Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 516

Hebräer 8 vo 13

 

 

Hebräer 8 vo 13

 

8 Vo däm wo mir säge isch Folgendes dr Houptpunkt: Mir hei sone Hohe Priester und är het sech a di rächti Site vom Thron vor Majestät im Himmel gsetzt.

2 Er isch e Diener vom heilige Ort und vom wahre Zelt wo Jehova ufschluckt und nid e Mönsch.

3 Jede Hochi Priester wird igsetzt zum sowohl Gabe als au Opfer darzbringe. Drum isches notwendig gsi, dass o dä öppis zum Opfere het.

4 Wär är uf dr Erde, de wär er kes Priester wüus hie scho Manne git, wo d Gabe gmäss em Gsetz darbringe.

5 Di Manne verrichte heilige Dienst ire sinnbildliche Darstellig u emene Schatte vo de himmlische Gegäbeheite. Das wird durch e göttliche Befehl dütlich, wo Moses erhaltet woner s Zelt boue söt. Gott het gseit: "Acht druf, dass du alles nach em Muster machsch, wo dir uf em Bärg zeigt worde isch.

6 Nun het aber Jesus eine überrage vo dene Dienst übertreit, denn är isch o Vermittler vomene entsprächend bessere Bundes, wo ufgrund bessere Verspräche gsetzlech feschtgleit isch worde.

7 Wenn dä erscht Bund ohni Mängel wär gsi, hät me ke zwöite brucht. 8 Denn är bemänglet öppis am Volk, wen er seit: 'Sieht! Es kummt Dag', sait Jehova, 'da wird i mit em Hus Israel un mit em Hus Juda e nöie Bund schlüsse.

9 Er wird nid wi dr Bund si, woni mit ihrne Vorfahre gschlosse a däm Tag woni ihri Hand ha gno für se us Ägypte usezfüehre. Si hei mi Bund nämlech nid ghaute, sodass i nümm für si sorgt's.' So seit's Jehova.

10 'Denn das isch dr Bund, woni nach däne Täg mit em Huus Israel gschlosse werde', seit Jehova. 'Ich wirde mini Gsetz in ihr Sinn lege un in ihr Herz werdi sie schriebe. Ich wäre ihr Gott wäre un sie mi Volk.

11 Es wird nüme so sy, dass jede syne Mitbürger u sy Brüeder lehrt u seit: "Lern Jehova kenne!", wüu si mi aui kenne, vom Chliinschte bis zum Gröschte.

12 Ig wird mit ihrne ungerechtä Tate barmherzig umgah und ihri Sünde wirdi mir nüm in Erinnerig rüefe.

13 Wenn er vomene "neue Bund" redt, het er dä früehner für veraltet erklärt. U was veraltet isch u alt wird, isch gly verschwunde.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 505

Hebräer 7 vo 13

 

 

 

Hebräer 7 vo 13

 

7 Der Melchisedek, dr Kenig vu Salem un Prieschter vum hechschte Gott, kummt Abraham entgege, als Abraham üs dr Schlacht gege d Kenig zruckkummt, un segnet nen.

2 U Abraham het ihm vo auem es Zähni gäh. Melchisedek isch zersch "König der Gerechtigkeit so wird sein Name übersetzt – de o König vo Salem, also "König des Frieden".

3 Wo er ohni Vater ohni Muetter un ohni Abschtammig isch un weder ä Afang dr Däg noh ä End vum Läbä het, sundern däm Bueb Gottes glichgmacht isch, bliebt er Prieschter fir alli Ziite.

4 Luege, wi gross dä Maa isch gsy, em Abraham, s Familie-oberhaupt, e Zehntel vo de beschtä Bütschtückli het ä.

5 Zwar hei die vo d Söhn Levis, wo ds Priesteramt überchöme, nach em Gsetz dr Uftrag, vom Volk – also vo ihrne Brüedere d Zähte z erhebe, obwohl die Nochkomme Abrahams sy.

6 Aber dä Maa, wo nid us ihrer Abstammigslinie isch gsi, het vo Abraham de Zähte entgäge gnoh und segnet dä, wo die Verspräche übercho het.

7 Jetz isch es unbestriitbar, dass dr Gringere vom Grösse gsegnet wird.

8 U i däm einte Fall si sterblichi Mönsche wo de Zähni überchöme, im andere Fall isch es öpper wo bezügt wird daser läbt.

