Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 532

Römer 7 vo 16

 

 

Römer 7 vo 16

 

7 Wüssed Der öppe nid, Brüedere (i rede doch zu Gsetzesexperte), dass ds Gsetz Herr über e Mönsch isch solang er läbt?

2 E verhürateti Frou zum Bispiel isch dur Gsetz a ihre Maa bunde während er lebt. Doch we ihre Maa stirbt, isch si vom Gsetz vo ihrem Maa entbunde.

3 Zu Läbziite vo ihrem Maa würd si aus Ehebrächerin bezeichnet wärde, wenn si e andere hätt. Doch we ihre Maa stirbt, isch si vo sym Gsetz frei, u si isch ke Ehebrächerin, we si e andere Ma hüratet.

4 Ebeso sin au ihr, mini Brüeder, durch d Körper vum Chrischtus gegeüber däm Gsetz gschtorbe, dmit ihr nem andere ghärt, nämlich däm, der vu d Dote uferweckt worde isch. So chöi mir für Gott Frucht träge.

5 Denn wo ma in Ibaschtimmig mit däm sündige Körper läbt hän, ware di sündige Liideschafte, de durchs Gsetz gweckt worde sin, in unsam Körper würksam, un ma hän Frucht treit, de zum Dod fihrt.

6 Jitz aber sy mer vom Gsetz befreit, wüu mir im Hiblick uf das, wo üs ischränkt, gstorbe sy. Dür das chöi mir imene nöie Sinn Sklave sy, nämlech dürne Geischt, u nid im alte Sinn dür das gschribnige Rächt.

7 Was söllemer also säge? Isch das Gsetz Sünd? Uf ke Fall! Genau gnoh hetti d Sünde ohni ds Gsetz nid kenneglernt. I hätt zum Bispil d Begierde nid erkennt, we ds Gsetz nid gseit hätt: "Du söllsch nid begehre.

8 D Sinde aba findet durch des Gebot d Möglichkeit, in ma alli Begierde z wecke. Denn ohni Gsetz war d Sinde dot.

9 Früener bini gwüssermasse ohni Gsetz läbendig gsy. Wo das Gebot denn cho isch, het d Sünde uufglebt, i jedoch stirbt.

10 U z Gebot, wo zum Läbe sött füehre, het gführt, wieni gfeschtsteut ha, zum Tod.

11 Denn d Sünde het durch s Gebot d Möglichkeit gfunde und z töte.

12 Das Gsetz an sich isch also heilig und das Gebot isch heilig, grächt und guet.

13 Het mr itz öppis wo guet isch, dä Tod bracht? Natürlech nid! D Sünde aber het das doe, damit dütlech wird, dass si es isch, wo mir dür das, wo guet isch, dr Tod bringt. So isch d Sinde durch ds Gebot no vil schlimmer worde.

14 Mir wüsse ja dass ds Gsetz dürne Geischt chunnt, i bi aber e stärbleche Mönsch, unger d Sünde verchouft.

15 I verstah nid wasi tue. I tue nämmlech nid was i wott, sondern was i hasse.

16 Wenni jedoch tue was i ned wett, stimmi zue das das das Gsetz guet isch.

17 Aber iz bi nimme ichs, wo s tuet, sondern es isch d Sünde, wo i mir wohnt.

18 Denn i weiss, das i mir, das heisst i mim sündige Körper, nix guets wohnt. I ha zwar dr Wunsch, z'tüe was guet isch, aber nid d'Fähigkeit zum s'usführe.

19 Weu z Guete woni wott mache de machi nid, sondern s Schlechte woni nid wott mache, das machi.

20 Weni haut mache was ig nid wott de füehre nümm igs us, sondern es isch d Sünde wo i mir wohnt.

21 Ig stelle auso bi mir folgendes Gsetz fest: Wenn ig das Richtige wott mache isch ds Schlächt bi mir vorhande.

22 Was dä Mönsche betrifft, wo i innerlich bi, hani würklich Freud am Gsetz Gottes,

23 aber i gseh i mim Körper es anders Gsetz wo mit dem Gsetz vo mim Denke im Kampf steit. Es macht mi zum Gfangene vom Gsetz vo dr Sinde, wo i mi Körper isch.

