Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 352

D Psalme 37 vo 150

 

D Psalme 37 vo 150

 

Vo David.

א (Aleph)

37 Ärgere di nid über bösi Mönsche,

u beneide niemer wo verchehrt handlet.

 2 Wie Gras wärde si schnäu vertrochne,

si verdorre wi früsches, grüens Gras.

 (Bet)

 3 Vertroue uf Jehova u tues Guets.

Wohne uf dr Erde u handle treu.

 4 Ha gröschti Freud a jehova

u är wird dir dini Härzenswünsch erfülle.

ג (Gimel)

 5 Überlah din Wega Jehova.

Vertroue uf ne u är wird für di handele.

 6 Är wird dis richtigä Tüä la lüchte wi ds Morgäliecht,

ja dini grächtigkeit wie d zmittagssonne.

ד (Dalet)

 7 Schweigi vor Jehova

u wart geduldig uf ne.

Ärgere di nid über öpper,

dä mit syne Intrige Erfolg het.

ה (He)

 8 Lah d Wuet gah u gib de Zorn uf.

Ärgere di nid u fang nid ah schlächts ztüe.

 9 Denn di schlechte Mensche wärde bsitigt,

aba de uf Jehova hoffe, wäre d Erde bsitze.

ו (Waw)

10 Nume no churzi Zyt u di Böse gits nümme.

Du wirsch dert häre luege wo si gsy,

aber si nümm da.

11 Doch Mönsche mit emene sanfte Wäse wärde d Ärde bsitze,

un sie wäre greschte Fräid vuschpreche a Friede im Ibafluss.

ז (Zajin)

12 Der Bös schmiedet Plän gäge de Gerecht.

Är knirscht vor ihm mit de Zähne.

13 Doch si Tag wird cho.

Das weiss Jehova un lacht iba nen.

ח (Chet)

14 Di Böse zücke ds Schwärt und spanne de Bööög,

um di Unterdrückte und Arme niderzstrecke,

um die z umbringe, wo ihre Wäg in Ufrichtigkeit gö.

15 Doch ihr Schwärt wird ihres eigete Härz dürestosse.

Ihr Böög wird zerbroche.

ט (Tet)

16 Besser isch das wenig vom Gerecht

aus dr Überfluss vo de vile Böse.

17 Wül d Arm vo de Böse wärde zerbroche,

aber di Grechte wird Jehova stütze.

י (Jod)

18 Jehova weiss, was di Unschuldige düremache,

ihr Erbe wird für immer bestah blibe.

19 Ir Ziit vom Unglück wärde si nid beschämt dastaah.

Ir Zyt vor Hungersnot wärde si meh aus gnue ha.

כ (Kaf)

20 Doch d Böse wärde umcho.

D Feinde Jehovas wärde vergah wi prächtigs Weideland.

Wi Rauch wärde si sech uflöse.

ל (Lamed)

21 Der bös leit sech öppis u zahlts nid zru,

dr Grechte aba isch grosszügig un freigiebig.

22 Di vo Gott Gegnete wärde d Erde bsitze,

doch die vo ihm Verfluechte wärde bsitigt.

מ (Mem)

23 Jehova leitet d Schritt vomene Mensch,

über däm Wäg är sech freut.

24 Er mag zwar kheie, wird aber nid zu Bode gschlüüderet,

denn Jehova haltet sini Hand fescht.

נ (Nun)

25 Früecher bi ig jung gsi, itz bini aut,

aber nie gseh i e grechte verlasse

oder sini Chind nach Brot sueche.

26 Stets lehrt er anderne grosszügig

und sine Chind steit Säge in Ussicht.

ס (Samech)

27 Wände di vom Schlechte ab u tue Guets,

u wirsch für immer blibe.

28 Den Jehova liebt das Recht

und er wird sini Loyale nid im Stich laa.

ע (Ajin)

Zu allne Zyte wärde si beschützt,

doch d Nachkomme vo de Böse wärde bsitigt.

29 D Grechte wärde d Ärde bsitze

u für immer uf ihres läbe.

פ (Pe)

30 Der Mul vom Gerecht vermittlet Wiisheit

und sini Zunge redt über ds Rächt.

31 Ds Gsetz vo siim Gottes het er im Herz.

Sini Schritt wärde nid schwanke.

צ (Zade)

32 Der Bös beobachtet den Gerechte,

wiu ärs uf sis läbe abgseh het.

33 Doch jehova laht ne nid i sinere hand gheie

no redt er ne vor Gricht schuldig.

ק (Kof)

34 Hoffe uf Jehova u folgt sym Wäg,

denn wird er dich erhöhe u dir d'Ärde als Bsitz gä.

We d Böse besitigt wärde, wirsches gseh.

ר (Resch)

35 Ha de skrupellos, schlechte mensche gseh,

är breitet sech us wi ne prächtige Baum uf heimischem Bode.

