswiiche. Sela

 5 Rette üs mit dinere rächte Hand u antwortet üs,

damit die wod liebsch befreit wärde.

 6 Gott het i sinere Heiligkeit gredt:

"I wirde juble, i wirde Sichem aus Erbe usteile,

u ds'Tal vo Sukoth wird ig usmässe.

 7 Gilead ghört mer, ebeso Manasse,

u Ephraim isch dr Helma für mi Chopf.

Juda isch mi Befehlhaberstab.

 8 Moab isch min Wöschbeck.

Uf Eom wird i mini Sandale rüere.

Über Philistäa wird i ds Triumphgschrei usbräche."

 9 Wer wird mi zu der belagerte stadt bringe?

Wär wird mi bis nach Edom füehre?

10 bisch nid du es, o gott, obwohl du üs verstosse hesch,

euse Gott wo nüme mit üsne Heer uszieht?

11 Hilf üs i üsere Not,

weu rettig dür mensche isch nüt wärt.

12 Durch Gott werdet mir Chraft gwünne

un er wird unseri Gegner vrträtte.

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 335

D Psalme 59 bis 150

 

D Psalme 59 bis 150

 

Für de musikalische Leiter. Nach "Richt nicht zugrund". Vo David. Mikam. Als Saul Davids Huus het lo bewache um ihn umzbringe.

59 Befrei mi vo mine Find, o mein Gott.

Beschütz mi vor dene wo sech gäg mi erhebe.

 2 Befrei mi vo dene wo Schlächts tüe,

und rette mi vor gwalttätige mönsche.

 3 Sieh doch! Si wartet, si loueret mir uf.

Starke Manne griffe mi ah,

jedoch nid will i rebelliert oder gsündet ha, o jehova.

 4 obwou ig nüt fausch gmacht ha, loufe si los u mache sech für dr Agriff parat.

Stah uf weni lüt u luegs der ah.

 5 Denn du, o Jehova, gott dr Heere, bisch de Gott Israels.

Wach uf, um dini Ufmerksamkeit allne Natione zuezwände!

Ha kei Erbarme mit irgendwelchne boshafte Verräter. Sela

 6 Obig füre Abig cheres zrü.

Si chnurre wi Hünd u stryfe i der Stadt umenand.

 7 Gseh nume, was us ihrem Muul flüüst.

Ihri Lippe sy wi Schwerter,

denn si säge "Wär ghört scho zue?"

 8 Du aber, o Jehova, wirsch über si lache.

Du wirsch alli Völker verspotte.

 9 Du mini Stärchi, nach dir werd ich uusschau halte.

Denn Gott isch mini sicheri Zflucht.

10 Dä Gott, wo mir sini loyale Liebi zeigt, wird mir zu Hilf cho.

Gott wird mi triumphierend uf mini Feind la blicke.

11 Töhnt sie nid damit mis Volk es nid vergisst.

Lah se dür dini macht umehörre.

Stürze si, o Jehova, üses Schild.

12 Wäg dr Sinde vu ihrem Mund, der Wort vu ihre Lippe,

söll ne ihre stolz zum faustrick werde,

denn sie schtosse Fleisch üs un schwätze arg.

13 Mach ne es Ändi i dim Zorn.

Mach ne es end drmit si nümme da si.

Loh sie erkenne, dass Gott in Jakob regiert u bis zum Endi dr Erde. Sela

14 Lah se am Abig zrüggchere.

Lö se chnurre wi Hünd u i der Stadt umenandstryffe.

15 La si uf der suechi nach öppis ässbarem umestürme.

Lah si weder satt wärde no e Schlofplatz finde.

16i aber, i wirde dini sterchi bsinge.

Am Morge wird i volle Fröid vo dinere loyale Liebi verzelle.

Wüu du bisch mini sicheri zflucht

u e Ort woni cha flüge, weni z Not bi.

17 Du mini stärchi, für di wirdi Lieder singe,

Denn Gott isch mi selba Zuflucht, der Gott, der ma si Liäbä zeigt.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 339

D Psalme 58 bis 150

 

D Psalme 58 bis 150

 

Für de musikalische Leiter. Nach "Richte nicht zugrunden". Vo David. Mktam.

58 Chöit dir vo Gerechtigkeit rede, we dir schweiget?

Chöit dir ufrichtig Rächt rede, dir Mönschesöhn?

 2 Nei, sondern Ungerechtigkeit plant der i euem Härz

und öiri Händ verteile Gwalt im Land.

 3 Böse gö vo Geburt aa uf Abwege.

Eigesinnig sy si, Lügner, sobau si zur Wäut chöme.

 4 Ihr Gift isch wi Schlangegift.

Si sy taub wi d Kobr, wo ihres Ohr vrschtopft.

 5 Si wird nid uf d'Stimm vo de Beschwörer ghöre,

sy derne Zaubersprüch o no so kennt.

 6 O Gott, schlah ne d Zäng ab!

Brich dä Löie dr Chiefer, o Jehova!

 7 Si söue verschwinde wi versickernds Wasser.

Gott sell si Boge spanne und si mit sine Pfiili niederstrecke.

 8 Si söue wi ne Schnee wärde wo uf ihrem Wäg zerfliesst,

wie das tote geborene Chind vonere Frou wo niemals d Sunne gseht.

 9 No bevor öii Töpf ds Füür vom Dornegstrüpp gspüre,

wird Gott sowohl de saftige als o de brennendi Zweig wie dür ne Sturm fortwirble.

10 De Grecht wird sech fröie wil er d Rache gseh het.

Sini Füess wäre im Bluet vo dr Bese wachse.

11 De wird me säge: "Ja, es git e Belohnig für d'Gerecht.

Es git tatsächlich e Gott wo uf dr Erde für Rächt sorgt."

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 367

D Psalme 57 bis 150

 

D Psalme 57 bis 150

 

Für de musikalische Leiter. Nach "Richt nicht zugrunde". Vo David. Mikam. Won är vor Saul i d Höhli floh.

57 Schenk mer dini Gunst, o Gott, schenk mer dini Gunst,

denn bi dir suechi Schutz.

Im Schatte vo dinere Flügel suech ich Schutz bis d Schwierigkeite düre sind.

 2 I rüefe zu Gott, em Höchste,

zue däm wahre Gott, der sie minetwäge beändet.

 3 Är wird vom Himmu här Hiuf schicke u mi rette.

Dä wo mi aafallt wird är ufhalte. Sela

Gott wird sini Libe un sini Treue schicke.

 4 Vo Löie bi ig umringt.

Ig mues zmitzt unger Mönsche liege wo mi wei verschlinge,

der Zääh Speeri u Pfiil sy,

dere Zunge e scharfs Schwärt isch.

 5 Si erhabe übere Himmel use, o Gott.

Dini Herrlichkeit isch über dr ganze Erde.

 6 Es Netz hei si für mini Füess usgleit.

I bi vo Chummer büügt.

Si hei vor mir e Gruebe grabe,

si aber säuber igfaue. sela

 7 Mis herz isch fescht, o Gott,

mis herz isch fescht.

I wirde singe u musiziere.

 8 Wach doch uf, mini Herrlichkeit.

Wach doch uf, o Saiteninstrument, u o du, o Harfe.

I wirde d'Morgröte wecke.

 9 I wirde di priise unger de Vöuker o Jehova.

Unger de Natione wird ig Lieder für di singe.

10 Denn gross isch di loyale Liebi, so hoch we dr Himmel,

un dini Treu, si längt bis zu de Wulche.

11 Si erhäbe über e Himmel use, o Gott.

Dini Herrlichkeit isch über dr ganze Erde.