24 Ig elende Mönsch! Wär wird mi vo däm Körper befreie wo däm Tod verfalle isch?

25 Dank syg Gott dür Jesus Chrischtus, üsen Herr! So bi i selbscht so in minem Denke ä Sklave vum Gsetz Gottes, mit minem sindige Körper aba ä Sklave vum Gsetz dr Sinde.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 537

Römer 6 vo 16

 

 

 

Römer 6 vo 16

 

6 Was söue mir auso säge? Söue mir witer sündige damit di unverdiente Güet zuenimmt?

2 Uf ke Fall! Wie chömmer witer in Sünd läbe, wemmer doch im Hiblick uf d Sünd gstorbe sind?

3 Odr wisst ihr nit, dass ma alli, de ma in Chrischtus Jesus dauft worde sin, in sinem Tod dauft worde sin?

4 Mir si also durch üsi Toufi i si Tod mit ihm begrabe worde, damit so wi dr Christus dür d Herrlichkeit vom Vater vo de Tote uferweckt worde isch, o mir es nöis Läbe füehre.

5 Wenn mir wie er gstorbe sind und so mit ihm vereint worde sind, werde mir bestimmt au winner uferstah und so mit ihm vereint werdet.

6 Mir wüsse ja, dass üsi alti Persönlichkeit mit ihm a Pfahl gnaglet worde isch, damit üse sündige Körper machtlos wird und mir kei Sklave vo de Sünde meh sind.

7 Denn wer gstorbe isch, isch vo sinere Sinde frigsproche.

8 Usserdäm glaube mir: Wenn mir mit Christus gstorbe sind, werde mir au mit ihm läbe.

9 Mir wüssed ja, dass dr Christus, nachdem er etz vo de Tote uferweckt worde isch, nümme stirbt. Dä Tod isch nüme Herr über ihn.

10 Denn dr Dod, den er gschtorbe isch, schtirbt er fir alli Mol im Hiblick uf d Sinde, doch des Läbä, des er läbt, fir Gott.

11 Betrachtet o ihr äich im Hiblick uf d Sinde als dot, doch als läbend fir Gott durch Chrischtus Jesus.

12 Drum lat d Sünd nid witer aus König i euem sterbliche Körper regiere und eu drzue bringe sin Wünsch z ghorche.

13 O schtellt äiri Körper nimi als Waffe dr Ungrechtigkeit in d Denscht dr Sinde, sundern schtelle äich als solchi, de dot ware un etz läbä, in d Dienscht Gottes, un schtelle au äiri Körper als Waffe dr Grechtigkeit in d Denscht Gottes.

14 Denn de Sinde derf äich nit vuherrsche, wel ihr nit unda Gsetz sin, sundern unda unverdiente Guet.

15 Was folgt drus? Solle ma sündige, wel ma nit unda Gsetz sin, sundern unverdiener Guet? Uf kei Fall!

16 Ihr wüssed doch: We Der Nech als ghorsami Sklave in Dienscht vo öpperem schtellet, sin ihr Sklave desse, dem ihr ghorcht.t Entweder sin ihr Sklave vu de Sinde, de zum Tod führt, oder des Gehorsam, der zur Grechtigkeit fihrt.

17 Doch Gott sei dank, dass ihr etzed vu Herze vum Muster dr Lehr ghorcht hän, der ihr ibage wäre, obwohl ihr früecher Sklave vu dr Sinde war.

18 Ja, wo dr vor Sünde befreit worde si ihr Sklave vor Gerächtigkeit worde.

19 Wäge dr Schwachheit vo euchere sündige Natur rede i mönschleche Begriffe. Denn we ihr äiri Körper zum Sklave dr Unreinheit un Gsetzlosigkeit gmacht hän, was zue d Gsetzlosigkeit fihrt het, so macht etze äiri Körper zum Sklave dr Grechtigkeit, was zue d Heiligkeit fihrt.

20 Denn wo ihr Sklave vor Sünde wartet, wartet ihr im Hiblick uf Grechtigkeit frei.

21 Was für e Frucht heit Der de damals füre bracht? Es sy Sache gsy, für die Der Nech jitz schämt. Will ds Ändergebnis devo isch dr Tod.

22 Etze aba sin ihr üs dr Sinde bfreit worde un Sklave Gottes wore. Durch bringe ihr als Frucht Heiligkeit vor, un des Endgebnis isch ewigs Läbä.

23 Denn dr Lohn, den d Sinde zahlt, isch dr Dod doch des Gschenk, des Gott git, isch ewigs Läbä durch Chrischtus Jesus, uns Herr.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 520

Römer 5 vo 16

 

 

Römer 5 vo 16

5 Do ma etze als Folg vum Glaube fir grächt erklärt worde sin, wen ma uns vum Friede mit Gott erfreue durch unsa Herrn Jesus Chrischtus.