36 Doch plötzlech isch är spurlos verschwunde gsi.

I ha ständig nach ihm gsuecht, aber är isch niene zfinde gsi.t

ש (Schin)

37 Achti uf de wo es iwandfreis lebe füehrt,

u phalt d Ufrichtige im Blick,

denn ihm staht e friedlichi Zuekunft bevor.

38 Doch d Gsetzes¬überträtter wärde vernichtet,

d Böse hei ke Zuekunft.

ת (Taw)

39 D rettig vode grächt chonnt vo Jehova.

Är isch ihri Feschtig i Zyte vo dr Not.

40 Jehova wird ihne hälfe und se befreie.

Är wird se vo de Böse befreie u se rette,

wüu sy bi ihm Schutz sueche.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 343

D Psalme 36 vo 150

 

D Psalme 36 vo 150

 

Für de musikalische Leiter. Vo Jehovas Diener David.

36 Tüüf im Herze vom schlächte Mönsch redt d Sünde mit ihm.

Är kennt ke Gottesfurcht.

 2 Wöu är gseht sech säuber zu sehr imene schmiichlende Liecht,

aus dass är sis vergehe erkennt u es hasst.

 3 Us sym Muul chöme verletzendi u betrügerischi Wort.

Är het nid d Iisicht, Guets ztüe.

 4 Sogar uf sim Bett heckt är schlimmi Plän uus.

Er stüürt uf ne Wäg zu wo nid guet isch.

Ds Schlechte weist är nid zru.

 5 O jehova, dini loyali liebi langet bis zum himmel,

Dini Treue bis ufe zu de Wulche.

 6 Dini Gerechtigkeit glich majestätische Bärge.

Dini Urteilssprüch si wi wiites, tüüfs Wasser.

Mönsch u tier beschützisch, o Jehova.

 7 Wie choschtbar dini loyale Liebi doch isch, o Gott!

Im Schatte vo dire Flügel sueche d Mensche Schutz.

 8 Si trinke sech satt am Überfluss vo dim Huus,

vom wildbach vo dire fröid lahsch se trinke.

 9 Du bisch dr Ursprung vom Läbe.

Dür dis Liecht chömer Liecht gseh.

10 Zeig dini loyale Liebi witerhin dene wo di kenne

un dini Grechtigkeit dene, wo es ufrichtigs Herz hei.

11 Der Fuess vo de Überhebliche söll nid uf mi träte

u d Hand vor Böse söu mi nid vertrybe.

12 Da! Si si gstürzt wo Verchehrs tüe.

Si si zu Bode gstosse worde und chöi nid ufstah.

 

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 337

D Psalme 35 vo 150

 

D Psalme 35 vo 150

 

Vo David.

35 O Jehova, füehre mi rächtsfau gäge mini gägner.

Bekämpfe die, wo mi bekämpfe.

 2 Nimm di Chliischild u di Grossschild

u stöh uf, um mi z verteidige.

 3 Erhebe di Speer u dini Striitaxt gäg mini Verfolger.

Säg zu mir "Ich bi dini Rettig".

 4 Die uf mis Läbe Jagd mache, söue beschämt dasstah und demüetigt wärde.

Diä mi Undergang planä, söu blamiert dä Rückzug aaträte.

 5 Wi Spreu im Wind söue si wärde.

Jehovas Engel sölleds wägjagge.

 6 Ihr Pfad söu finschter u rutschig si,

we jehovas engel se verfolgt.

 7 Well me het ohni Grund es tarnts Netz für mi usgleit.

Ohni Grund het mr e Gruebe grabe.

 8 Unerwartet söu ds Unglück mi Feind träffe.

Sy tarnts Netz söu ne fange.

Är söu inegheie u um ds Läbe cho.

 9 Icha aber wird Freud a Jehova ha.

Über sini Rettigstate werdi juble,

10 us tüüfschte Härz wirdi säge:

"O Jehova, wär isch wi du?

Du befreisch di hilflose vo dene wo stärcher si aus si,

di Hilflose und Arme vo dene, wo si beroube."

11 Boshafti Züg träte uf

un froge mi Dinge, vu däne i nigs weiss.

12 Si zahled mir Guets mit Bösem hei

u i füehle mi wi ne truureder.

13 Wo mini Feinde hingäge chrank si, hani Sacktuech aagleit.

I ha mir Faschte erleit.

Un wo mi Gebet unbeantwortet zrüggkehrt het,

14 bini truurend ume gsi aus hätti e fründ oder brüeder verlore,

buget vor Chummer, wi eine wo um sini Mueter truuret.

15 Woni de aber stolper ha, fröie si sech u hei sech zäme ta.

Si hei sech zämä ta, um mi usem Hingerhaut z erschlage.

Si risse mi i Schtück u schwiege nid.

16 Di Gottlose verspotte mi boshaft,

si knirsche gäg mi mit de Zähne.

17 O jehova, wie lang wirsch eifach nume zueluege?

Befrei mi vo ihrne Agriffe,

Mis choschtbars Läbe vo de junge Löie.

