Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 518

Sacharja 6 vo 14

 

 

Sacharja 6 vo 14

 

6 Denn hani wider blicket u het vier Wage zwüsche zwöi Bärge fürecho, u d Bärge si us Kupfer gsi.

2 Am erschte Wage sy roti Ross gsy und am zwöite schwarzi Ross.

3 Am dritte Wage sy wysi Ross und am vierte gfläckti und gschänkti Ross gsy.

4 Da hani dr Engel gfragt, wo mit mir gseit het: "Was het das z bedüte, mi Herr?"

5 Dr Engel git zantwort: "Das si di vier Geischta vum Himmel, de abziehnd, nachdem si vor rem Herrn dr ganze Erde erschine sin.

6 Dä mit de schwarze Ross zieht is Land vom Norde, die wüsse zieh bis über ds Meer use u die gfläckte is Land vom Süde.

7 Di gschickte hei druf brönnt, uuszzieh u d Ärde z düreschryfe. Da het er gseit: "Göh, durchstreift d Ärde", was si de o gmacht hei.

8 Aaschlüssend het er mir zuegrüert: "Sieh nume! Die is Land vom Norde zieh, sorge derfür, dass der Geischt Jehovas im Land vom Nord zur Rueh chunnt.

9 Wider hani e Botschaft vo Jehova übercho. Si lutet:

10 "Nimm vo Helda, Tobija u Jedaja das entgege was si vo de Verschleppte mitbrocht hei u a jedem Tag söusch ids Huus Josias, Sohn Zephanjas, göh zäme mit dene wo us Babylon si cho.

11 Du söllsch Silber u Gold näh u ä Kronea aferige u se Josua, em Sohn Jozadaks, em Hohe Priester ufe Gring setze.

12 Teil im mit: "Das seit d Jehova, der Herr der Heere: "Hier isch der Maa, dem Name "Spross' isch. Är wird a sym eigete Ort gsprösse u dr Tempel Jehovas boue.

13 Er isch es wo dr Tempel Jehovas baue wird, und er isch es, de königlichi Würde empfange wird. Er wird sich uf si Thron setze un herrsche, aba na wird au ä Prieschter uf sinem Thron si, un zwische däne beide wird friedliches Ivernehme bschtoh.

14 U d Krone wird im Tempel Jehovas als Adenke a Helem, Tobijaj u Hen, de Sohn Zephanjas, diene.

15 Us dr Färne werde Mönsche kumme un am Tempel Jehovas mitbaue." Un ihr wäre erkenne, dass mi Jehova, dr Herr dr Heere, zue äich gschickt het. Es wird gscheh es syg denn, dir ghöre nid uf d'Stimm vo öirem Gottes Jehova.'"

 

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 511

Sacharja 7 vo 14

 

 

Sacharja 7 vo 14

 

7 Im 4. Jahr vo König Darius, am 4. Tag vom 9. Monet, das heisst im Monet Kislewa, het dr Sacharja e Botschaft vo Jehova übercho.

2 Mitm Uftrag zum d Gunst Jehovas flee, si Sarerer u Regem-Mech u sini Manne vo de Bewohner Bethels worde

3 zue d Prieschter vum Hus Jehovas, vum Herrn dr Heere, un zue d Prophete gschickt. Si sötte frage: "Söll i im füfte Monet gränne u uf z Ässe verzichte, wien i's scho so vil Jahr gmacht ha?"

4 Wider hani e Botschaft vo Jehova, em Herr vo dr Heere erhalte. Si lutet:

5 "Säg zum ganze Volk vom Land u zu de Priester: 'Wo ihr 70 Jahr lang im füfte u im siebte Monet gfaschtet u troutet heit, heit Der da würklech für mi gfaschtet?

6 Und wo Der gässe u hei trunke, heit Der das nid für euch säuber ta?

7 Söllet ihr nit d Wort Jehovas ghorche, de er durch di frühere Prophete vukündet het, als Jerusalem un sini Schtädt ringsum bewohnt gsi sin un Friede hän un au dr Negäb un d Schefel bwohnt gsi sin?‘“

8 Wider het dr Sacharja e Botschaft vo Jehova erhalte. Si het luutet:

9 "Das seit Jehova, dr Herr vo dr Heere: 'Urteilt nach wahre Rächt und begägnet enand mit loyaler Liebi und Barmherzigkeit.