9 Me cha sogar säge, dass dr Levi, obwohl är eigentlech dr Zähnte erhautet, dür Abraham de Zähte zaut het.

10 Er isch ja e no nid geborene Nochkomme Abrahams gsi, wo Melchisedek sim Vorfahre entgägecho isch.

11 We auso Voukommäit dür ds levitische Priestertum erreichbar wär (es isch ja es Elemänt vom Gsetz gsi wo em Volk isch gäh worde) wieso het de no e angere Priester müesse ufträte, eine "nach der Art Melchisedeks und nid nach der Art Aarons?

12 Da nun z Priestertum gänderet wird mues sech ou ds Gsetz ändere.

13 Denn dr Maa wo das gseit wird, isch us emene andere Stamm cho wo niemer am Altar dient het.

14 Üse Herr schtammt bekanntlich usem Stamm Juda, aber Moses het nid gseit, dass us däm Stamm Priester sötte cho.

15 Ds wird no klarer we e angere Priester uftritt wo wi Melchisedek isch,

16 eine wo nid Priester isch worde wüu er es gsetzlechs Erfordernis erfüllt het, das mit dr Abstammig z tue het, sondern ufgrund dr Chraft vomene unzerstörbare Läbe. 17 Denn über ihn wird bezügt: "Du bisch Priester uf ewig, nach der Art Melchisedeks.

18 Ds früechere Gebot wird auso abgschafft, wüus schwach und unwirksam isch.

19 Dür z Gsetz isch nämlech nüt voukomme gmacht worde, äuä aber dür d Iifüehrig vonere bessere Hoffnig, dür die mir üs Gott nähere.

20 Das isch zudem nid gsi, ohni das e Eid gschwore isch worde.

21 (Es git zwar Manne wo ohni e gschworene Eid Priester si worde, doch dä isch dür e Eid vo Gott wo über ihn gseit het: "Jehova het gschwore und er wird sini Meinig nid ändere: 'Du bisch Priester uf ewig.)

22 Drum isch Jesus Bürge vomene bessere Bundes worde.

23 Üsserdem hän vieli nachenand Prieschter müese wäre, wel dr Dod sie dra hinderet het, im Amt z bliebe. 24 Da er aber für immer am Läbe blibt, het er aus Priester ke Nachfolger.

25 Er cha also o di vollschtändig rette, wo dur ihn Gottes Nöchi sueche, wüu er immer läbt für si izträtte.

26 Es isch passend das mir sone Hohe Priester hei. Er isch loyal, unschuldig, ohni Makel, trennt vo de Sünder und übere Himmel erhöht.

27 Är bruucht nid wi di angere Hohe Priester täglech Opfer darzbringe zersch für sini eigete Sünde u när für die vom Volk. Är het das eini für aui mau doh woner sech säuber opferet.

28 Durch das Gsetz wärde Mönsche aus Hohe Priester igsetzt, wo mit Schwächene behaftet si, doch dür eid, wo ersch nachem Gsetz gschwore isch, wird e Sohn igsetzt, wo für immer vollkomme isch gmacht worde

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 494

Hebräer 6 vo 13

 

 

Hebräer 6 vo 13

 

6 Drum wei mir jitz, nachdem mir d Grundlehrä überä Chrischtus hinder üs gloh hei, nach Reife schtärbe u nid wider e Grundlag lege, nämlech Rue iba toti Werke un Gloube a Gott,

2 d Lehr über Toufe u Händuflege, d Uferschtehig vo de Tote u ewigs Gricht.

3 Das wärde mer tue, wenn Gotts erloubt.

4 Was die betrifft, wo einisch erlüchtet worde si und ds Gschänk vom Himmel gschmöckt hei, wo Ateil am heilige Geist hei becho

5 u die ds guete Wort Gottes sowie d Chraft vom kommende Wäutsystem gschmöckt hei,

6 die aber abgfalle si chöi unmöglich wider zur Reu belebt wärde, wüu si dr Sohn Gottes für sech ufs Nöii a d Pfahl nagle und ne öffentlech dr Schand ussetze.

7 Denn: We dr Bode dr Räge ufnimmt, wo geng wider uf ne fallt, u de Pflanze lat la wachse, wo dene nutze, für die er bebaut wird, erhaltet er Säge vo Gott.

8 Wachse aber Dorne und Dischtle druf, wird er wertlos und isch nöch dra, verfluecht z wärde. Und am Ändi wird er verbrönnt.