18 De wird ig dir dankä ir grossä Versammlig.

Inmitts vo Mönscher wird ig di prise.

19 Lah nid zue, dass sech die, wo grundlos mini Feind sy, a mim Unglück weide.

Lah nid zue das die wo mi ohni Ursach hasse, Boshaft mit de Ouge zwinkere.

20 Wül si rede ke Wort vom Friede,

sondern hecke gäge d Friedleche im Land hingerhältigi Plän us.

21 Si riisse s'Muul uf, um mi azklage,

und säge: "Haha! Haha! mir heis mit eigene Ouge gseh."

22 Hesch es gseh, o Jehova. Blib nid still.

O Jehova, bliibi nid gärn vo mir.

23 Wach uf u erheb di zu mire Verteidigung,

mein Gott Jehova, füehre doch min rächtsfall.

24 Si mi Richter, de bisch grecht o Jehova mein Gott.

La nid zue, dass si sech a mim Unglück weide.

25 Niemals sölle si zu sech säge: "Haha! Mir hei becho, was mer hei welle."

Niemals sölle si säge: "Mir hei ne vernichtet."

26 Beschämt u blamiert söue aui dastah,

die sech a mym Unglück weidet.

Die sech über mi erhebe, söue i Schand u Demüetig ghüut wärde.

27 Doch die sech über mini Gerechtigkeit freue söue juble.

Unufhörlech söue si säge:

"Gross isch d Jehova, wo sech über d Friede vu sinem Dieners freut."

28 De wird mini zunge vo dinere Gerechtigkeit verzelle

u di de ganz Tag priise.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 370

D Psalme 34 vo 150

 

D Psalme 34 vo 150

 

Vo David, won är sech vor Abimeläch wie ne Geischtschranke ufgführt het, so dass är vo ihm vrtribe isch u fortging het.

א (Aleph)

34 I wird d Jehova preise zu allne Zyte.

Mini Lippe wärde ne immerzu rüehme.

 (Bet)

 2 Voller Stolz wirdi über Jehova rede.

Mönsche mit emene sanfte Wäse ghöres u freue sech.

ג (Gimel)

 3 Steut gmeinsam mit mir Jehovas Grösse use.

Löt üs zäme ihre Name erhöhe.

ד (Dalet)

 4 I ha d Jehova gfrogt u är het mir antwortet.

Vo all mine Ängst befreit er mi.

ה (He)

 5 Die zu ihm luege finget a strahle.

Nie isch ne d Schamröt is Gsicht gstige.

ז (Zajin)

 6 Dä Hilflose rueft und Jehova häts ghört.

Gott het nen üs alle Nötli grettet.

ח (Chet)

 7 Der Engel Jehovas lageret rings um die, wo Gottesfurcht hei,

u är befreit si.

ט (Tet)

 8 Schmöckt u gseht das Jehova guet isch.

Glücklech isch, wär Schutz bi ihm suecht.

י (Jod)

 9 Hend Ehrfurcht vor Jehova, ihr sini Heilige,

denn däne, de Ehrfurcht vor ihm hän, fehlt's a nigs.

כ (Kaf)

10 Sälbscht starchi jungi Löie müesse hungere.

Doch wer Jehova suecht, dem fehlt es nid a Guetem.

ל (Lamed)

11 Chunnt, mini Sohn, hört mir zue.

I wirde euch erkläre, was Ehrfurcht vor Jehova bedütet.

מ (Mem)

12 Wär vo euch het Fröid am Läbe

u würd gärn viu gueti täg gseh?

נ (Nun)

13 De pass uf dini zunge uf damit si nüt böses seit

u la nüt betrügerischs über dini lippe cho.

ס (Samech)

14 Wände di vom Schlechte ab u tue Guets.

Sueche Friede u jage ihm nach.

ע (Ajin)

15 D Ouge Jehovas luege uf d Grechte

un sini Ohre ghöre ihre Hilferuf.

פ (Pe)

16 Doch ds Gsicht Jehovas richtet sech gäge die wo schlächt handle,

um jedi erinnerig a se vo der erde uszlösche.

צ (Zade)

17 Die Gerechte hei gschroue und Jehova hets ghört.

Är befreit si us ihrer ganze Not.

ק (Kof)

18 Jehova isch dene nöch, wo es brochnigs Herz hei.

Är befreit die, wo am Bode zerstört sy.

ר (Resch)

19 Vil Härtena macht der Gerecht düre,

aba üs ne alli befreit nen Jehova.

ש (Schin)

20 Är bhütet alli sini Gibä.

Ke Chnoche isch em broche worde.

ת (Taw)

21 Unglück wird dä Böse töte.

Wer de Gerechte hasst wird für schuldig erklärt.

22 Jehova erlöst ds Läbe vo sinere Diener.

Kene wo bi ihm Schutz suecht wird für schuldig erchlärt.