10 Betrügt nid d Witwe oder ds Vaterlose Ching no de Frömde oder Arme, und plant gegenenand nüt böses i euem Härze.

11 Aber si hei sech ständig zuelose und hei mir stur de Rugge kehret, und si verschlosse d Ohre, dass si nüt ghöre hei.

12 Sie mache ihr Herz hert we Diamant un halte sich nit a des Gsetz un zue d Wort, de nene Jehova, dr Herr dr Heere, zuekumme het durch si Geischt im Mul vu dr frühere Prophete. Des beschworfe d heftige Zorn Jehovas, vum Herrn vu dr Heere uf.

13 " 'So wi si nid ghört hei woni rüefe, so hani nid wo si rüefe', seit Jehova, dr Herr vo dr Heere.

14 'Mit emene Sturm zerstreut i se under all die Völker, wo si nid hei kennt, u s Land isch troschtlos zrügg bliebe – niemer isch drücke oder chehrti zrügg. Wüu si hei ds begehrenswärtä Land i nes Bild vom Grauen verwandlet.'"

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 508

Sacharja 8 vo 14

 

 

Sacharja 8 vo 14

 

8 Wider hani e Botschaft vo Jehova, em Herr vo dr Heere übercho. Si lutet: 2 "Ds seit Jehova, dr Herr vo dr Heere: 'Mit grossem Eifer wird i für Zion iifere, ja mit grossem Zorn.'

3 "Das seit Jehova: 'I wird z'Zion zrukehre und i Jerusalem wohne. Jerusalem wird als d Schtadt dr Wohret bezeichnet wäre un dr Berg Jehovas, däm Herrn dr Heere, als dr heilige Berg.

4 "Das seit Jehova, dr Herr vo dr Heere: 'Alti Manne u Froue wärde wider uf de öffentleche Plätz Jerusalem hocke, jede mit sym Stab i dr Hand wäg sym höche Altersa. 5 U di öffentleche Plätz vor Stadt wärde volle Junge u Meitli sy, wo dert spile.

6 "Das seit d Jehova, dr Herr vo dr Heere: 'Nur wüu's dr Übrigbliebeni vo däm Vouch i dene Täg vilech z schwirig erschiint, mues's de o für mi z schwirig sy?', ja das erklärt Jehova, dr Herr der Heere."

7 "Das seit Jehova, dr Herr vo dr Heere: 'Ich rett mi Volk üsem Land vom Oschte un Weschte. 8 I wirde se herbringe u si wärde z jerusalem wohne, un si werde mi Volk wäre un i ihr Gott – i Wohrheit un i Grechtigkeit.'"

9 "Das sait Jehova, dr Herr dr Heere: 'Fascht Muet, ihr, de ihr etze de Wort üs däm Mul vu d Prophete ghärt hän, des gliche Wort, de a däm Dag gschwätzt wäre, als bim Tempelbau des Hus vum Jehovas, vum Herrn vu d Heere, gleit worde isch. 10 Denn vor dere Ziit isch kei Lohn zahlt worde, weder für Mensch no für Tier. Und bim hinein- oder herusgah het me sech wägem gegner nid sicher gfühlt, wöu ig aui mönsche gägenand ufbrachte'.

11  "Doch itz wirdi mit de Übrigbliebene vo däm Vouk nümme so umgah wi früecher, erklärt Jehova, dr Herr vo dr Heere. 12  "Denn d Saat vom Friede wird gsajt wärde, dr Wyschtock wird Frucht träge, d Erde ihre Ertrag liefere un dr Himmel si Tau ge. All das wird ich di Übrigbliebne vo däm Volk la erbe. 13 So, we ihr unda d Velka zue ebis Vufluchtem ware, o Hus Juda un Hus Israel, so wäre ihr zue nem Säge wäre, wel i äich grettet wäre. Hän kei Angscht! Fasset Muet!

14 Denn des sait Jehova, dr Herr vu dr Heere: '"So, we i entschlosse bi, Unglück iba äich z bringe, wel äiri Vorfahre mi zornig gmacht hän, sait Jehova, dr Herr vu dr Heere, "und s ma nit leidtat, 15 so ha i etze beschlosse, Jerusalem un däm Hus Juda Guetes z doe. Heit ke Angscht!

16 'Folgendes sött der tue: Redet d'Wohrheit mitenand. I öire Tore mues d'Rechtsprächig Wahrheit und Friede fördere. 17 Schmiedet i öiem Härz ke böse Plän gägeenand, u liebt's nid, fausch z'schwöre, wiu das aues hassi, erklärt Jehova."

18 Wider hani e Botschaft vo Jehova, em Herr vo dr Heere übercho. Si lutet: 19 "Das sait Jehova, der Herr der Heere: 'Das Faschte im vierte u im fünfte Monet, ds Faschte im siebte u im zähnte Monet wärde für ds Huus Juda Aaläss zum Juble u zur Fröid sy – Fröid. Liebt also Wahrheit und Frieden.'

