Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 506

Sacharja 13 vom 14

 

 

Sacharja 13 vom 14

 

13 A däm Tag wird e Brunne für ds Huus Davids u für d Bewohner Jerusalems göffnet wärde, um se vo Sinde u Unreinheit z reinige.

2 A däm Tag", so erklärt Jehova, dr Herr vo dr Heere, "wär i d Name vo dr Götze usem Land usradiere und me wird sech nümm a si erinnere. Ich wär des Land vu d Prophete un däm Geischt dr Unreinheit bfreie.

3 Sött e Maa wider prophezeige, när wärde sy Vater u sini Muetter, wo nä id Wält gsetzt hei, zu ihm säge: 'Du wirsch nid am Läbe blibe, denn du hesch im Name Jehovas Lüge verzellt.Un si Vater un sini Muetter, de nen in d Welt gsetzt hän, wäre nen vuschreche, wel er prophet het.

4 A däm Tag wird sech jede Prophet für sini Vision schäme wener prophet, u er wird kes Amtsgwand us Tierhaare trage um z betrüge.

5 Er wird säge: 'I bi ke Prophet. Ich bi e Maa wo de Bode bebaut will ich i junge Jahr vo öperem kauft worde bi '

6 U sött me ne frage: 'Was sind das für Wunde zwüsched dine Schultere?', wird er erwidere: 'Di sind mir im Huus vo mine Fründe zuegfüegt worde.'

 7 "O Schwert, erheb di gäg mine Hirte, gäge dä Maa, wo mir nachschtaht", erklärt Jehova, dr Herr vo dr Heere. "Griif de Hirte a u lah d Herde usenang loufe. I wirde mini Hand gäge di richte, wo unbedütend sy."

 8 "Und im ganze Land", so erklärt Jehova, "wärde zwo Drittel vernichtet wärde und umchöme und e Drittel wird übrig gla.

 9 Dä Drittel wird ig dür ds Füür schicke u lütere wie me Silber lüteret, u prüefe wie me Gold prüeft. Si wärde mi Name alüte u i wirde ne antworte. I wird säge: 'Si sy mi Volk', u si wärde säge: 'Jehova isch üse Gott.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 509

Sacharja 14 vo 14

 

 

Sacharja 14 vo 14

 

14 "Es chunt dä tag wo Jehova ghört wo me i dire mitti verteile wird, was me vo dir erbütet het.

2 Ig wird aui Völker gäge Jerusalem zum Chrieg versammle. Me wird d Stadt iinahme, d Hüser plündere und d Froue vergewaltige. U di haubi Schtadt wird verschleppt wärde, doch di Übrigbliebene vom Volk wärde nid us der Stadt vrtribe.

3 Jehova wird i Kampf zieh u gäge die Voukrieg füehre, so win er's am Tag vor Schlacht tuet.

4 A däm Tag werde sini Fess uf em Ölberg schtah, öschtlich vo Jerusalem. Un dr Ölberg wird sich in dr Mitti schpalte, vu Oschte uf Weste, un es sehr grosses Tal entschtoh lo. Di einti Hälfti vom Bärg wird sech nach Norde verschiebe u di angeri Hälfti nach Süde.

5 Ihr wärdet zum Tal vo mire Bärge flüge, denn ds Tal vo de Bärge wird sech bis uf Azel aneziehe. Ihr wäre fliege, so we ihr zue d Ziit Usijas, vum Kenig vu Judas, wägä däm Erdbebe gflohe sin. Un mi Gott Johova wird kumme un alli Heilige wäre bi nem si.

6 A däm Tag wird's kes choschtbars Liecht gäh: Alles wird erstarre.

7 Es wird e Tag wärde, wo me weiss, das er Jehova ghört. Weder Tag no Nacht wirds gäh u zur Abezyt wirds hell sy.

8 A däm Tag wird läbigs Wasser us Jerusalem flüsse: Di eint Helfti zum östliche Meer u di anderi Helfti zum westliche Meer. Di wird im Summer u im Winter gscheh.

9 Und Jehova wird König über di ganz Erde sii. A däm Tag wirds nume ä Jehova gäh u nume si Name allei.

10 ds ganze Land wird wi d Arabao wärde, vo Gebap bis Rimmonq südlech vo Jerusalem, u Jerusalem wird emporrage u a sym Platz bewöhnt wärde, vom Benjamintor bis zum erschte Tor, bis hii zum Ecktor u vom Turm Hananel bis hin zu de Wykeltere vom König.