9 O wemer so rede, ihres Liebe, si mir i öiem Fau vo öppis bessers überzügt, vo öppisem wo zur Rettig füehrt.

10 Denn Gott isch nit ungrecht. Er vugässä äiri Arbeit un Lebi nit, de ihr fir si Name zeigt hän, indem ihr d Heilige dient hän un witer dient.

11 Mir wünsche üs aber, dass dir aui dä glichä Fliiss zeiget, damit ihr euch dr Hoffnig bis as End ganz sicher chöi si.

12 Werdet ned träge, sondern nämet euch die zum Vorbild, wo dür Glaube u Geduld die Verspräche erbe.

13 Denn als Gott Abraham si Vusprache ge het, schwört er bi sich selbscht, als er bi keinem Grössere het chönne schwöre.

14 Är het gseit "Ich wird Di ganz bestimmt sägne u Di ganz bestimmt zvilä lah.

15 So het Abraham becho, nachdem er Geduld bewise het, das Verspreche. 16 Mönsche schwöred bi öpperem wo grösser isch und ihri Eid beändet jedi Usenander¬setzig da er e rechtsgültigi Garantie isch.

17 So het's o Gott gmacht. Won er dr Erbe vom Vrsprech no dütlecher het wöue zeige, wi unveränderlech sis Vorhabe isch, het är mit em ne Eid d Garantie derfür gä.

18 So simmer, wo mir a de Zuefluchtsort gfloge si, dür zwöi unveränderlechi Sache, wo Gott unmöglich cha lüge, sehr drzue ermuetigt worde, wo üs in Ussicht gstellti Hoffnig fescht z'ergriffe.

19 Di Hoffnig isch wi ne Anker für üsi Seele wo sowou sicher aus o fescht isch und bis hinger dr Vorhang längt.

20 Derthi isch e Vorläufer für üs gange, Jesus wo für immer Hoher Priester nach der Art Melchisedeks worde isch.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 524

Hebräer 5 vo 13

 

 

Hebräer 5 vo 13

 

5 Denn jeda Hohe Priester, der üs d Mensche gnumme wird, wird fir sie zum Denscht Gottes igsetzt, um Gabe un Opfa fir Sinde drzbringe.

2 Er cha mit de Unwissende u dene wo vom Wäg abcho si mitfüelend umgah, da o er immer wieder mit sire eigete Schwachheit konfrontiert wird.

3 Deswege mues er für sini eigete sünde genauso opfer darbringe wie für die vom volk.

4 Die Ehr nimmt sech niemer säuber, sondern er bechunnt se nume wenn er vo gott bruefe wird, wies bim Aaron gsi isch.d

5 So het sich au dr Chrischtus nit selba vuherrlicht, dass sa Hoher Prieschter wore isch, sundern na wird vuherrlicht, der zue nem gsait het: "Dü bisch mi Bueb. Hütt bini di Vater worde.

6 Wie er o a anderer Steu seit: "Du bisch Priester uf ewig, nach der Art Melchisedeks.

7 Während sym Läbä uf dr Erde het dr Chrischtus Flee bracht un o Bitte mit starchem Schreie un Träne vor däm dra, der nen us däm Tod het chönne rettä, un er isch wäg sinere Gottesfurcht erhört worde.

8 Obwohl er Sohn isch gsi, het er Ghorsam dure glernt was er litt.

9 Un nachdäm er vollkomme gmacht worde isch, isch er für di ewigi Rettig all dere verantwortlich worde, wo ihm ghorche,

10 wüu er vo Gott zum Hohe Priester nach der Art Melchisedeks isch ernennt worde.

11 Über ihn heimer viu z säge, aber es isch schwär z erchläre, da ihre nümm richtig hört.

12 Denn obwohl ihr mittlerwiile Lehrer söttet si, bruuchet ihr wieder öpper, wo euch vo Afang a di elementärä Sache vo de heilige Ussprüch Gottes bibringt. Dir bruchet wider Milch statt feschti Nahrig.

13 Wer sech aber ständig nume vo Milch ernährt isch mit dr Botschaft vor Grechtigkeit nid vertrout, denn er isch es chlises Chind.

14 Di festi nahrig drgäge isch für riifi mensche wo ihres wahrnehmigs¬vermöge dür gebruch büebt hei um zwüsche richtig u falsch z'unterscheide.