2 Dür ihn hei mir ufgrund vo Gloube o Zugang zu dere unverdiente Güet becho, wo mir itz stöh. U mir wei üs wäg dr Hoffnig uf d'Herrlichkeit Gottes freue.

3 Nid nume das, sondern mir wei üs freue während mir Schwierigkeite düre mache, da mir wüsse, dass me dür Schwierigkeite usharre lehrt

4 Usharre aber füehrt zumene bewährte Zuestand, dä bewährti Zuestand widerum zur Hoffnig,

5 un d Hoffnig fihrt nit zue d Enttüschig, wel d Lebi Gottes durch d heilige Geischt, der uns ge isch, in unsa Herz üsgosse worde isch.

6 Christus isch ja, während mir no schwach gsi si zur feschtgleitte Zyt für Gottlose gstorbe.

7 Es würd chum öpper stärbe für e grächte Mönsch. für e guete Mönsch wär villich no öpper parat z stärbe.

8 Doch Gott zeigt sini eigeni Liebi zu üs dadurch, dass dr Christus für üs gstorbe isch, während mir no Sünder gsi si.

9 Da mir etz dur sis Bluet für grächt erklärt worde si, wärde mr durch ne umso sicherer vor em Zorn Gottes grettet wärde.

10 Denn wenn mir mit Gott durch d Dod vu sinem Bue versöhnt worde si, wo mir Feinde gsi si, de wärde mr jitz, wo mir versöhnt worde sy, ersch rächt dür sis Läbe grettet wärde.

11 Nid nume das, sondern mir fröie üs o über üses Vrhäutnis zu Gott durch üsen Herrn Jesus Christus, durch den mer itz d Versöhnig hei empfange.

12 Drum: So we durch ein einzige Mensch d Sinde in d Welt kumme isch un durch d Sinde vu d Dod un sich dr Dod un sich dr Dod vu aune Mensche usbreitet het, wel sie alli gsindigt hän.

13 Denn scho vor däm Gsetz het s Sinde in dr Welt ge, doch Sinde wird nemads agrechnet, wenn kei Gsetz do isch.

14 Trotzdem het dr Tod als König vom Adam bis Moses sogar über die gregt, wo nid so gsündigt hei, wie dr Adam es dür sini Übertretig gmacht het, är wo ähnlechkeit mit däm het, der sött cho.

15 Doch mit dr Gabe isch es nid so wi mit dr Verfählig. Denn wenn wäg dr Vufehlig vumene einzige Mensch gschtorbe sin, weviel ibaströmender gegenüber vieli isch denn di unverdiente Guet Gottes gsi sowie si Gschänk durch di unverdiente Guet vumene Mensch, Jesus Chrischtus.

16 Ou het ds Gschänk nid di glich Uswürkig wie d Sünde vom einte Mensch. Denn d Folg vu einere einzige Vuurteilig war, doch de Gabe nohch vieli Vufehlige bschtoht drin, vieli fir Grecht z erkläre.

17 Denn wenn wäg dr Verfehlig vum einte Mensch dr Dod als Kenig dur dä eini regiert het, de wäre doch ersch rächt die, däne di unverdiente Güte un ds Gschänk vu dr Grechtigkeit in Fülle zcho, durch de einte, Jesus Christus, läbä un als Kenig regiere.

18 Wies aso dür e einzigi Verfehlig für Mönsche vo allne Art zur Verurteilig isch cho, so füehrt o e einzige Akt vo Rächtfertigung drzue, dass Mönsche aller Art für Grächt erklärt wärde und läbe.

19 Denn we durch d Ungehorsam vum einte Mensch zum Sinde gmacht wäre, so wäre au durch d Ghorsam vum einte zue Grechte gmacht wäre.

20 Etze isch des Gsetz ins Desein kumme, so dass d Vufehlig zue nemmt. Wo aba Sinde im Ibafluss vorhande war, do war de unverdiente Guet in noh gresserem Ibafluss vorhande.