11 Me wirds bewohne und es wird nie wider e Fluech vo de Vernichtig geh. D Bewohner Jerusalems werded in Sicherheit läbe.

12 Des isch des Plag, mit dr Jehova alli Velka wird, de gege Jerusalem Krieg fihre: Ihr Fleisch wird vuwese, während sie noh uf d Fess schtoh, un ihri Auge wäre in d Höhle verwese un ihri Zunge im Muul.

13 A däm Tag wird d Jehova unger ihne wit u breit Verwirrig stifte u jede wird d Hand vo sim Mitmönsche packe u eine wird ufe angere los gah. 14 Au Juda wird a dem Chrieg in Jerusalem beteiligt si. Dr Riichtum vo allne umligende Völker wird igsammlet werde, Gold u Silber u Gwänder i riesige Mänge.

15 U dä glychi Plag wird o d Ross, d Muuutier, d Kamele, d Esel und aues Vieh i de fiindleche Lager träffe.

16 Jede vo de Übrigbliebene vo all dene Völker, wo gäge Jerusalem arücked, wird Johr für Joor ufezieh, um sech vor em König, Jehova, däm Herrn vo dr Heere z'verbüüge un ds Laubhüttefescht z'fiere.

17 Söll aba jemads vu d Familie vu d Erde nit nohch Jerusalem nufzieh, um sich vor rem Kenig, Jehova, däm Herrn dr Heere z vubiege, wird kei Rege uf nen falle.

18i Und sött d Familie Ägypte nid ufezieh und sich nid ihfinde wärde si ke Räge becho. Stattdesse wird si d Plage träffe, mit dr Jehova d Völker plagt wo nid zum Laubhüttefescht ufeziend.

19 Das wird d Straf für d Sünde Ägypte und für d Sünde vo allne Völker si, wo nid zum Laubhüttefescht ufeziend.

20 A däm Tag wärde d Wort 'Heiligkeit ghört Jehova! uf d'Rossglöckli gschribe wärde. U d Chochtöpf im Huus Jehovas wärde so sy wi d Schale vor em Altar.

21 Un alli Kochtöpf in Jerusalem un in Juda wäre ebis heiligs si un Jehova, däm Herrn dr Heere, ghöre. Alli Opferde wärde kumme un einigi dervo zum Choche bruuche. A däm Dag wird s kei Kanaaniter me im Hus Jehovas, vum Herrn vu dr Heere ge.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 495

Sacharja 2 vo 14

 

 

Sacharja 2 vo 14

 

2 Und i ha uufg blicket u e Maa mitere Messschnur ir Hand gseh. 2 Da hani gfragt: "Wo gahsch du?"

Er git zantwort: "Nach Jerusalem zum's usmesse um festzstelle wie breit und we lang d Schtadt isch.

3 Der Ängel, wo mit mir gredet het, isch wägg gange und ä angere Ängel isch uf ihn zue cho.

4 Är het zu ihm gseit: "Louf abe und teil em junge Maa dert mit: "Jerusalem wird bewohnt sy wie offnigs Landa wäg de vile Mönsche u Hustiere drin.

5 U i wirde für d Schtadt", so erklärt Jehova, "ringsum e Muur us Füür wärde u d Herrlechkeit i irer Mitti si.

6 "Chumt! Flieht usem Nordland", erklärt Jehova." Denn ich han euch i di vier Himmels¬richtige zerstreut", erklärt Jehova.

7 "Chum, Zion! Ergriif d Flucht, du wohnsch bir Tochter Babylon.

8 Denn des sait Jehova, dr Herr vu dr Heere, der mi nohchdem er vuherrlicht wore isch, zue d Velka gschickt het, de di üsplündert hän: "Wer äich antastet, taschtet mini Pupille a.

9 Ig wird ne itz nämlech mit dr Fust drohe u si wärde zur Bude vo ihrne eigete Sklave wärde. Un ihr den mit Sicherheit erkenne, dass Jehova, dr Herr dr Heere, mi gschickt het.

10 Brich i Fröidgeschrei us, Tochter Zion, denn ig chume u wirde i dire Mitti wohne", erklärt Jehova.

11 "An däm Tag werde sich vieli Völker Jehova aschlüsse und sie werde mis Volk werde und ich wird i dinere Mitti wohne." U du wirsch erkenne, dass Jehova, dr Herr dr Heere, mi zu dir gschickt het.