20 Das seit d Jehova, dr Herr vo dr Heere: 'Es wird no gscheh, dass Völker und d Bewohner viel Städt chöme. 21 D Bewohner vo de einte Stadt wärde zu de Bewohner vor andere Stadt ga u säge: "Chömet, löt üs doch ga und um d Gunst Jehovas flee u Jehova, dr Herr vor Heere, sueche. Ich gang au. 22 Un vieli Velka un mächtigi Natione wäre kumme, denn sie wen Jehova, d Herrn dr Heere, in Jerusalem sueche un um d Gunst Jehovas flege.

23 Des sait Jehova, dr Herr dr Heere: 'In allene Däg wäre zehn Männa üs alle Schproche dr Velkene nohch rem Gwand vumene Jude grife, jo sie wäre`s feschthalte un sage: Mir wen mit äich go, denn ma hän ghärt, dass Gott a äiri Siete isch.

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 502

Sacharja 9 vo 14

 

 

Sacharja 9 vo 14

 

9 En Usspruch:

"D Wort Jehovas richte sech gäge ds Land Hadrach,

u dr Damaskus isch ihr Ziela,

denn Jehova het d Mönschheit im Blick

sowie alli Stämm Israels.

 2 Si richte sech gäg ds agränzende Hamat

und gäg tyrus und sidon,e wo ja so wys si.

 3 Tyrus het sech e Walla bout.

Es het Silber ufghouft wi Staub

u Goud wi dr Schmutz vo de Strosse.

 4 Gseht! Dr Jehova wird ihm dr ganz Bsitz wäg näh

u sy Heer is Meer schtürzena

Ds Füür wird d Stadt uffrässe.

 5 Askalon wirds gseh und Angst übercho.

Gasa wird grossi Qualen dürmache

wie ou Ekron, wöu sis Hoffnungsträger beschämt dasteit.

Gasa wird sy Chönig verlüüre

u Askalon wird nid bewohnt werde.

 6 E uneheliche sohn wird sech in aschdod niederlah

u em Stolz vom Philister wirdi es End mache.

 7 Ig wird aues bluetige us sim Muul

u aues abschüüsle zwüsche sine zäh entferne

un na wird fir unsa Gott iba bliebe.

Er wird wi ne scheich z Juda wärde

un Ekron wie dr Jubusiter.

 8 Wie en wachposte wirdi lagere für mis huus z beschütze

damit niemer meh cha usezieh u niemer zrüchere.

Ke Ungerdrücker wird me hinedure,

denn jitz hanis mit eigete auge gseh.

 9 Seig überglücklech, Tochter Zion.

Brich z Triumphgeschrei us, Tochter Jerusalem.

Sieh nume! Di Chönig chunnt zu dir.

Är isch grächt u bringt Rettig,

isch demüetig u rittet uf eim esel,

uf em ne junge Esel, em Fohle vonere Eselin.

10 Ig wird us Ephraim de Kriegswage entferne

un ds Ross us jerusalem,

o de Chriegsboge wird entfernt wärde.

Är wird de Vöuker Friede verchünde,

sini Herrschaft wird vom Meer zu Meer

un vum Euphrat bis zue d End vu d Erde riche.

11 U du o frau, wägem bluet vo dim bund

wird ech dini Gfängnige us der wasserlose Grube freilasse.

12 Kehrt zur Feschtig zrü, ihr hoffnigsvolle Gfangene.

Hütt säg i der:

'Ich wird der, o Frou, e doppleti Ateil zrüzahle.w

13 Denn i wird Juda aus mi Boge spanne.

ephraim wirdi i böög lege

und ig wird dini Söhn ufstah lah zion,

gege dini Söhn, Griecheland,

und ig wirde di wi ds Schwert vomne Chrieger mache'

14 Jehova wird überne z gseh si

un si Pfili wird we ä Blitz losschiesse.

Der Souveräne Herr Jehova wird i ds Horn stosse

un er wird mit d Stürme vum Süde vorrucke.

15 Jehova, dr Herr vo dr Heere, wird se verteidige

u si wärde d Schleuderstei verschlinge und bezwinge.

Si wärde trinke u usglah sy wi vom Wy.

Si wärde gfüllt wärde wi d Schale,

wie d Egge vom Altar.

16 Ihr gott Jehova wird se a däm tag rette

wi ne Hirte sy Härde,

denn sie wäre we d Edelstei vunere Krone si un uf sinem Bode funkle.

17 Wie unendlech guet er doch isch

u wi herrlech sy Schönhäit!

Getreide wird di junge Manne chräftig wärde

u nöie Wy d Jungfraue."