21 Wozue? Dmit so, we de Sinde als Kenig mit däm Dod regiert het, au di unverdiente Guet als Kenig durch Grechtigkeit regiert un durch Jesus Chrischtus, unsa Herr, zum ewige Läbä fihrt.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 549

Römer 4 vo 16

 

 

Römer 4 vo 16

 

4 Da das so isch was söue mir über Abraham säge, was het üse libliche Vorfahr erreicht?

2 Wenn Abraham wäg sinere Tate für grächt erklärt worde wär, hät er Grund sich z rüehre, doch nid vor Gott.

3 Denn we heisst`s in dr Schriftschtell? "Abraham glaubt a Jehova un des isch nem als Grechtigkeit agrechnet."

4 Öpper wo Tate vollbringt bechunnt si Lohn nid aus unverdienti Güet aagrechnet, sondern aus öppis wo ihm zuestaht.

5 Wer drgäge keni Tate vollbringt, aber a den gloubt, wo de Gottlose für grächt erklärt, är bechunnt sin Glaube als Grechtigkeit aagrechnet.

6 Seit doch o David über ds Glück vom Mensch, däm Gott Grechtigkeit ohni Tate aarechnet:

7 "Glücklech si die, wo gsetzlosi Tate verzieh u dene ihre Sünde zudeckt worde si.

8 Glücklich isch dä Mönsch, dem Jehova d Sünde keinesfalls arechnet."

9 Wird das Glück nun nume Beschnittene oder o Unbeschnittene zueteil? Mir säged doch: "Abrahams Glaube isch ihm als Gerechtigkeit aagrechnet worde."

10 Under wela Umständ isch er nem als Grechtigkeit agrechnet wore? Als Abraham beschnitte odr wo er unbschnitte war? Er isch nonig beschnitte gsi, sondern unbeschnitte.

11 Und är het es Zeiche nämmlech d Beschniidig gregt – als Siegel vor Grechtigkeit ufgrund vom Gloube, won är het gha, wo är no unbeschnitte isch gsy. So soll da dr Vater all dera wäre, de Glaube ha, während sie unbschnitte sin, dmit ne Grechtigkeit aagrechnet wird.

12 Un na soll Vater vu bschnittene Nochkumme wäre, un zwar nit nur vu däne, de sich a d Beschneidig halte, sundern au vu däne, de de d Schpure vum Glaube folge, den üses Vater Abraham als Unbeschnittener het.

13 Denn Abraham odr sini Nochkumme gregt des Vuspreche, dass sa Erbe vu d Welt si soll, nit durch de Bfolgig vum Gsetz, sundern durch Grechtigkeit ufgrund vum Glaube.

14 We nämmlech die Erbe si wo sech a ds Gsetz haute de wird dr Gloube nutzlos, u ds Verspräche isch ufghobe.

15 I würklechkeit rüeft ds Gsetz dr Zorn Gottes füre, doch wo kes Gsetz isch, gits o ke Überträtig.

16 Deswege gschihts dur Glaube sodass sech die unverdiente Güte zeigt. So isch ds Verspräche aune sy Nachkomme sichere – nid nume dene, wo sech a ds Gsetz haute, sondern o dene, wo sech a d Gloube Abrahams halte, em Vater vo üs aune.

17 (S isch so, wi's i de Schrifte steit: "Ich ha Di zum Vater Viele Völker gmacht. Des isch bassiert vor Gott, a den er glaubt het, vor däm, der d Dote läbändig macht un des nit Vorhandene rueft, als wär s vorhande.

18 Entgäge aller Hoffnig, doch gstützt uf Hoffnig, het Abraham de Glaube gha, dass er de Vater vill Völker würd wärde. Isch ihm doch gseit worde: "So werde dini Nachkomme si.

19 Obwou är im Gloube nid schwach isch gsy, isch ihm bewusst gsy, dass sy Körper so guet wi tot isch gsy (schliesslech isch är öppe 100 Jahr aut gsy u das o dr Saras Muetterleib dot isch gsy.

20 Aba wägä däm Vuspräch, des Gott ge het, schwankt er nit im Unglaube, sundern wird stark durch si Glaube un git Gott d Ehri.

21 Er isch völlig überzügt gsi devo, dass Gott sis Verspreche o het chöne hebe.

22 Drum "isch ihm das aus Gerächtigkeit agrechnet worde.

23 D Wort, dass "es ihm aagrechnet worde isch", sy allerdings nid nume sysetwäge ufgschribe worde,

24 sondern o üsseretwäge, denes aagrechnet wird, wel mir a Gott glaube, der unsa Herr Jesus vu d Dote uferweckt het.

25 Er isch für üsi Verfählige usglieferet worde und isch uferweckt worde, damit mir für grächt erklärt werde.