12 Jehova wird Juda in Bsitz näh aus sin Aateil ufem heilige Bode und er wird Jerusalem wieder uswähle.

13 Schweigt vor Jehova, all ihrne Mänsche, denn vo sinere heilige Wohnig us schriitet er zur Tat.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 616

Sacharja 1 vo 14

 

 

Sacharja 1 vo 14

SACHARJA

1 Im 8. Monet vom 2. Johr vo Dariusa het dr Prophet Sacharja, Sohn Berechjas, Sohn Idos, e Botschaft vo Jehova. Si het luutet:

2 "Jehova isch sehr verarscht gsi über eui Vätere.

3 Sag zue nene: "Das sin de Wort Jehovas, vum Herrn dr Heere: Kehrt um ma, erklärt Jehova, dr Herr dr Heere, un i wär zue äich umkehre, sait Jehova, dr Herr dr Heere.

4 Werde nit we äiri Vädare, däne de früechere Prophete vukündet hän: Des sait Jehova, dr Herr dr Heere: Bitte, wen äich ab vu äirem schlechte Wäg un äire schlächte Tade. Aber si hei nid ghört und schänkt mir ke Ufmerksamkeit, erklärt Jehova.

5 'Wo sin öiri Vätere etz? Und d Prophete? Hän sie öppe ewigs Läbä gha?

6 Mini Wort un mini Vuordnige, de i minene Diena, d Prophete, uftrug, sin doch schliesslich zue äire Vädare glangt, odr öppe nit? Drum hei si zu mir um kehrt u gseit: "Jehova, dr Herr der Heere, isch mit üs so verfahre, wi mer's für üse Läbenswandu und üsi Taate verdient hei, so win er's beschlosse het.

7 Am 24. Dag vom 11. Monet, das heisst im Monet Schebata, im 2. Johr vom Dariusi het dr Prophet Sacharja, Sohn Berechjas, Sohn Idos, e Botschaft vo Jehova.

8 Sacharja het gseit: "Ir Nacht hani e Vision gha. E Maa rittet ufeme rote Ross u isch zwüsche de Myrteböim i dr Schlucht stoh blibe. Hinger ihm si roti, rotbrune u wyssi Ross gsy."

9 Da hani gfragt: "Was het das z bedüte, mi Herr?" Dr Engel, wo mit mir het gantwortet: "I wird dir zeige, was es damit uf sich het.

10 Drufhin het der Maa gseit, wo zwüsche de Myrteböim isch gstande: "Das sy die, wo Jehova usgsandt het, zum d Erde dürre z zieh".

11 woruf si zum Engel Jehovas, wo zwüsche de Myrteböim isch gstande, hei gsait: "Mir hei d Ärde durezoge und di ganz Ärde isch rueig und unbesorgt.

12 Dr Engel Jehovas het denn gfragt: O Jehova, Herr de Heere, wie lang wirsch du Jerusalem und de Städt Judas wo du die 70 Jahr verarscht bisch gsi, dini Erbarme no vorenthalte?

13 Jehova het däm Engel gantwortet, wo mit mir gredet het, mit fründliche und tröschtende Wort.

14 Der Engel, der mit mir gsait het, het mi denn gforderet: "Das sait Jehova, dr Herr dr Heere: "I hocke mi für Jerusalem un fir Zion mit grossem Eifer i.

15 I bi über di sorglose Völker sehr verarscht. I bi nämlech nume im gringem Mass zornig gsi, aber si hei ds Unglück schlimmer gmacht.

16 Drum seit Jehova: '"Voller Erbarme wändi mi Jerusalem wider zue u mis eigete Huus wird drin baut wärde, erklärt Jehova, dr Herr vo dr Heere, un e Messschnur wird iber Jerusalem gspannt wärde.

17 Ruef es wyters Mal uus un sait: Das sin d Wort Jehovas, vum Herrn vu dr Heere: Mini Schtädt wäre wider vu guetem ibaflüsse un Jehova wird Zion wider tröschte un Jerusalem nomol uswähle.

18 I ha de uf blicket u ha vier Hörner gseh.

19 So ha i d Engel gfrogt, wo mit mir gsait het: "Was sind das für Hörner?" woruf er git zantwort: "Das sind d Hörner, d Juda, Israel un Jerusalem zerstreut.

20 Danach het Jehova mir vier Handwerker zeigt.

21 Ig ha gfragt: "Wozu sy si cho?" Är het gseit: "D Hörner hei Juda so wit zerstreut, dass keine me si Chopf het chönne hebe. Di andere wärde cho zum d Hörner i Schrecke z versetze. Si sölle d Hörner vo de Völker zu Bode werfe, wo ihre Horn gäge s Land Juda erhobe hei, um's zerstreue."